Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Profeto_Ivanych через https://fastpic.org/, потом клик по превьюшке, копировать адрес картинки, здесь вставить медиа, изображение по ссылке и ссылку туда

и по поводу описания предметов, да1b6beac9e19077e57b816dbfe2140192.png?md5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне нужен скрин где текст отсутствует, и скрин на другом языке. Чтобы я видел какой там шрифт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Profeto_Ivanych , давайте лучше ссылки. Хорош фигнёй маяться.  Превьюшки слишком маленькие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabelum 

Кхм. Я чет не шарю. Кароче вот. Первые три — с русиком — вторые три — оригинал

https://i.postimg.cc/FFVTJb9F/866570-1923.jpg
https://i.postimg.cc/XqLxSW2B/866570-1924.jpg
https://i.postimg.cc/cC0TbCcN/866570-1925.jpg
https://i.postimg.cc/vBqDpSrH/866570-1926.jpg
https://i.postimg.cc/635ybNGm/866570-1927.jpg
https://i.postimg.cc/xdPXPdqm/866570-1928.jpg

Изменено пользователем Profeto_Ivanych

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уффф.  Глупо они сделали, есть главный архив игры где находятся 8 бесхозных шрифтов , которые поддерживают кириллицу.

 А они черпают их совершенно с другого места, да ещё с обрезкой.

Что-то похожее было в The Thing,  но там хотя бы шрифты были в одном месте.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще 

https://i.postimg.cc/m28jDbTm/866570-1929.jpg
https://i.postimg.cc/pLrZ5gTR/866570-1930.jpg
https://i.postimg.cc/Hsp3dJ1J/866570-1931.jpg
https://i.postimg.cc/L4kvctwK/866570-1933.jpg

По второй ссылке — сверху — зеленые точки вместо перевода (пытался применить улучшатор к энергопистолю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел еще специфичное место — значок обнаружения камерами. И не то шо бы критично — но в особых местах — русский шрифт надо делать меньше по масштабу. 

https://i.postimg.cc/tTnr88P9/866570-1936.jpg
https://i.postimg.cc/J0wT8KcZ/866570-1938.jpg
https://i.postimg.cc/W4HWWsd9/866570-1941.jpg
https://i.postimg.cc/zfB2FyGb/866570-1943.jpg

Если это все поправить — то как буд-то играбельно станет. 

Изменено пользователем Profeto_Ivanych

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Profeto_Ivanych, то что ты выслал, у меня ничего не отображается “502 Bad Gateway”

Короче, шрифт появился…  но, почему-то описание, худ - на английском, хотя это переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, parabelum сказал:

sshock2ee.zip (в архиве)

Распаковать в главную директорию игры с заменой.

Народ, тестируйте. Хотелось бы закрыть этот вопрос с проектом.

 распаковал. английский остался.

версия ГОГ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@QweSteR , начинается….  этот пак был для шрифта, пак с переводом был выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabelum Странно — у меня норм. 

Перезалил. Попробуй так 

https://postimg.cc/JDmck6PF
https://postimg.cc/475vb60x
https://postimg.cc/PL1QNszZ
https://postimg.cc/JsfQ14JM

Кстати сразу ссылка на “галерею” https://postimg.cc/gallery/bfMk7Sy

@QweSteR Сборка еще не играбельна, успокойтесь.

