Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Прохождение демоверсии ремейка «Готики»‎ с русской озвучкой

Рекомендованные сообщения

174931-333.jpg

«Пролог рассказывает о Нирасе — второстепенном персонаже, который к моменту событий оригинальной игры сходит с ума. В демо — его первый день в Колонии. Игрокам для исследования доступна зона обмена».


Сегодня в сети появилось множество роликов с геймплеем демоверсии Gothic 1 Remake, которая появится в публичном доступе 24 февраля.

В частности, на канале «Подкаст „Критический провал“» демо было пройдено с русской озвучкой.

Цитата

«Пролог рассказывает о Нирасе — второстепенном персонаже, который к моменту событий оригинальной игры сходит с ума. В демо — его первый день в Колонии. Игрокам для исследования доступна зона обмена».

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, poluyan сказал:

Готику можно было любить в начале двухтысячных с тер пор вышла куча красивых и интересных рпг. Выпускать ремейк в таком виде просто глупо.

А что не так? Почему вы по этому демо решили, что игра неинтересная?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла куча красивых игр.. ну красивых да, а вот с интересными, как всегда напряженка Я вот до сих пор с удовольствием играю, вышедшие пару десятилетий назад, на красивые можно и на ютубе посмотреть, во многие играть просто не хочется :) Никогда не был фанатом  Готики, но в ремейк попробую, может стану фанатом, в чем не особо уверен, правда :) Но дело не в картинке, меня боевая система вымораживает, брр :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarkHunterRu сказал:

может стану фанатом, в чем не особо уверен, правда :)

Немецкие рпг это не для всех, ja, ja, fantastisch:D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, DarkHunterRu сказал:

меня боевая система вымораживает, брр

Так в Готиках боевая система, именно сами движения и “умелость”, меняется в зависимости от навыка владения оружием. Тут ГГ нихрена не умеет, от того и лупит как Бог на душу положит. Потом возьмет пару уроков и станет уже бить более точно, более красиво. Мне это в Готиках всегда нравилось.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

А что не так? Почему вы по этому демо решили, что игра неинтересная?

Потому, что она не изменилась особо такая, как и была со всеми недостатками оригинала осталась увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, poluyan сказал:

Потому, что она не изменилась особо такая, как и была со всеми недостатками оригинала осталась увы.

Ну вы игру, видать, уже прошли. Вам видней.:sarcastic:

Если серьезно — в чем она должна измениться? Какие там остались недостатки? Вы конкретное что-то можете сказать? А не тупо односложными общими фразами “аргументировать” свое авторитетное мнение?

Изменено пользователем Сильвер_79
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Ну вы игру, видать, уже прошли. Вам видней.:sarcastic:

Если серьезно — в чем она должна измениться? Какие там остались недостатки? Вы конкретное что-то можете сказать? А не тупо односложными общими фразами “аргументировать” свое авторитетное мнение?

Конечно, могу переделать систему сражений на которую жалуются, подтянуть анимацию и так далее. Вот возьмем у примеру ремейк Мафии там например  сделали весьма разумно дав возможность выбора в некоторых моментах например 1 миссия с погоней стала проще а ведь на ней могли и игру бросить в оригинале настолько она была кривой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему то голубика красная.)

а все посмотрел в оригинале тоже красная))

Изменено пользователем \miroslav\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, poluyan сказал:

например  сделали весьма разумно дав возможность выбора в некоторых моментах

А по аналогии, какие моменты сюжета в готике на твой взгляд надо иметь возможность упростить?

Вообще, как-то не очень последовательно начинать речь с механик боя, а заканчивать примером оказуаливания миссий.

А касательно системы боя готики, то, на сколько могу судить, она уже изменена. Например, лук без автотаргета, т.е. зависимость точности изменена на то, чтобы игрок сам целился (чтобы не пулять как в оригинале стрелами впритык на низком лвле владения луком с низким шансом на пробой защиты врагов), оружейные ближнего боя тоже оказуалены, что лично меня скорее раздражает, т.к. старая боевая система по логике управления (обе из первых двух частей) — это те вещи, что, на мой взгляд, делали готику готикой и вызывало ностальгию.

43 минуты назад, poluyan сказал:

подтянуть анимацию

Конкретный пример ,что именно не нравится в каких именно анимациях будет?

43 минуты назад, poluyan сказал:

и так далее

У нас тут достаточно времени, продолжай. Что там ещё “далее”?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, poluyan сказал:

Конечно, могу переделать систему сражений на которую жалуются, подтянуть анимацию и так далее

Ну очень конкретно, браво. Целых два супераргумента. Один изх которых на интересность игры не влияет от слова совсем. Это я про анимации. Переделать систему боя? Переделать одну из фишек игры? Она не так сложна, как кажется. И не такая кривая, как её многие пытаются выставить. Отвергая — предлагай. (с) Какую боевку нужно сделать? Как в куче других игр?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Ну очень конкретно, браво. Целых два супераргумента. Один изх которых на интересность игры не влияет от слова совсем. Это я про анимации. Переделать систему боя? Переделать одну из фишек игры? Она не так сложна, как кажется. И не такая кривая, как её многие пытаются выставить. Отвергая — предлагай. (с) Какую боевку нужно сделать? Как в куче других игр?

