Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
N3CRO

Jade Empire: Special Edition

Рекомендованные сообщения

Перезалейте плиззз с рапиды.ру-не качает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перезалейте плиззз с рапиды.ру-не качает.

Кому тут ещё нужен Пиратский русик???Вот ловите Пиратский Русик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
To kos73 и ApysDoc, мне вот интересно как вы молодцы будете с крякозябами играть вместо русского шрифта. С такой пробемой я знаком еще по первой части невера, диалог это лишь перевод, а шрифт его отображение.

ALIENkryl а вот тебе респект, залил хоть и кривой, но перевод...хоть чем-то он может помочь.

Е мое..залей плз еще разок, а то по этой ссылке файл мол недоступен.

Залей плз вот сюда...тут так сразу не портиться ниче. Шара

http://shareua.com/files/4cae24/Jade_empire_rus.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

здрасьте всем) тоже вот заинтересовался игрулькой) впнринципе все конечно понятно, но на родном языке как-то поинтереснее играть))

почитал тут что-то что есть.. вопрос воззник.. а нельзя пиратские шрифты присобачить к нормальному русику (не промтовскому) а который Gridza KlinOK и компания делают??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
To kos73 и ApysDoc, мне вот интересно как вы молодцы будете с крякозябами играть вместо русского шрифта. С такой пробемой я знаком еще по первой части невера, диалог это лишь перевод, а шрифт его отображение.

А для этого мы взяли шрифты которые он уже выложил,но без диалога,мы всеголишь уточнии что одни шрифты без оного .тлк не нужны =) И хотелось бы получить диалог.тлк тож=) На этом наше молодцовское шаманство и работает=)

Изменено пользователем ApysDoc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для этого мы взяли шрифты которые он уже выложил,но без диалога,мы всеголишь уточнии что одни шрифты без оного .тлк не нужны =) И хотелось бы получить диалог.тлк тож=) На этом наше молодцовское шаманство и работает=)

Дык ты сам написал, что шрифт не главное =) Зачем тогда юзал его шрифт? =) играл бы с переведенным диалогом и буржуйским шрифтом :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну этот перевод и БРЕД...лучше уже на инглише...смысл ваще теряется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык ты сам написал, что шрифт не главное =) Зачем тогда юзал его шрифт? =) играл бы с переведенным диалогом и буржуйским шрифтом :buba:

А ты всегда используешь тока главное? Или иногда бывает воду пьешь а не только ешь? :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу помочь с переводом английского текста, либо его адаптацией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел игру на косом переводе от Лотуса Ассасинов. Конечно не очень удобно но хоть понимаешь смысл.))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда примерно будет готова? :big_boss:

читай лучше, после выходных обещали

Изменено пользователем kos73

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока что просто походу дела сделан инсталятор...а промт так же остался=)))

Жду с нетерпением когда поиграю в нормальный перевод Игрп то вроди от BioWare как никак!!!

ЗЫ Кстати прикольно промт переводит...я просто ухохочусь Пример Земля Алкаголя=))))

Изменено пользователем 6yKuH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как я понял нормальный руссик нам обещяют после выходных эио так или я просто попутал :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик обещали после выходных... Он будет по плану лучше чем промт. но косяки все равно будут, чисто физически исправить все и сразу почти не реально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       
    • Автор: CrutoySam
      Batman: The Telltale Series



      Скачать русификатор - перевод завершен!
      Русификатор для демо-версии
        Мы Вконтакте.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, кроме мата, кровищи, жесткости (ломания конечностей и тд.), обнаженки и откровенно порно сцен (ну ладно, одной сцены). А ну да, там еще курят и бухают…  А так да, максимум PG13… А если серьезно, то да. перевод несколько хромает, были места, когда слышишь что говорят в игре, смотришь на сабы и недоумеваешь, как можно было так перевести.
    • Ну я вот сейчас поставил текст+звук. В файлах есть эти клипаки, всё поставилось. 
    • Машинный русификатор с редактурой для двух gog версий — 1.0.3.3 и 1.0.3.7 Полостью прошёл на версии 1.0.3.3, после подправил для версии 1.0.3.7 (дальше меню не смотрел) Папку Coz_Data закинуть в папку с игрой. https://drive.google.com/file/d/1h6kC-h6Sx8KtdiHOqChveBb8PtcWxfOq/view?usp=sharing
    • Можно было бы дополнить, что также есть русификация песен из игры в виде отдельных каверов (чтобы не заменять оригинальные треки).
    • Уже нашёл. Allcorrect. Локализовывали такие игры как Age of Conan: Hyborian Adventures, Flashback, Rayman Legends, Star Conflict, The Crew, Valiant Hearts: The Great War, Steep, The Crew 2
    • о чём ты вообще? 
      Там в самом начале показывают “мужской половой орган”, когда бой идёт с голым “токсиком”.
      Вставил бы скрин, да боюсь забанят. В меню не нашёл, видимо посмотреть можно только в конце эпизода. 
    • можете посмотреть в титрах компанию-локализатора? очень интересно от игры к игре зависит и от компании-локализатора (а точнее, как будет продвигаться на нашем рынке), поэтому я бы не делал таких заявлений. те же the most games не боятся такого (привет киберпанк2077). 
    • Не видел ничего что прошло бы под рейтинг R. Это не любительская локализация. Они проф локализацию заказали и требования сами выдвигали, если нет мата, значит так решила студия, которая поставила задачу на перевод.  У нас нет ограничений на мат в играх, так что это вряд-ли решение нашей студии
    • Это как раз 18+ игра. “Rated R” не просто так игре в США присвоили. 


      Почему переводчики решили, что они умней авторов?
      Если авторы игры считают, что в игре должен быть мат, значит он там должен быть. Не зря же в опциях есть галочка “зацензурить мат” и ещё обнажёнку кстати.  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×