Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«В жопу эту конченую игру»: как русские блогеры реагируют на боссов из Clair Obscur: Expedition 33

Рекомендованные сообщения

14 минут назад, mc-smail сказал:

Когда 10 человек говорят, что это jRPG, а один утверждает, что это не так, стоит задуматься.

А сколько человек тебе сказали что DMC это RPG?

14 минут назад, mc-smail сказал:

Стой, стой. А чем тебе не RPG? Прокачка есть? Есть.

Такой подгон фактов — ну такое себе аргументация.

14 минут назад, mc-smail сказал:

То есть РПГ может быть с элементами соуса? Но не может быть с элементами jRPG?

jRPG и с с элементами jRPG — есть разница? Опять приписываешь мне то что я не говорил.

14 минут назад, mc-smail сказал:

Ну конечно, все тут ошибаются, один ты у нас маэстро всех жанров, и спокойно можешь определять кто есть кто. И даже разработчики тут не в силах, что-то либо убеждать, так как твоё слово — это закон божий...  

Ладно, кто мы такие, чтобы с тобой спорить и тебя переубеждать? Думай как хочешь, считай как хочешь… РПГ это и точка. 

Эти противопоставления всем, преувеличения моего суждения до закона божьего...cмайлик ковыряет в носу

Это вместо аргументов. Ты “мягко” говоря странный. 

10 часов назад, Ленивый сказал:

Я же не говорил что игра плохая. Просто хайп не в ту сторону и по итогу неоправданные ожидания.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Ленивый сказал:

Такой подгон фактов — ну такое себе аргументация.

Ну твой подгон фактов, что jRPG это анимешный стиль, аргумент аргументом, даже не контрится никак.

16 минут назад, Ленивый сказал:

А сколько человек тебе сказали что DMC это RPG?

Столько, сколько тут людей утверждает, что Clair Obscur: Expedition 33 это не jRPG?! То есть один. 

В общем не собираюсь с тобой дальше спорить. Я уже понял, что у тебя особенный взгляд на то как должна выглядит настоящая jRPG. Пусть твои заморочки и взгляды остаются с тобой. Мы поняли, jRPG это анимешный стиль. Зря разработчики не сделали тянок в стиле анимешниц, сейчас бы споров не было. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, mc-smail сказал:

Да, понятно, что всё перемешалось. Не понимаю, зачем вообще на этом сильно заострят? Ну называют люди игру jRPG, они так видят, они так чувствуют по своему опыту, пусть называют. Тебе от этого горячо или холодно? Просто начать спор на ровном месте. Это как спорить как правильно “римейк”? или “ремейк”? Да какая разница, кому как удобно, так и называет. Просто спор ни о чём. Лучше обсуждать саму игру и её механики, которые вызывают противоречивые мнения среди людей, и порой ошибочные. 

ну… про эту игру я не знаю, не играл, не видел. А вообще частенько такое “я художник — я так вижу” — стоит анализировать и одергивать если требуется. Иначе появляются всякие Мега Афро-Японо самураи Ясукэ — с хреновой кучей выдуманных якобы научных книг и подправленных статей в вики...

Изменено пользователем Фри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Фри сказал:

ну… про эту игру я не знаю, не играл, не видел. А вообще частенько такое “я художник — я так вижу” — стоит анализировать и одергивать. Иначе появляются всякие Мега Афро-Японо самураи Ясукэ — с хреновой кучей выдуманных якобы научных книг и подправленных статей в вики...

Ну люди не спроста начали игру называть jRPG. Наверно по собственному опыту понимают, что игра именно много взяла и использует от jRPG жанра. Ладно, не берём в расчёт меня, я не такой эксперт в jRPG, но другие явно играли во многие jRPG игры и понимают как ощущается этот жанр. Ну, ок, взгляды у всех разные. Пусть будет так, что Clair Obscur: Expedition 33 это RPG в стиле японских ролевых игр, с элементами соуслайка? Так удобнее будет? Чтобы прям глаза не резало. 