Можно конечно все и так оставить, анимация влияет как раз на интерес к игре ибо может портить впечатления об игре,  это минус игры который ряд игроков точно оттолкнет от покупки. В любом случае я это к тому, что вероятно игру будут ждать судьба ремейка “Один в Темноте”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Один изх которых на интересность игры не влияет от слова совсем. Это я про анимации.

Пусть тогда анимаций вообще не будет и фигурка персонажа будет передвигаться как танк по миру. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Steve1stifler сказал:

Пусть тогда анимаций вообще не будет и фигурка персонажа будет передвигаться как танк по миру. 

О, да! Давайте уходить в крайности! Игре и озвучка не нужна от слова совсем! Все читать умеют.

1 час назад, poluyan сказал:

анимация влияет как раз на интерес к игре ибо может портить впечатления об игре,  это минус игры который ряд игроков точно оттолкнет от покупки.

Влияют на восприятие игры, спору нет. Сейчас люди избалованы разными супер-пупер анимациями. Но при этом регулярно встречаются недоволсьвта анимациями в той или иной игре. Если игра интересна сама по себе, то её чутка хреноватыми анимациями не испортишь.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Если честно то хотелось чтобы с походкой, бегом что нибудь сделали. Как на мой взгляд более увесистая мужитская такая поступь и менее мотоциклетные наклоны подошли бы такому типу игры как готика идеально. Этот красный эффект от махания мечем тоже нафиг не нужон.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Сильвер_79 сказал:

Так в Готиках боевая система, именно сами движения и “умелость”, меняется в зависимости от навыка владения оружием. Тут ГГ нихрена не умеет, от того и лупит как Бог на душу положит. Потом возьмет пару уроков и станет уже бить более точно, более красиво. Мне это в Готиках всегда нравилось.

Не, это то как раз звучит неплохо, вот только сами бои, ну кхм, на момент когда я играл в первые Готики мне это казалось не очень интересным, после Элекса уже можно попробовать, но когда руки дойдут может и Ремейк уже выйдет

