Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

220434-1.jpg

Команда Failing Forward выпустила русификатор для ПК-версии платформера Sonic Generations.


Команда Failing Forward выпустила русификатор для ПК-версии платформера Sonic Generations.

Также в сети можно найти русскую версию для Xbox 360.

220434-1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял. Она же официально локализована. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, shingo3 сказал:

Не понял. Она же официально локализована. 

В Стиме не локализована:

https://steamdb.info/app/71340/info/

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, shingo3 сказал:

Не понял. Она же официально локализована. 

Версия 2011-го была без перевода.

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, shingo3 сказал:

Не понял. Она же официально локализована. 

Скрытый текст

Lol8b4817bd62757ac3.png

?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Samanasuke сказал:
  Показать содержимое

Lol8b4817bd62757ac3.png

?

Так, а это реально странно. Я её играл 100 лет назад в стиме. И у неё сразу были русские субтитры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, shingo3 сказал:

Так, а это реально странно. Я её играл 100 лет назад в стиме. И у неё сразу были русские субтитры. 

может не 100 лет назад а недавно ты видел Shadow Generation? там уже рус было, немного попутал наверное

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, shingo3 сказал:

Так, а это реально странно. Я её играл 100 лет назад в стиме. И у неё сразу были русские субтитры. 

Тогда другая команда переводила игру. Тогда еще в последнем уровне игра вылетала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Sudakov Pavel сказал:

Тогда другая команда переводила игру. Тогда еще в последнем уровне игра вылетала.

Хм. Можно быть. Там я помню был глюк с текстом. Буква А выделялась. Но я её очень давно играл. И был обычный тестовый перевод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, FanLadva сказал:

может не 100 лет назад а недавно ты видел Shadow Generation? там уже рус было, немного попутал наверное

Не. Давно играл с текстовым переводом. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, shingo3 сказал:

Не. Давно играл с текстовым переводом. 

уверен что из стима а не торрент? там были и другие переводы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, FanLadva сказал:

уверен что из стима а не торрент? там были и другие переводы

Ещё как вариант, перепутали с: “Sonic X Shadow Generations”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Alex Po Quest сказал:

Ещё как вариант, перепутали с: “Sonic X Shadow Generations”.

я выше писал уже, он сказал 100 лет назад, тогда скорее всего он не из стима тянул игру, там точно не было рус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, shingo3 сказал:

Так, а это реально странно. Я её играл 100 лет назад в стиме. И у неё сразу были русские субтитры. 

А вот мой диск, который я покупал на релизе. Только документация на русском, сама игра на английском.

Скрытый текст

0122859a5ffa3054e9b9.jpg

Скрытый текст

012325c4d845342e3b1c.jpg

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, CyberEssence сказал:

А вот мой диск, который я покупал на релизе. Только документация на русском, сама игра на английском.

  Показать содержимое

0122859a5ffa3054e9b9.jpg

  Показать содержимое

012325c4d845342e3b1c.jpg

 

О, у меня такой же. =)

Но саму игру брал изначально в Steam.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Фанаты оперативно выпустили то ли машинный, то ли нейросетевой перевод двух новых глав Deltarune.
      Фанаты оперативно выпустили то ли машинный, то ли нейросетевой перевод двух новых глав Deltarune.
      У нас в архиве можно скачать нормальный перевод глав 1-2 от LazyDesman (он уже работает над нормальными), а также плохенькие переводы глав 3-4.






    • Автор: SerGEAnt

      Благодаря @Alter72 в архив добавлена полная русская локализация Rayman 3: Hoodlum Havoc от «Буки» — многими считающаяся лучшей игры серии.
      Благодаря @Alter72 в архив добавлена полная русская локализация Rayman 3: Hoodlum Havoc от «Буки» — многими считающаяся лучшей игры серии.
      Как установить:
      Открываете Rayman Control Panel; В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу); Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”; После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×