Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кто будет проходить, если найдёте непереведённый текст, заскриньте и скиньте в личку,  либо в теме игры у меня на канале. Спасибо !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, parabelum сказал:

историю и всю информацию ты черпаешь из аудиозаписей и просто записей из журнала, а это всё переведено

Спасибо за перевод, гораздо интереснее стало проходить. Игра действительно затягивает и даже порой пугает. 
Но иногда встречаются фразы не переведенные, хотя мне показалось, что перевод должен автоматически подтягиваться.

Потому что у меня был момент, когда я нажал действие на каком-то предмете и сначала у меня вышел список вопросов на русском, потом загрузился с контрольной точки, дошел до того же места и список оказался на английском, а сам текст снова на русском. Как будто перевод то подтягивается, то нет. Это только у меня так с перепугу или еще с чем связано? )
И со шрифтами тоже разнобой. В одной фразе может встретиться и жирный крупный шрифт у текста и мелкие цифры тонким шрифтом.
Это ни в коем случае ни критика, просто наблюдение. Вам большое спасибо.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Alex_Duke сказал:

Спасибо за перевод, гораздо интереснее стало проходить. Игра действительно затягивает и даже порой пугает. 
Но иногда встречаются фразы не переведенные, хотя мне показалось, что перевод должен автоматически подтягиваться.

Потому что у меня был момент, когда я нажал действие на каком-то предмете и сначала у меня вышел список вопросов на русском, потом загрузился с контрольной точки, дошел до того же места и список оказался на английском, а сам текст снова на русском. Как будто перевод то подтягивается, то нет. Это только у меня так с перепугу или еще с чем связано? )
И со шрифтами тоже разнобой. В одной фразе может встретиться и жирный крупный шрифт у текста и мелкие цифры тонким шрифтом.
Это ни в коем случае ни критика, просто наблюдение. Вам большое спасибо.
 

Автоперевод я выключил вообще. Текст воспроизводится строго из файла. К шрифтам я просто добавил кириллицу, не ко всем, только к тем которые больше всего востребованы + основной шрифт идёт из SDF-шрифта, так сказать солянка.

Поэтому  в игре можно встретить иногда например английский шрифт, более узкий, сменяемый на русский, более широкий.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, parabelum said:

Кто будет проходить, если найдёте непереведённый текст, заскриньте и скиньте в личку,  либо в теме игры у меня на канале. Спасибо !

Самое начало игры. Первые 2-3 комнаты.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там игра же вроде быстро проходится, надо просто тщательно разочек пробежаться. вон дедмороз надеюсь пройдёт за один заход.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Chillstream сказал:

Там игра же вроде быстро проходится, надо просто тщательно разочек пробежаться. вон дедмороз надеюсь пройдёт за один заход.

Да, оптимально будет в игре включить любой переводчик (Alt+T),  а после прохождения скинуть мне текстовой файл, я его уже подкорректирую. Там непереведённого должно быть немного.

 

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, я тогда подожду патчей :beee:

Благо, беклог пока богатый, что-то поднакопилось всего разного за время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, lordik555 сказал:

О, я тогда подожду патчей :beee:

Благо, беклог пока богатый, что-то поднакопилось всего разного за время.

Для вас так критично 5-6 непереведённых предложений… ужасно… привередливый )

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.04.2025 в 14:18, parabelum сказал:

Кто будет проходить, если найдёте непереведённый текст, заскриньте и скиньте в личку,  либо в теме игры у меня на канале. Спасибо !

В самом начале игрушки уже два места без перевода =\

P.S.: ну и диалоги без субтитров такое себе.

В любом случае спс за перевод, мб получится улучшить всё-таки.

Изменено пользователем Serg_Sigil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Serg_Sigil сказал:

В самом начале игрушки уже два места без перевода =\

05ff1ac117d7c8a57888726ae7de488b.jpg169d06f6463339e873d969f8ade217cc.jpg

P.S.: ну и диалоги без субтитров такое себе.

В любом случае спс за перевод, мб получится улучшить всё-таки.

Правка уже в работе, скоро заменю перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод обновил на канале.

  • Нашёл и доперевёл текст (Спасибо DedMoroz за ориентиры ) + открыл с роботом ветку диалога, так как первый раз не убивал парня вросшего в стену + нашёл ещё инфо для журнала.
  • Исправил названия боеприпасов, так как у них были два названия к одному оружию. (косяк разработчика)
  • Исправил неправильную навигацию оружия (косяк разработчика)
  • Открыл ещё две концовки, в итоге их четыре.
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @edifiei Little Nightmares 2 неплохая, Hazel Sky средненькая адвенчура, но тоже неплохая, а вот Call For Heroes — тот еще трэш. У нас эту игру в 2007-м выпускала Акелла.
    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×