Изменено пользователем mc-smail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, mc-smail сказал:

Ну люди не спроста начали начали игру называть jRPG. Наверно по собственному опыту понимают, что игра именно много взяла и использует от jRPG жанра. Ладно, не берём в расчёт меня, я не такой эксперт в jRPG, но другие явно играли во многие jRPG игры и понимают как ощущается этот жанр. Ну, ок, взгляды у всех разные. Пусть будет так, что Clair Obscur: Expedition 33 это RPG в стиле японских ролевых игр, с элементами соуслайка? Так удобнее будет? Чтобы прям глаза не резало. 

яхз) я просто уточнил положение jrpg в современности…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

27 минут назад, mc-smail сказал:

В общем не собираюсь с тобой дальше спорить.

Логично. Если спор опустился до детских подначек — какой смысл?

Кстати:

47 минут назад, mc-smail сказал:

Просто начать спор на ровном месте.

Скрытый текст

og_og_1720936922297720249.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, \miroslav\ сказал:

Э ты че на рпг гониш,) я люблю и РПГ и Соулсы и вообще, уж лучше сыграть во что угодно чем в Ластух 2:blum2:

А ты я смотрю всё никак вторую ластуху(Эбби) отпустить не можешь :mad:  Да ещё и ко мне появились зависть и предвзятое отношение, после того как я заикнулся, что у меня имеются фотографии Эбби.  Смотри, в плохом свете себя выстввляешь.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, piton4 сказал:

у меня имеются фотографии Эбби

надо делится:big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, piton4 сказал:

  Смотри, в плохом свете себя выстввляешь.

 Это очень уморительно, слышать про выставления себя в плохом свете от человека который на всю страну заявляет что жанр РПГ это херня, а игра “Одни из боди тайп 2 вторая часть” это лучшая игра в мире :lol:, а фотки этой Абобы или как та ее звать “я уже и забыл” можешь оставить себе, разлюбил я ее знаешь ли, теперь у меня новые девчонки в моей экспедиции 33 :beee:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, \miroslav\ сказал:

у меня новые девчонки в моей экспедиции 33

Люнэ просто супер няшка) :wub:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, \miroslav\ сказал:

,теперь у меня новые девчонки в моей экспедиции 33 :beee:

Ой, да видел я тех девчонок, по сравненю с Эбби:heart: там и смотреть то не на что.  Но не сказал бы, что я этому сильно удивлён. Чего ещё ждать от человека, который вместо 2070 предпочитает 6950xt.  Всё, разговор окончен, ты просто недостоин Эбби, можешь и дальше продолжать сидеть со своей 6950 и какими-то тощими селёдками. 

47 минут назад, Ленивый сказал:

надо делится:big_boss:

Ни за что :nono:

Изменено пользователем piton4
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, piton4 сказал:

Ни за что :nono:

Жадина-говядина!:beee:

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Хаха (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.04.2025 в 08:30, Ленивый сказал:

Я же не говорил что игра плохая. Просто хайп не в ту сторону и по итогу неоправданные ожидания.

Хайп как раз-таки в ту сторону, какую надо.

Ожидания оправданы полностью + даже сверх ожиданий: механика, которая и была изначально задумана, нормальные персонажи и истории, море доп. контента (да уже все плюсы озвучили, а минусы.. — эй ой ай это же ЖоРПГ и тут долбанное паррирование!)…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Serg_Sigil сказал:

Хайп как раз-таки в ту сторону, какую надо.

Ожидания оправданы полностью + даже сверх ожиданий: механика, которая и была изначально задумана, нормальные персонажи и истории, море доп. контента 

Это всё прекрасно, но в каком месте тут жрпг? Хайп был как раз про это.

23 минуты назад, Serg_Sigil сказал:

(да уже все плюсы озвучили, а минусы.. — эй ой ай это же ЖоРПГ и тут долбанное паррирование!)…

Причём здесь плюсы/минусы? Смотри хоть на что отвечаешь:

В 30.04.2025 в 08:30, Ленивый сказал:

Я же не говорил что игра плохая.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Благодаря скрипту Ultimate Steam Enhancer от @0wn3df1x уже можно подвести первые итоги запуска Battlefield 6 в контексте локализаций.
      Несмотря на то, что EA отказалась включать в игру даже русские субтитры, русскоязычные игроки оставили почти 10% обзоров к игре в Steam от общего числа.
      Это позволило русскому языку занять третье место после английского и китайского. Кроме русского, в десятку попал турецкий язык, на которой локализации тоже нет.
      Зато игру перевели на итальянский (15-е место).