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия GamesVoice выпустила ожидаемую русскую локализацию Alan Wake 2.
      Студия GamesVoice выпустила ожидаемую русскую локализацию Alan Wake 2.
      Основная команда
      Филипп Робозёров: куратор проекта, переводчик, укладчик текста, кастинг, сортировка файлов Григорий "New Source" Федотов: звукомонтажёр Ярослав Егоров: звукомонтажёр, тестирование Александр Лозбень: звукомонтажёр Даниил Силачёв: звукомонтажёр, запись вокала Иван Богданов: сортировка файлов, создание монтажных листов Сергей Хогарт: режиссёр озвучания, звукорежиссёр (студия Ravencat, Москва) Виктор Ворон: организатор звукозаписи (студия Ravencat, Москва)  Александр Киселев: программная часть, инсталлятор  Алексей Коробков: переводчик, редактор текста, укладчик кат-сцен Николай Зозулин: переводчик песен, адаптация стихов, переводчик фоновых реплик Роман Рябцев: режиссёр мюзикла «Вестник Тьмы» Сергей Зебуро: переводчик мюзикла «Вестник Тьмы» Михаил Сидоренко: запись вокала, мастеринг песен Poets of the Fall Актёры озвучания
      Персонажи основного сюжета:
      Сергей Пономарёв — Алан Уэйк, мистер Скрип Ирина Киреева — Сага Андерсон Илья Исаев — Алекс Кейси Артур Иванов — Варлин де Двер Нина Малкина — Роуз Мэриголд Михаил Тихонов — Тим Брейкер Фёдор Сухов — Тор Андерсон Олег Зима — Один Андерсон Игорь Семыкин — Роберт Найтингейл Татьяна Аргунова — Синтия Уивер Иван Жарков — Торнтон Александр Новиков — Маллиган Владимир Ерёмин — Ахти Данил Щебланов — Том Зейн Алёна Андронова — Элис Уэйк Геннадий Новиков — Илмо Коскела, Яакко Коскела Варвара Чабан — Киран Эстэвез Даниил Эльдаров — Эд Букер Александра Остроухова — Темми Букер Никита Прозоровский — Каспер Дарлинг Варвара Саранцева — Логан Андерсон Борис Репетур — Пат Мэйн Ирина Пономарёва — Донна Людмила Ильина — Мэнди Мэй Андрей Гриневич — Норман МакДоналд Антон Савенков — Дэвид Вудс Юрий Деркач — Сэм Лэйк Сергей Казаков — Владимир Блум Станислав Тикунов — Стивен Лин Игорь Тарадайкин — ‭«Белая ночь»‬(мужские роли)‬ Любовь Германова — «Белая ночь»‬(женские роли) Татьяна Абрамова — Джесси Фейден Радио, массовка и прохожие:
      Леонид Белозорович — Тапио Александр Гаврилин — Джим Фигамор Александр Матросов — Гил Девис, второстепенные персонажи Сергей Чихачёв — Терри, второстепенные персонажи Джерри Ленин — Чарли Коскела Кристина Шерман — Шарлин Коскела Владислав Копп — диктор с рекламы Коскела Анна Галицкая — второстепенные персонажи Александр Дзюба — учёный Александр Чуносов —второстепенные персонажи Анастасия Лапина — второстепенные персонажи Андрей Рогозин — второстепенные персонажи Анна Киселёва — второстепенные персонажи Артём Затиев — второстепенные персонажи Артём Чернов —второстепенные персонажи Вероника Нефёдова —второстепенные персонажи Бэбэй — подмастерье Вадим Максимов — второстепенные персонажи Даур Авидзба — второстепенные персонажи Дмитрий Поляновский — второстепенные персонажи Екатерина Вдовик — второстепенные персонажи Елена Соловьёва — второстепенные персонажи Елена Харитонова — второстепенные персонажи Игорь Старосельцев — второстепенные персонажи Илья Бледный — портье Константин Карасик — второстепенные персонажи Ксения Берелет — второстепенные персонажи Ксения Колесникова — второстепенные персонажи Максим Лукин — второстепенные персонажи Марина Проскурова — второстепенные персонажи Мария Овчинникова — второстепенные персонажи Ольга Зубкова — второстепенные персонажи Ольга Шорохова — второстепенные персонажи Пётр Коврижных — второстепенные персонажи Сергей Хогарт — второстепенные персонажи Станислав Стрелков — второстепенные персонажи Татьяна Борзова — второстепенные персонажи Александр Воронин — массовка Андрей Голышев — массовка Святослав Барков — массовка Евгения Беккер — массовка Виктория Андреева — массовка Светлана Вейнгарт — массовка Николай Зозулин — массовка Константин Романенко  — массовка Противники:
      Анна Горкина Елена Лунина Василисса Зайцева Вероника Нефёдова Екатерина Вдовик Николай Зозулин Иван Исаенко Кирилл Радциг Алексей Гнеушев Ильдор Ахмеджанов Станислав Черсков Иван Солонинкин DLC Найт-Спрингс:
      Артур Иванов — Варлин де Двер Нина Малкина — Официантка Татьяна Абрамова — Сестра, Рыжеволосая девушка Михаил Тихонов — Шон Эшмор, Шериф Сергей Пономарёв — Писатель, Плохиш, Брат Юрий Деркач — Сэм Лэйк Дмитрий Поляновский — Рассказчик Кирилл Радциг — Кофе Сергей Хогарт  — Разрушители времени Ксения Берелет — Хейтер Анна Галицкая — Хейтер Ксения Колесникова — Хейтер Андрей Рогозин — Хейтер Александр Чуносов — Хейтер Александр Иванов — Хейтер DLC Домик у озера:
      Варвара Чабан — Киран Эстэвез Сергей Пономарёв — Алан Уэйк Александр Рахленко — Жюль Мармонт Ульяна Чеботарь — Диана Мармонт Дмитрий Ячевский — Рудольф Лейн Николай Быстров — Дилан Фейден Даниил Эльдаров — Эд Букер Никита Прозоровский — Каспер Дарлинг Максим Лукин — Агент ФБК Вероника Нефёдова — Агент ФБК Мария Овчинникова — Система оповещения Анастасия Лапина — ассистент Русский саундтрек
      — Herald of Darkness (Вестник Тьмы)
      Михаил Сидоренко: вокал Сергей Пономарёв: вокал Артур Иванов: вокал Роман Рябцев: мастеринг Даниил Силачёв: мастеринг Сергей Зебуро: перевод  — Anger's Remorse (Раскаяние гнева)
      Михаил Сидоренко: вокал Николай Зозулин: перевод  — Dark Ocean Summoning (Призыв океана тьмы)
      Михаил Сидоренко: вокал Николай Зозулин: перевод  — Heroes and Villains (Герои и злодеи)
      Михаил Сидоренко: вокал Николай Зозулин: перевод  — Night Springs (Найт Спрингс)
      Виолетта Поляруш: вокал Даниил Силачёв: мастеринг Николай Зозулин: перевод  — Follow You Into The Dark (За тобой иду во тьму)
      Яна Давыдова: вокал Даниил Силачёв: мастеринг, бэк-вокал Николай Зозулин: перевод    Отдельная благодарность
      Студии звукозаписи Ravencat zav1977 и spider91 за консультацию по техническим аспектам Георгию Урванцеву и _Diamond_ за обновлённые русские шрифты Всем СМИ и медиа-ресурсам за освещение проекта Всем, кто поддержал проект материально
    • Автор: SerGEAnt

      Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control.
      GamesVoice собирается перевести все песни из Alan Wake 2 на русский язык, за исключением тех, что поются на финском.
      Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control.
      В качестве примера уже выложена песня «Поэт и муза» в исполнении Михаила Сидоренко.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×