Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кто будет проходить, если найдёте непереведённый текст, заскриньте и скиньте в личку,  либо в теме игры у меня на канале. Спасибо !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, parabelum сказал:

историю и всю информацию ты черпаешь из аудиозаписей и просто записей из журнала, а это всё переведено

Спасибо за перевод, гораздо интереснее стало проходить. Игра действительно затягивает и даже порой пугает. 
Но иногда встречаются фразы не переведенные, хотя мне показалось, что перевод должен автоматически подтягиваться.

Потому что у меня был момент, когда я нажал действие на каком-то предмете и сначала у меня вышел список вопросов на русском, потом загрузился с контрольной точки, дошел до того же места и список оказался на английском, а сам текст снова на русском. Как будто перевод то подтягивается, то нет. Это только у меня так с перепугу или еще с чем связано? )
И со шрифтами тоже разнобой. В одной фразе может встретиться и жирный крупный шрифт у текста и мелкие цифры тонким шрифтом.
Это ни в коем случае ни критика, просто наблюдение. Вам большое спасибо.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Alex_Duke сказал:

Спасибо за перевод, гораздо интереснее стало проходить. Игра действительно затягивает и даже порой пугает. 
Но иногда встречаются фразы не переведенные, хотя мне показалось, что перевод должен автоматически подтягиваться.

Потому что у меня был момент, когда я нажал действие на каком-то предмете и сначала у меня вышел список вопросов на русском, потом загрузился с контрольной точки, дошел до того же места и список оказался на английском, а сам текст снова на русском. Как будто перевод то подтягивается, то нет. Это только у меня так с перепугу или еще с чем связано? )
И со шрифтами тоже разнобой. В одной фразе может встретиться и жирный крупный шрифт у текста и мелкие цифры тонким шрифтом.
Это ни в коем случае ни критика, просто наблюдение. Вам большое спасибо.
 

Автоперевод я выключил вообще. Текст воспроизводится строго из файла. К шрифтам я просто добавил кириллицу, не ко всем, только к тем которые больше всего востребованы + основной шрифт идёт из SDF-шрифта, так сказать солянка.

Поэтому  в игре можно встретить иногда например английский шрифт, более узкий, сменяемый на русский, более широкий.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, parabelum said:

Кто будет проходить, если найдёте непереведённый текст, заскриньте и скиньте в личку,  либо в теме игры у меня на канале. Спасибо !

Самое начало игры. Первые 2-3 комнаты.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там игра же вроде быстро проходится, надо просто тщательно разочек пробежаться. вон дедмороз надеюсь пройдёт за один заход.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Chillstream сказал:

Там игра же вроде быстро проходится, надо просто тщательно разочек пробежаться. вон дедмороз надеюсь пройдёт за один заход.

Да, оптимально будет в игре включить любой переводчик (Alt+T),  а после прохождения скинуть мне текстовой файл, я его уже подкорректирую. Там непереведённого должно быть немного.

 

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, я тогда подожду патчей :beee:

Благо, беклог пока богатый, что-то поднакопилось всего разного за время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, lordik555 сказал:

О, я тогда подожду патчей :beee:

Благо, беклог пока богатый, что-то поднакопилось всего разного за время.

Для вас так критично 5-6 непереведённых предложений… ужасно… привередливый )

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.04.2025 в 14:18, parabelum сказал:

Кто будет проходить, если найдёте непереведённый текст, заскриньте и скиньте в личку,  либо в теме игры у меня на канале. Спасибо !

В самом начале игрушки уже два места без перевода =\

P.S.: ну и диалоги без субтитров такое себе.

В любом случае спс за перевод, мб получится улучшить всё-таки.

Изменено пользователем Serg_Sigil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Serg_Sigil сказал:

В самом начале игрушки уже два места без перевода =\

05ff1ac117d7c8a57888726ae7de488b.jpg169d06f6463339e873d969f8ade217cc.jpg

P.S.: ну и диалоги без субтитров такое себе.

В любом случае спс за перевод, мб получится улучшить всё-таки.

Правка уже в работе, скоро заменю перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод обновил на канале.

