Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Анонсирован Battlefield 6 — в игре не будет даже русских субтитров

Рекомендованные сообщения

181726-ss_7eec894dfedc301d71d59b9b3ed125

31 июля EA представит мультиплеерную часть игры и, скорее всего, покажет реальный геймплей.


Electronic Arts анонсировала шутер Battlefield 6, показав сегодня зрелищный кинематографичный трейлер.

Подробностей об игре толком нет, зато бросается в глаза отсутствие упоминания русского перевода в Steam.

181643-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

31 июля EA представит мультиплеерную часть игры и, скорее всего, покажет реальный геймплей. А релиз Battlefield 6 состоится 10 октября.

Скрытый текст
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект давно скатился в дичайшую клюкву и кривое зеркало реальности. Почти все антагонисты бравых котиков на самом деле верхушка плод тех же законов и стран, коих эти котики представляют. Пропаганда такого вида даже не снилась коммунистам...

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За последнее время я поиграл на английском в Dynasty warriors origin, The last defense akademy, Triangle strategy, у меня по плану еще Romancing Saga 2 и Tactics Ogre обе на английском(  и теперь мне еще в батлу играть на английском...такое ощущение что игры на русском языке больше не выходят.

Изменено пользователем Dusker
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Dusker сказал:

и теперь мне еще в батлу играть на английском...

Там что и текст есть? ужас какой

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если в мультиплеер играть, то там по сути всё интуитивно должно быть понятно, но в этой части вроде как будет и сюжетка.

Изменено пользователем pekatvdmitriypekar
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Dusker сказал:

За последнее время я поиграл на английском в Dynasty warriors origin, The last defense akademy, Triangle strategy, у меня по плану еще Romancing Saga 2 и Tactics Ogre обе на английском(  и теперь мне еще в батлу играть на английском...такое ощущение что игры на русском языке больше не выходят.

Ничего. Ты новеллы на английском играл, поиграешь и в батлу. :D

Изменено пользователем Sudakov Pavel
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CUCKOLDFIELD еще не вымер? Там актуальные игры собирают кое-как по 5000-6000 жертв промывки мозгов. С таким ходовым онлайном можно сразу сервера закрывать, потому что оно не окупается, а стартовый пик покупок не входит в понятие о стабильной прибыли.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал комменты на запрещенном видеохостинге, там много кто пишет: Никаких предзаказов :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

фанатичная шайка клюнутых на оба полушария , не продающая игры в России — не добавит в свою игру русский язык. не удивило)

в этом трейлере самолеты очень похожи либо на наши, либо на Китайские (воздухо заборник смахивает на Китайский), а третий — запускающий ракету почти гарантированно F16, судя по профилю и “плавникам” на хвосте...

Изменено пользователем Фри
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Sudakov Pavel сказал:

Ничего. Ты новеллы на английском играл, поиграешь и в батлу

ну в Триангл, там жесткий английский, не базовый, там и акценты, и всякие древние слова которые уже редко кто использует, ужас кароче, я еле осилил. Но игра кайф. Надеюсь, когда то кто-то ее переведет для остальных.

А насчет батлы да, видимо придется( Хотя в шутерах сложнее чуток воспринимать английский. Мне еще требуется какая то секунда-две чтобы конвертировать сложные фразы в голове.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интересно замиксовали главную тему БФ, но до уровня БФ3 еще очень далеко… ролик понравился, это мы ждем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, h1pp0 сказал:

 ролик понравился, это мы ждем!

Cерьёзно? А что там могло понравится, если там по сути нет ничего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

Там такое, аж дух захватывает.

Да, море информации:

1 час назад, Фри сказал:

в этом трейлере самолеты очень похожи либо на наши, либо на Китайские (воздухо заборник смахивает на Китайский), а третий — запускающий ракету почти гарантированно F16, судя по профилю и “плавникам” на хвосте...

В Стиме трейлер почему то не на странице, а по трансляции крутится — эпично, ралли на абрамсах, каждого пехотинца прикрывает 3 вертолёта пиу-пиу ( и да, там крупнее, это действительно был ф-16)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, piton4 сказал:

Cерьёзно? А что там могло понравится, если там по сути нет ничего?