Изменено пользователем Profeto_Ivanych

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Profeto_Ivanych , да, вижу, шрифт крупный чересчур для этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В файле sshock2ee.kpf по пути \data\res\fonts лежат настройки для шрифтов, и для чего они используются. Там упоминается всего 6 шрифтов sqr721, с индексами b, be, dn, i, kn, n.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Даже если кем-то там и задумывалось и так, но без перегибов люди не были бы людьми. Именно потому разнообразие стало у них настолько часто становиться тем, что ты назвал “доминированием”. Например, в их фильмах так часто главные роли чуть ли не все стали отводиться людьми из определённых категорий, а для простых белых людей с нормальной ориентацией и без каких-либо иных отклонений стали отходить всё чаще всего лишь второстепенные роли что в фильмах ,что в играх и так далее. Да и требование о том, что сюжет просто обязан включать проблемы людей из категорий людей “разнообразия” стал всё чаще и чаще сводиться к тому, что сюжет стал становиться полностью о таких людях. По итогу, нормальное соотношение разлчнгых групп людей в том или ином творчестве (фильмах, играх, книгах и так далее) было сильно нарушено, именно это, на мой взгляд, и вызывает недоумение от перегибов и негативные эмоции от “повестки”. В том числе прописанные подобные требования стали значительно ограничивать авторские задумки. Например, стали появляться заведомо нелепые перлы типа разноцветных клонов одного и того же заведомо белокожего штурмовика в звёздных войнах (как один из наиболее известных примеров подобного явления). Люди из их краёв, если желают получать награды, потеряли возможность творить даже нормальные документальные фильмы без того, чтобы не перекрашивать исторических персон в другие тона кожи и добавлять заведомо отсутствующие черты у других исторических личностей. А потом кто-то удивляется тому, что историческая достоверность у них настолько сильно искажена. И это лишь малая часть проблем из их якобы “благих намерений” (желания, чтобы никто не был обделён, надо полагать, но обделяя для этого кто-то ещё) из которых, как известно, вымощена дорога в ад.
    • где, у кого? Продолжение, слышал, пробило дно, а что первая часть стала культовой — что-то новенькое. И про Стражи Галактики преувеличение, да, неплох на фоне многих супергеройских фильмов, но не более.
    • Вопрос, а почему это начали агрессивно продвигать не после отмены сегрегации в 1960-х, а только после того, как очередного негра застрелили полицейские и те негры устроили погромы?  Про Бонда это не ко мне. Бегущий по лезвию стал обретать культовый статус уже в 80-х, спустя лет 5 после выхода. Нечто Карпентера примерно тогда же. Какие культовые фильмы 10-леьтней давности вы можете назвать? Новую трилогию Звездных войн? Темную башню? Что-то культовости за ними не наблюдается. 
    •  Супер геройские фильмы почти всегда жвачка. Хотя вот к примеру Джокер 1 стал культовым.«Стражи Галактики по моему стали культовыми отчасти ибо были уникальны.
    • сомневаюсь, что условная Черная пантера или нынешние фильмы Диснея когда-нибудь станут культовыми. Разве что в специализированных заведениях.
    • Это сложный вопрос  любая борьба за права вызывает всегда возмущение тех кто их не хочет отдавать особенно в тех странах  как США где сильны традиции расизма. Именно на  слом всего этого направлены квоты и прочие вещи которые могут не нравиться они не для нас же сделаны, а тех странах где борются с наследиями расизмов и шовинизмов. Про Бонда вобще не понял его образ, менялся от  эпохи к эпохе. Многие  ставшие культовыми потом фильмы провалились в продажах типа Бладрайнера сборы не всегда показатель.
    • Да, как верно заметил @shikulja, это и есть перевод PSCD & Piligrimus Team, который я уже сопоставил, и теперь жду желающих помочь с проверкой на то, что нигде не налажал.
    • А перевод второй части с китайского или с англ мода?
    • Борис, ты неправ! (с) Возмущаются, по крайней мере там где это вижу я, не просто наличием того или иного представителя разнообразия. Возмущаются насильным его впихиванием туда, где ему не место. Это уже в который раз разговор начинается на данную тему? Не надоело? А кто-то что-то возражает против старых фильмов? Разве что Дисней оговорки делал, что мол его старые творения не соответствуют нынешним веяниям. И то их сейчас, кажется, убрали.  Не понял, вы что с черной темой не связываете? Смену цвета волос Бонда? Или что русалочку “затемнили” просто так, не из-за негроповестки хотите сказать? 
    • Дело не в том, больше или меньше их стало, а в том, что они стали требовать, чтобы их оценивали не по профессиональным или личным качествам, а по цвету кожи. И если фильм с черными проваливается, актеры и режиссеры нередко начинают искать причину в зрителях, мол, они расисты, гомофобы и т.д., а не потому, что фильм бездарный или актеры не очень.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×