Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Чики-брики: в архив добавлена русская озвучка для трилогии S.T.A.L.K.E.R. Enhanced Edition

Рекомендованные сообщения

Оперативно. 

Теперь появился шанс пройти чистое небо, а то я его так и не осилил.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, DeeMan сказал:

Оперативно. 

Теперь появился шанс пройти чистое небо, а то я его так и не осилил.

 

Там кроме нового “контента” куски строго повырезали , с советской символикой,плакатами ,лозунгами и т.д 

Да и оценки  и отзывы в стим такие что лучшие оригинал с модами пройти)

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, edifiei сказал:

Там кроме нового “контента” куски строго повырезали , с советской символикой,плакатами ,лозунгами и т.д 

Да и оценки  и отзывы в стим такие что лучшие оригинал с модами пройти)

Глупо конечно, но ничего не поделаешь, мб модеры вернут позже. Я любил в сталкере скрины делать, всего подряд, очень красиво и атмосферно там.

Вроде бы ф12 нажимаешь, пропадает HUD и штампуй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там фанаты уже обновили русификатор, есть перевод катсцен и большинства анекдотов у костра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Cremator_Wii сказал:

Там фанаты уже обновили русификатор, есть перевод катсцен и большинства анекдотов у костра.

А ссылку можно пожалуйста? Хотя может на ЗоГ скоро, обновлённую версию добавят...:thumbsup:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Як же рад я радий, що.. Ть фу ты! Переводчика то теперь нет, сбежал! Отлично, что появился перевод на русский, будем играть!

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сделаешь другие части? С gog работает? Спасибо  за труды.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Death_Time сказал:

Переведено все что можно перевести (Ролики звучат на русском,фразы у костра все на русском тоже )

PS. пока что проверил, фразы другого языка не были услышаны!

От души за проделанную работу, а разница в размере фаила с другими на ЗоГ из-за перевода роликов? За основу взят оригинал от 1С?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В мастерской русификаторы озвучки очень быстро появились. Но если честно, играть в ремастеры не хочется. Очень мыльная картинка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, OneinchofAsh сказал:

От души за проделанную работу, а разница в размере фаила с другими на ЗоГ из-за перевода роликов? За основу взят оригинал от 1С?

Ролики с новой версии,просто звуковые дорожки, вес большой из за распакованных файлом) Пока как есть, я тестирую) если для других частей до меня ни кто не сделает, то займу обязательно!) Всем Добра!))) 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь эти переиздания не забросят и пропатчат ибо багов прилично. Ну и в кои то веки может модеры кроме васянок и оружейных паков сделают полезное и выпустят мод убирающий цензуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите какие моды накатывать на обычные сталкеры. Что бы улучшить только графику, не теряя атмосферу и чтоб более менее стабильно работало всё?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На данный момент готова озвучка для Sigma и текст для Sigma 2, но он обещает доделать всю трилогию.
      Товарищ @Deep_Dish взялся за переводы игр из сборника Ninja Gaiden: Master Collection.
      На данный момент готова озвучка для Sigma и текст для Sigma 2, но он обещает доделать всю трилогию.





    • Автор: SerGEAnt

      Кстати, если взглянуть на статистику обзоров, то переизданиями недовольны почти все языковые группы, кроме украинской.
      Намедни студия GSC Game World выпустила так называемые «улучшенные» издания оригинальной трилогии S.T.A.L.K.E.R., которые публикой были приняты не очень хорошо.
      GSC вырезала из игры русскую озвучку, которую можно считать частью ДНК лора первой части, но игроки были недовольны массой других проблем и багов. Переиздания просто получились плохими.
      Видимо, исправить плохой рейтинг переизданий оказалось не так просто, и модератор прямо попросил его накрутить.

      Через какое-то время сообщение было удалено.
      Кстати, если взглянуть на статистику обзоров, то переизданиями недовольны почти все языковые группы, кроме украинской.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×