Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
N3CRO

Jade Empire: Special Edition

Рекомендованные сообщения

Перезалейте плиззз с рапиды.ру-не качает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перезалейте плиззз с рапиды.ру-не качает.

Кому тут ещё нужен Пиратский русик???Вот ловите Пиратский Русик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
To kos73 и ApysDoc, мне вот интересно как вы молодцы будете с крякозябами играть вместо русского шрифта. С такой пробемой я знаком еще по первой части невера, диалог это лишь перевод, а шрифт его отображение.

ALIENkryl а вот тебе респект, залил хоть и кривой, но перевод...хоть чем-то он может помочь.

Е мое..залей плз еще разок, а то по этой ссылке файл мол недоступен.

Залей плз вот сюда...тут так сразу не портиться ниче. Шара

http://shareua.com/files/4cae24/Jade_empire_rus.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

здрасьте всем) тоже вот заинтересовался игрулькой) впнринципе все конечно понятно, но на родном языке как-то поинтереснее играть))

почитал тут что-то что есть.. вопрос воззник.. а нельзя пиратские шрифты присобачить к нормальному русику (не промтовскому) а который Gridza KlinOK и компания делают??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
To kos73 и ApysDoc, мне вот интересно как вы молодцы будете с крякозябами играть вместо русского шрифта. С такой пробемой я знаком еще по первой части невера, диалог это лишь перевод, а шрифт его отображение.

А для этого мы взяли шрифты которые он уже выложил,но без диалога,мы всеголишь уточнии что одни шрифты без оного .тлк не нужны =) И хотелось бы получить диалог.тлк тож=) На этом наше молодцовское шаманство и работает=)

Изменено пользователем ApysDoc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для этого мы взяли шрифты которые он уже выложил,но без диалога,мы всеголишь уточнии что одни шрифты без оного .тлк не нужны =) И хотелось бы получить диалог.тлк тож=) На этом наше молодцовское шаманство и работает=)

Дык ты сам написал, что шрифт не главное =) Зачем тогда юзал его шрифт? =) играл бы с переведенным диалогом и буржуйским шрифтом :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну этот перевод и БРЕД...лучше уже на инглише...смысл ваще теряется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык ты сам написал, что шрифт не главное =) Зачем тогда юзал его шрифт? =) играл бы с переведенным диалогом и буржуйским шрифтом :buba:

А ты всегда используешь тока главное? Или иногда бывает воду пьешь а не только ешь? :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу помочь с переводом английского текста, либо его адаптацией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел игру на косом переводе от Лотуса Ассасинов. Конечно не очень удобно но хоть понимаешь смысл.))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда примерно будет готова? :big_boss:

читай лучше, после выходных обещали

Изменено пользователем kos73

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока что просто походу дела сделан инсталятор...а промт так же остался=)))

Жду с нетерпением когда поиграю в нормальный перевод Игрп то вроди от BioWare как никак!!!

ЗЫ Кстати прикольно промт переводит...я просто ухохочусь Пример Земля Алкаголя=))))

