Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хочешь точности учи инглишь и ни когда в своей жизни не приближайся к русским версиям, тем более пиратским.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это была констатация факта. Претензии к пиратским переводом сами по себе глупы. Если-бы еще народный, то другой разговор а так глупо ныть. Тем-более если хочешь точности учи инглишь, у меня пара знакомых вообще всегда покупают только английские версии, и если в РФ версии инглиша не предоставлено, то заказывают за бугром. Зато и претензий совершенно ни каких не имеют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему-то при установке русификатора на unreal вываливается ошибка

General protection fault!

History: ULinkerLoad::ULinkerLoad<-

FObjectManager::GetPackageLinker<-FObjectManager:LoadObject<-(Core.Class Engine.GameEngine nul)<-FObjectManager:LoadClass<-InitEngine

что бы это могло быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй повесить последний патч 227h. Там в самом начале установки есть возможность выбора русского языкм. Т.е. русификатор уже вшитый. Патч двух видов. Для Unreal и для Unreal Gold (Unreal+RtNP). Лежат: http://www.oldunreal.com/oldunrealpatches.html

Изменено пользователем zuborezchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Unreal 2: The Awakening — Русификатор (текст) / Русификатор (звук) файл не отвечает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую всех.

Понимаю, что тема старая, но может быть найдутся заинтересованные…

На гитхабе идут работы по переводу Unreal и Unreal Tournament на разные языки (включая и русский).

Как сказал владелец данной ветки репозитория (мой вольный перевод): “Патч v227i имеет незаконченную версию, например RTNP не переведен.

Я только вчера закончил итальянский. Как только я закончу французский, немецкий и польский (у которых есть участники), я займусь русским. Но если вы хотите помочь, вот процедуры, которую я использую….”

Далее описывается процесс перевода/доперевода имеющихся ресурсов.

Если есть желающие помочь, то вот ссылка на упоминание русской локализации и описание процесса перевода (само обращение в статусе “закрыто”, но работы по нему идут):

https://github.com/NeonKnightOA/unreal-localization/issues/13

P.S. Автор ветки гитхаба из Аргентины, как то стрёмно если он в “одно лицо” будет заниматься переводом игры на русский…

P.P.S. Ещё более стрёмно получится, если в последствии возникнут какие то претензии на то что “а эта строчка из нашего перевода” или что то подобное.

Изменено пользователем Planar
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Infected Shelter

      Метки: Экшен-рогалик, Экшен, Инди, Приключение, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Dark Blue Games Издатель: Dark Blue Games Дата выхода: 11 ноября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 495 отзывов, 84% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Здравия тебе крепкого, Добрый человек!!!!
    • Выпуск полной русской локализации через 1 неделю!
      https://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html Осталась всего неделя до выпуска нашего перевода Звёздного океана 6 в общий доступ. За последние несколько месяцев мы затронули много разных моментов по игре, но в этой новости хотим напомнить вам о самых значимых из них. Также настоятельно рекомендуем воспользоваться устранением размытия дальних объектов в игре, из-за чего они станут более отчётливыми — этот функционал, к сожалению, разработчики не реализовали. Ещё очень сильно сгладит процесс прохождения устранение лишних подгрузок через принудительную компиляцию шейдеров. Ну а всё остальное — по желанию. Устранение лишних подгрузок в процессе игры
      https://vk.com/wall-181931421_3947 Устранение размытия и увеличение резкости
      https://vk.com/wall-181931421_3952 Применение читов через приложение Cheat Engine
      https://vk.com/wall-181931421_4051 Ultrawide fix 32:9 (5120x1440) + 16:3 (5760x1080) + 21:9 (5120х2160)
      https://vk.com/wall-181931421_4403 Не менее важно напомнить и о том, что уже после выпуска локализации версии 1.00 вы можете приступить к поиску различных ошибок по всей игре, тем самым начав копить баллы для участия в будущем конкурсе "Найди ошибку 2", который пройдёт в 2026 году в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz В этом конкурсе будет множество различных призов: игровые консоли, диски, фигурки, коллекционные издания, мерчендайз и многое другое. Мы уже немного об этом рассказывали в этой записи - https://vk.com/wall-181931421_4127. Призовых мест планируется очень много. Не упустите шанс заслужить достойную награду!
    • Не такой уж и вменяемый оказывается. Раз гнал на своей Феррари и раздолбался. Просто жаль по-человечески, но виноват в своей смерти он сам. Тут еще Крис Ри умер, гениальный музыкант. Его очень жаль реально.
    • @Dabu28 озвучки Михалёва, особенно комедии, вне конкуренции.
    • @Сильвер_79  ну и есть конечно еще  история восприятия. Я мультик Алладин не в озвучке Михалева не могу смотреть. Или Зловещие мертвецы 3 в дубляже — тоже не мое.)
    • Так что, выходит DOG остался единственным, кто пока поддерживает русификатор из народу? Больше нет русификаторов других, которые обновляются? Ну, кроме Лагофаста… 
    • Ага. Чтобы потом некая часиють людей развела срач по поводу халтуры спустя 4 года озвучки? 
    • А так это уже база. Кинуть плашку машинный даже если не машинный, просто потому то кто-то сказал что машинный
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×