Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Чики-брики: в архив добавлена русская озвучка для трилогии S.T.A.L.K.E.R. Enhanced Edition

Рекомендованные сообщения

Оперативно. 

Теперь появился шанс пройти чистое небо, а то я его так и не осилил.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, DeeMan сказал:

Оперативно. 

Теперь появился шанс пройти чистое небо, а то я его так и не осилил.

 

Там кроме нового “контента” куски строго повырезали , с советской символикой,плакатами ,лозунгами и т.д 

Да и оценки  и отзывы в стим такие что лучшие оригинал с модами пройти)

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, edifiei сказал:

Там кроме нового “контента” куски строго повырезали , с советской символикой,плакатами ,лозунгами и т.д 

Да и оценки  и отзывы в стим такие что лучшие оригинал с модами пройти)

Глупо конечно, но ничего не поделаешь, мб модеры вернут позже. Я любил в сталкере скрины делать, всего подряд, очень красиво и атмосферно там.

Вроде бы ф12 нажимаешь, пропадает HUD и штампуй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там фанаты уже обновили русификатор, есть перевод катсцен и большинства анекдотов у костра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Cremator_Wii сказал:

Там фанаты уже обновили русификатор, есть перевод катсцен и большинства анекдотов у костра.

А ссылку можно пожалуйста? Хотя может на ЗоГ скоро, обновлённую версию добавят...:thumbsup:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Як же рад я радий, що.. Ть фу ты! Переводчика то теперь нет, сбежал! Отлично, что появился перевод на русский, будем играть!

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сделаешь другие части? С gog работает? Спасибо  за труды.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Death_Time сказал:

Переведено все что можно перевести (Ролики звучат на русском,фразы у костра все на русском тоже )

PS. пока что проверил, фразы другого языка не были услышаны!

От души за проделанную работу, а разница в размере фаила с другими на ЗоГ из-за перевода роликов? За основу взят оригинал от 1С?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В мастерской русификаторы озвучки очень быстро появились. Но если честно, играть в ремастеры не хочется. Очень мыльная картинка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, OneinchofAsh сказал:

От души за проделанную работу, а разница в размере фаила с другими на ЗоГ из-за перевода роликов? За основу взят оригинал от 1С?

Ролики с новой версии,просто звуковые дорожки, вес большой из за распакованных файлом) Пока как есть, я тестирую) если для других частей до меня ни кто не сделает, то займу обязательно!) Всем Добра!))) 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь эти переиздания не забросят и пропатчат ибо багов прилично. Ну и в кои то веки может модеры кроме васянок и оружейных паков сделают полезное и выпустят мод убирающий цензуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите какие моды накатывать на обычные сталкеры. Что бы улучшить только графику, не теряя атмосферу и чтоб более менее стабильно работало всё?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      В ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 
      THQ Nordic обнародовала дневник разработчиков ремейка Gothic, посвященный озвучке игры на английском, немецком, польском и русском языках.
      Конкретно в ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 
      Релиз новой Gothic состоится в первом квартале следующего года.
    • Автор: SerGEAnt

      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что локализация Split Fiction почти завершена.
      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что локализация Split Fiction почти завершена и выйдет в этом месяце.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вы же понимаете это лично ваши сугубое ощущение). Если сравнить то текст везде просто одинаковы, отличие только в построении потому что один перевод с англа, другой с немецкого. Оба особо не отредактированы пока что А шрифт у одного оригинал, у другого свой.
    • Почему-то казалось, что меня это не коснётся, но хер да там. Это при том, что карта больше 500w не потребляла, ну может в моменте 540.   Играю я значит в Силксонг, вдруг экран гаснет и комп вырубается, я опять запускаю, опять вырубается, и так раза 3.  Полез смотреть в чём дело, а там такая вот хрень.  Недели 3 назад проверял и всё было норм.   Короче, Силксонг карта всё-таки не вывезла )    
    • NikiStudio также анонсировала озвучку Dispatch с правками официального перевода. Источник: https://vk.com/wall-80941151_7485
    • Я пытался как-то адаптировать к Epic Games, но твой вариант почему-то намертво убивает компьютер. Придётся ручками править. А вот Стим версии у меня нет, если у тебя есть, то можешь скинуть под последнюю версию (если ты под неё не скинул). А я буду пердолится с Epic Games версией.
    • Ты не знаешь, как эту наглую блоху-пилигримку согнать с места, чтобы она к своим корешам присоединилась?  Я уже и в колокола звонил рядом с ней, чтобы у неё голова разболится и она убралась оттуда, и по жопе из под мостика ей бил, но результата ноль, уж очень она ленивая.   А, всё, наконец-то она свалила оттуда.
    • на старте легко а потом хардкор https://www.youtube.com/shorts/KTyP6urMmys
    • Я пока что в самом начале, по сложности вроде норм, нельзя сказать, что прям сложнее.  Но единственный момент хочется отметить, что вот этот удар оружием вниз, с которым можно было наносить урон отскакивая от врагов и шипов, теперь делается наискосок.  Предполагаю, в дальнейшем это может вызвать сложности.
    • @piton4 немного прошёл и вернул
    • Сильно сложнее первой части?
    • А ты играл?   Да понятно,  ну это совсем уж если на безрыбье ) 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×