  • Нашёл и доперевёл текст (Спасибо DedMoroz за ориентиры ) + открыл с роботом ветку диалога, так как первый раз не убивал парня вросшего в стену + нашёл ещё инфо для журнала.
  • Исправил названия боеприпасов, так как у них были два названия к одному оружию. (косяк разработчика)
  • Исправил неправильную навигацию оружия (косяк разработчика)
  • Открыл ещё две концовки, в итоге их четыре.
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ужастик для стоматологов? Для остальных какая-то безвкусная чушь.
    • Мб из-за того, что ты сам через отрицание построил своё определение полной игры, которое мы обсуждаем? Ты сам говорил в течение целого ряда комментариев, что версия игры без длс: не полная, не полноценная, огрызок, на который выходят обновления контентные, патчи а также, добавляющие те самые длс, без которых с твоих же слов игра не может быть полной, полноценной и так далее. То есть полная версия от обратного по твоей же собственной логике просто обязана быть полной, полноценной и, надо полагать… законченной, то есть тем, что уже не будет меняться. Очевидно, что все критерии должны быть удовлетворены одновременно, а не какой-то один из них. Вот и скажи, откуда же, вправду, у нас могут быть такие определения, если мы рассматриваем именно твои собственные суждения и оспариваем именно их. О да, это прямо-таки очень интересно. К слову, не придумал ещё ответ на загадку, которую я дал выше про игру с длс, которые отключают контент в самой игре?
    • У меня при установке русификатора звука возникают такие ошибки: К счастью, поставил этот русификатор: https://www.playground.ru/medal_of_honor_allied_assault/file/medal_of_honor_allied_assault_polnyj_rusifikator_rusifikator_ostrie_kopya-891739
    • @longyder это машинный перевод, сделали без шрифтов родных, у игры есть один шрифт, который подхватывает русские буквы, минус, шрифты через uasset идут, большая часть основных. Лично я пока забил, так что те кто хочет поиграть сейчас вон им сделал человек вот что у most2820 написано 
      Tony Hawk's Pro Skater 3 / 4 Deluxe Edition
      Для версии игры 1.03
      Обновление русификатора 11.07.2025
      Машинный перевод + правки текста вручную. Текст еще полностью не исправлен. Пост будет обновляться.
      В настройках выбрать английский
    • @piton4 разгон проца ps1 юзай убирает лаги и дропы фпс @piton4 на epsxe разгон работал не корректно ускорял игры а на утке хорошо
    • @Chillstream  Тут я так понял нейронкой текст прогнали? Просто я планирую в ближайшее время взяться за адаптацию на русский 3+4 вместе с TeamRIG. Собственно, так же, как 1+2 мы полтора года назад сделали.  
    • Дв мне плевать с высокой колокольни кто что и как называет. Есть факты, а есть ваши странные фантазии.  Какая субъективность законченности? Игра или закончена или нет. Третьего не дано. Законченность не может быть субъективной.  Считать что-то незаконченным только потому что кто-то что-то когда-то может начать переделывать? С такой фантазией вы далеко пойдете. 
    • Некий NightMoon опубликовал собственный русификатор для вампирской RPG Cabernet. Некий NightMoon опубликовал собственный русификатор для вампирской RPG Cabernet. Также в архиве есть машинный перевод Switch-версии.
    • Да написано там может быть че угодно. В фри ту плей ммо, тоже написано что игра бесплатная. А потом оказывается что ты слишком беден, чтобы играть в бесплатную игру. И что куча контента без доната просто не доступна. И игроки такие фри ту плей игры знаете как называют? Язвительно демкой. Вы тоже им рассказываете как они посмели назвать версию игры, где автор не указал что это демоверсия, демкой?  Пример субьективности “законченности” игры. Я как раз тут не доказываю, что игры у нас это законченный продукт на вечно. В любой момент проснется автор, и пойдет доделывать и переделывать свой “законченый” продукт. Просто у людей почему то полная версия с какого то хрена, это какая то полноценная законченная игра. С чего у них такие определения, это конечно...интересно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×