    • Автор: james_sun

      В 2019 году уже выходила обновленная версия упомянутого экшена, тогда она носила название Fresh Supply.
      На днях Nightdive Studios и Atari представили «окончательный ремастер» культового шутера 1997 года Blood с подзаголовком Refreshed Supply.
      В 2019 году уже выходила обновленная версия упомянутого экшена, тогда она носила название Fresh Supply. Анонсированный же «ремастер ремастера» будет включать в себя «дополнительные технические улучшения для современных платформ, включая разрешение до 4K с разблокированной частотой кадров, локальный режим с разделенным экраном и онлайн-кооператив для 8 игроков», а также 2 дополнительных сценария — Marrow (станет доступен в день выхода) и Death Wish (его выпустят «после релиза»).
      Выход Blood: Refreshed Supply намечен на 4 декабря текущего года.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я любил Энклав. Это крутая игра. На самом деле с множеством крутых разных мелочей и не только: Какой же там офигенный дизайн “менюшек”. Это самый художественный и эпичный дизайн меню и переходов между ними. можете в игру даже не играть, просто прощёлкайте новую игру, выбор персонажа, выбор мисси, на карте, что бы словить эстетический оргазм ) Превосходный Саундтрек, почему-то всеми совершенно зря забытый. Просто поставьте на фоне пусть играет — вам понравится) Эстетика и анимация. До сих пор неплохо выглядит. Готичность зашкаливает. разные персонажи с разными приколами. Например у лучницы, есть возможность снарядить снайперские стрелы, которые позволяют целиться с большим зумом от первого лица, и при этом подписывается часть тела и её защищённость попадающая в прицел. Ловил не мало прикольных оч. уникальных моментов, до сих пор помню. Например 1 раз играя за хрупкую лучницу убил тяжело вооружённого рыцаря попав ему в глазную щель шлема! а ещё более эпический и уникальный прикол случился в самой первой миссии компании за ЗЛО.  Бегая по катакомбам за лучницу (первый доступный персонаж за ЗЛО) на меня со стен сошли 2 скелета. У лучницы есть способность добавлять ещё одну стрелу на лук, и стрелять ими одновременно за раз, как из “дробовика”, но заряжать долго и максимум до 8-10 стрел или типа того. При этом разлёт стрел горизонтальный, но неясно контралируемый, если держать натяжение 1-2 секунды — будет максимально кучный и мощьный выстрел, если деражть дольше то разлёт станет больше и вроде бы слабее… Короче я на вскидку зарядил вторую стрелу натянул и пульнул посередине между головами 2х бегущих на меня скелетов, Так вот я тогда попал им в головы и убил обоих одним таким выстрелом! я много раз пытался потом повторить подобный трюк, но так ни разу и не получилось! + у стрел есть балистика. + стрелы из лука требуют абсолютной точности, и честный хитбокс, тогда как у арбалета (который есть у всех персонажей) есть небольшая авто-доводка выстрела в цель. Эх, а вы тут говорите, что игра устарела… какая игра ещё так может !? Ну да повод пере-пройти есть, сейчас хоть нормально пойму, чё там было по сюжету ) А то в начале 2000х я английский воспринимал слабо.  Морально больно современному игроку будет только платформинг, элементов которого там к счастью мало.
    • Ну а подвижные — тоже прошлое, во всех героях такое было. И с чего бы Дисайплес становиться более похожими на героев если с самого начала они тем и были интересны, что отличались от них. и 3я часть сильно потеряла в эстетике, в том числе потому, что все юниты снова стали восприниматься игрушечными. Из за поднятой камеры и низкой 3d детализации. Ясно что если игра имеет тактическое перемещение, то камеру нужно поднимать. не ясно только ЗАЧЕМ там вообще понадобилось тактическое перемещение… - во первых первые 2 игры отлично обходилась и без тактического перемещения по полю боя. - во вторых это уже было в героях. - в третьих это негативно бьёт по эстетике. Изначально дисайплс как бы придерживалась правила “лучше меньше, да лучше”. меньше тактических вариантов — но они важнее. каких 2х 3х 4х бойцов взять, на какое место поставить, по какой ветке развивать. как они будут синергировать. Всё это давало достаточной тактивеской глубины + Сильнее переживал за каждного, потому, что их мало, каждый был, как родной, и если умирал хоть один — это было гораздо более серьёзным событием, чем в героях (где юниты мрут пачками, там было про эпический размах сражений, а не партизанский отряд.) Более камерное/личное восприятие от твоего отряда и эпической истории в которой он участвует. Похоже на братство кольца — небольшой отряд в эпическом приключении. Тактический этап в подготовке и развитии. взять лечащих зелий, или выучить заклинания, для поддержки отряда на плаву в череде битв. 
    • @minasa ну вот тогда пусть нейросеть для Tactics Ogre: Reborn и делает перевод. Как сделает, можешь выложить, все поиграем
    • Спасибо, нейросеть, работает не покладая байт на радость нам.
    • Здравствуйте! Я работаю над переводом Disgaea PC на португальский язык (PTBR). У меня есть несколько вопросов о вашем русском переводе: 1. Какие файлы шрифтов вы изменили? (NEW_FONT.TX2, NEW_FONT.FFM или другие?) 2. Вы создали файл TextArea.map? Можете поделиться им? 3. Как вы добавили переведённые файлы в игру? (Изменили DATA.DAT или использовали отдельные файлы?) 4. Вы изменили исполняемый файл dis1_st.exe для поддержки кириллицы? 5. Какие инструменты вы использовали? (Pleinair, другие?) 6. У вас есть документация или гайд по процессу перевода? Буду очень благодарен за помощь! Спасибо!