нашел кого спрашивать. Еще бы у Логвинова спросил. Интересно, “персик” будет участвовать в продвижении этого продукта, или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Благодаря скрипту Ultimate Steam Enhancer от @0wn3df1x уже можно подвести первые итоги запуска Battlefield 6 в контексте локализаций.
      Несмотря на то, что EA отказалась включать в игру даже русские субтитры, русскоязычные игроки оставили почти 10% обзоров к игре в Steam от общего числа.
      Это позволило русскому языку занять третье место после английского и китайского. Кроме русского, в десятку попал турецкий язык, на которой локализации тоже нет.
      Зато игру перевели на итальянский (15-е место).

    • Автор: james_sun

      Оригинал игры вышел в далеком 1997 году.
      Компания Revolution Software недавно показала публике ремастер под названием Broken Sword — The Smoking Mirror: Reforged.
      Оригинал игры вышел в далеком 1997 году.
      У ремастера уже есть страница в Steam с возможностью добавить его в свой список желаемого.
      Выход проекта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch намечен на начало 2026 года.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый ты человек.
    • Как закончу софт, который будет не перепаковывать, а создавать патчи как новые архивы, тогда соберу новую обнову с устранением всех вышеуказанных проблем. Локализацию мы не забросили, просто я скоро вздернусь от кучи работы.
    • А как адаптировать, может, что-то в файлах подправить, никто не знает? Никто не собирается адаптировать? Это так сложно? Не с нуля же сделать. С озвучками играть желания нет.
    • Что-то многовато 99к строк текста для такой игры.
    • Посмотрела я демо этой игры, что могу сказать по поводу демо, игра сделана на il2cpp и @allodernat вы почти правы были, но там не за десятью дверьми, а всего за тремя , но главное что я их нашла  В принципе перевести реально) Но до конца года я все ровно пока не собираюсь переводить. 

      @Алекс Лев @zzzombie89 Теперь по поводу автопереводчика, если кому-то нужно, решила тоже глянуть на этот момент
      -Теперь даю инструкцию по установке —

      Заходите сюда https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be скачиваете эту версию 06.2025
      BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.738+af0cba7  и распаковываете в папку там где .exe
      Потом заходите сюда — https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.4.6 скачивайте эту версию
      XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.6 и распаковываете в папку там где .exe

      Теперь нужно запустить игру один раз, для создания нужного файла и выключить когда увидите кнопку New Game
      У вас будет создан файл BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini
      Заходим в него и меняем на вот это —
      [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en

      [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=2500 — ну тут уже смотря какой переводчик вы используете (по умолчанию там 200, из за этого большие тексты не будут переводиться или же маленькие будут переводиться криво)

      Остальные настройки уже на  ваше усмотрение.

      Так же нужно будет заменить один dll на мой исправленный (я изменила чутка код XUnity.AutoTranslator чтобы он работал именно с этой игрой)
      https://drive.google.com/file/d/1K80GOqtmpH6s31vi2nGuVFcxb6cLcJD8/view?usp=sharing
      путь к файлу — BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.dll
    • @SerGEAnt русификатор most2820 подходит и для пк-версии. Проверил на  версии steam build  18177047 Переименовал и запаковал под структуру папок pc-версии. Так что останется только кинуть в папку с игрой с заменой файлов. скачать  
    • Для Nintendo switch, создать папку, имя папки 010038B015560000, скачиваем русификатор, папку romfs добавляем в созданную папку ранее! Дальше надеюсь уже знаете что делать, кидаем папку по пути atmocphere\content!  
    • @xtheanotherlife Попробовал — заходит. А зачем тебе впн ВЕЗДЕ?
    • Не ну вы индейцы конечно редкостные, в 2025 году, когда ВПН нужен буквально ВЕЗДЕ, на ваш сраный сайт невозможно зайти с ВПН, вы вообще неадекватные или что с вами не так?
    • У кого есть апдейт 1.0.4? в сети только 0,3 и 0,5
      Одна раздача мертва а во второй патч поврежден
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×