Изменено пользователем 6yKuH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как я понял нормальный руссик нам обещяют после выходных эио так или я просто попутал :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик обещали после выходных... Он будет по плану лучше чем промт. но косяки все равно будут, чисто физически исправить все и сразу почти не реально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый вечер. Конечно будет обновляться. А вот по поводу распространения не знаем, ибо кроме 4pda крупных площадок и не знаем.
    • OCUF-OCTAGON-HARDMAN нету цвета глас и национальности. так и должно быть?   тут точно США?   очень странно звание звучит, нет? (как правильно не знаю)   OCUF-OCHRE   тут точно “амбулаторные боевые машины”???   принятие и введение ванзеров странно звучит? “принятие на вооружение ванзеров”?   кажется не нужный разрыв строки после “бтр,”   “всё менее запретительной”??   “исследования становятся сложнее”. далее конечно расписываются проблемы. но всё равно странно звучит…     “транспортировка на транспортном”…   после 5ой миссии “воспринимает мир как должное”… это речь про …? разве Грифф спас пленных??? может речь, что он был среди спасённых пленных?? оригинал не знаю какой   “информация перепуталась по пути”???   наверное “за” с маленькой буквы  
    • Ну а что это? Не платформер же. Квест с элементами экшена, совсем не большими.
    • извне — трейлер понравился. надо глянутьт
    • @Damin72 Здравствуйте. Версия для андроида ещё будет обновляться? Если да, то планируется ли выставить её на каком-нибудь сайте (помимо 4pda)?
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2071500/Islands_of_Insight/ Добро пожаловать в Islands of Insight: возвышенную игру-головоломку с общим миром, действие которой происходит в фантастическом мире древних чудес и природной красоты. Этот мирный мир плавучих островов, наполненный таинственными головоломками, которые нужно разгадать, секретами, которые нужно раскрыть, и яркими пейзажами, которые нужно исследовать, является идеальным местом для отдыха. Отправляйтесь в приключение-головоломку по вашему выбору в своем собственном темпе. 


      Ищите и решайте беспрецедентную коллекцию из более чем 10 000 головоломок, разделенных на 24 типа головоломок. В каждом уголке мира есть новый момент эврики, который вам предстоит открыть. От загадок перспективы до логических задач, экологических проблем и многого другого — головоломки, с которыми вы столкнетесь, различаются по сложности и были созданы лучшими умами в области дизайна головоломок, чтобы создать увлекательный опыт как для новичков, так и для опытных любителей головоломок. 





      Свободно исследуйте обширный открытый мир главного острова, где можно найти большинство загадок и секретов. Прогуляйтесь по ярким ландшафтам и архитектуре пяти различных биомов или расправьте крылья, чтобы парить над ними. Перемещайтесь по вертикали окружающей среды и поднимите свою игру на новую высоту. Разблокируйте типы головоломок и новые области в кампании, выполнив более 20 анклавов, в которых собраны тщательно подобранные головоломки. Иди куда хочешь. Решите, что хотите. Единственный путь здесь — тот, который вы прокладываете. 




      ‎‎‏‏‎ Играйте
      за Искателя в мирном путешествии, наполненном исследованиями и решением головоломок. Встаньте на путь открытий и позвольте своему любопытству провести вас через захватывающий открытый мир, где ответ всегда на виду. 





      Настройте своего персонажа. Повышайте свое мастерство в головоломках, чтобы повысить их уровень, зарабатывая искры, чтобы разблокировать новые способности. Выполняйте ежедневные квесты. Беспрепятственно взаимодействуйте с другими игроками в нашем общем мире, чтобы получить или предложить немного советов, или решите разобраться во всем самостоятельно. Загадки, которые со временем обновляются, при каждом посещении островов ждут новые открытия. 


    • пора оживить пост, есть какие то сподвижки спустя 10 лет?)
    • Это игра с открытым миром и ты можешь выбирать и качать, любые физические и магические боевые техники по своему желанию. Главное ограничение только в том, что у книг для изучения умений, есть требование по минимальному уровню техники.  За квесты могут дать какую то Судьбу или книжку навыка. Так что во время создания персонажа, ты выбираешь только начальные статы и Судьбы,  то к чему у тебя будет предпочтение, но со старта ты всё равно сам будешь выбирать, какие умения тебе выбирать для изучения.     Все вопросы лучше всего задать в нашем канале Дискорда Гора переводчиков ”Медные котики", там есть отдельный канал по игре… 
    • 4ая миссия без скринов=( в самом начале вертолётчик говорит “вижу два вертолёта” и показывают целую стаю. там точно два? в конце миссии. Грифф говорит “на каком месте?” и это речь по смыслу про “где обсудим”. очень странная фраза получилась
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×