      Hello! I'm working on a Portuguese (PTBR) translation of Disgaea PC. I have some questions about your Russian translation: 1. Which font files did you modify? (NEW_FONT.TX2, NEW_FONT.FFM or others?) 2. Did you create a TextArea.map file? Can you share it? 3. How did you add the translated files to the game? (Modified DATA.DAT or used separate files?) 4. Did you modify the dis1_st.exe executable to support Cyrillic characters? 5. What tools did you use? (Pleinair, others?) 6. Do you have any documentation or guide for the translation process? I would be very grateful for your help! Thank you! Можете поделиться: - TextArea.map - NEW_FONT.FFM (если изменили) - Пример переведённого TALK.po - Инструкцию по установке (Can you share: - TextArea.map - NEW_FONT.FFM (if modified) - Example of translated TALK.po - Installation instructions)

      Я уже: - Экспортировал TALK.DAT в .po - Создал TextArea.map - Но Pleinair даёт ошибку при импорте с акцентами (á, é, ç) (I already: - Exported TALK.DAT to .po - Created TextArea.map - But Pleinair gives error when importing with accents (á, é, ç))
    • Не устанавливается русификатор, версия игры 1.21, кто может почините пожалуста! Пишет не найден ехе файл с игрой, устанавливаю в ту же папку что и игра
    • Игра несложная, всё должно быть норм и без макс прокачки.
    • Ну да, там типа босс-раш, но я до босса не дошёл )) управление прям выбесило )   Но в детстве тоже до конца не прошёл, помню, что застрял в районе орла ) это уровень 15 где-то.
    • Ага, в половину игр играли в 16:9 Это странно, там игра — боссраш по жанру, уровней почти нет, первый босс явно ниочем. А уровни сложности там довольно забавные вериизи и вери хард — отличаются только наличием сохранений.
    • А, ну вот так наверное да, было.  Вот эта снизу это Zero Tolerance?  Прикольная игра, если это она конечно.  Проходил несколько раз.   И вот ту вторую, несколько месяцев назад пытался на эмуле пройти, поставил хард, меня там так отбуцкали, я даже уровень пройти не смог, как я её в детстве на сеге проходил вообще хз. но может не на харде было, не помню.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×