Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: Action
  • Платформы: SW
  • Разработчик: Nintendo
  • Издатель: Nintendo
  • Дата выхода: 2023

OxYg1Nrvcik.jpg?size=1280x720&quality=95

0dsdbrIGi8k.jpg?size=1280x720&quality=95

4nZWVWpVFf0.jpg?size=1280x720&quality=95

Цитата

Доброго времени суток, дамы и господа хорошие!

Нас как-то попросили, а мы и не против... PG Team анонсирует перевод Metroid Prime Remastered!

Общая информация:

  • Был выполнен полный разбор ресурсов, расширены шрифты и прописана метрика;
  • На скриншотах не финальный вид перевода, а лишь заглушки для демонстрации;
  • Шрифт будет изменен;
  • Дата релиза будет объявлена позднее.

Вы можете поддержать нас и наши проекты на Boosty: boosty.to/pgteam

https://vk.com/wall-47742407_271034

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мы(я тех часть и перевод команды) уже вот-вот выпускаем Скоро Metroid Prime Remastered - mastertranslate | Boosty

А эти как-то не красиво делают)

Изменено пользователем DjGiza
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DjGiza сказал:

мы(я тех часть и перевод команды) уже вот-вот выпускаем Скоро Metroid Prime Remastered - mastertranslate | Boosty

А эти как-то не красиво делают)

Ждём, конечно. Но насколько перевод будет общедоступным? Тут уже играет роль качество и общедоступность этого перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, RedCode сказал:

Ждём, конечно. Но насколько перевод будет общедоступным? Тут уже играет роль качество и общедоступность этого перевода...

Чел всегда открывает сборы, если соберет нужную сумму то выкладывает релизную версию в доступ. Но пока ни разу сборы не закрывались до релиза. Да и выкладывать он не запрещает. Т.е. купить и распространить изи, но по совести. А то бывает что люди присваивают себе перевод. 

А про качество ну не плохо, но и не отлично. Среднего качество. Но и не “боевое забрало”.

--------------------

А про ситуацию, чёт сложно вериться что это совпадение что кто-то еще начал делать. Больше похож специально и не без помощи некоторых людей. 

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знал, что кто- то взялся за перевод этой замечательной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DjGiza сказал:

мы(я тех часть и перевод команды) уже вот-вот выпускаем Скоро Metroid Prime Remastered - mastertranslate | Boosty

А эти как-то не красиво делают)

Норм. Два перевода — лучше чем ни одного.

а чем этот плох или твой лучше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, lps сказал:

а чем этот плох или твой лучше?

Ну скрины говорят сами за себя. Понимаю что это типа для теста, но всё же.

Ну и я не говорю что он плохой, сказал только то что чёт подозрительно. Сначала по словам переводчика за ним следили, и бац то что он переводит сделали. Совпадение? По прогам по распаковке и сборке тоже есть вопросы наверное. Ну т.е. я писал челу типа лонга по разбору ресурсов

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DjGiza сказал:

не “боевое забрало”.

конкретно здесь Combat Visor лучше перевести как боевое забрало, чтобы избежать англицизмов. После поста мне в голову пришел «Боевой модуль» вместе с «Определяющий модуль» или что-то подобное, крч, мой перевод сделан не нейронкой, что уже о многом говорит, имхо

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, efimandreev0 сказал:

мой перевод сделан не нейронкой, что уже о многом говорит, имхо

 

Хочешь сказать что тот перевод сделан нейронкой? Как раз с нейронкой получился бы забрало)

И да, дело там не в англицизме совсем. Тут можно другое слово, но не забрало и даже не модуль(хотя это лучше).

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DjGiza сказал:

Хочешь сказать что тот перевод сделан нейронкой? Как раз с нейронкой получился бы забрало)

https://imgur.com/a/fchUKjq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, efimandreev0 сказал:

и? я про прям машину. Так-то эти нейронки могут как угодно написать. Ну а визор вполне себе используется у нас.

 

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, efimandreev0 сказал:

конкретно здесь Combat Visor лучше перевести как боевое забрало, чтобы избежать англицизмов.

Конкретно здесь визоры это средство вывода и получения информации. Сканирующий визор будет сканирующим забралом? Звучит странно и по смыслу такое себе.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте просто посмотрим, чей перевод в итоге выйдет в народ и как этот народ оценит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Exit Project: Backstreets

      Метки: Психологический хоррор, Симулятор ходьбы, Хоррор, Головоломка, Исследования Платформы: PC SW Разработчик: NOSTRA.GAMES Издатель: NOSTRA.GAMES Серия: The Exit Project Дата выхода: 31.12.2025



    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну не скажи, за кинжальчика это уже жесткий мазохизм будет)
    • @Amigaser почитав изменения патча v.1.0.3.4088: нам явно надо бы придумать как портануть его на новую версию и т.д потому что там фиксится куча проблем с прохождением короче пока останавливаю вычитку, надо подумать как обновить перевод. скачаю свежий билд гляну
    • Да, по виду вообще ничего общего, переделано ещё сильнее чем solaco(или как там та игра называется)
    • Когда-то это был мод для второго дума)
    • По этой наглой мыши видно, что её уже ничего не исправит, момент упущен.
    • @piton4 ага эволюционировшая мышь ставшая на путь исправления 
    • @vadik989 это всё одна и таже мышь, просто разной откормленности, cкорее всего заснято в разное время года. https://store.steampowered.com/app/2208350/Total_Chaos/  вот прикольная демка, тоже выживастик, но от 1-го лица.  Поиграл совсем чутка, даже до боёв не дошёл, на ночь страшновато почему-то проходить стало.
    • Как интересно у тебя выходит. Сначала раз это “новая игра”, а не “шкурка” на игру, то цена у неё прям должна быть полной, т.к. игра ж с твоих же слов новая, целая. А как оценка — то новой она быть не должна, должна по-твоему быть старой, т.к. игра ничуть не новая, дескать она теперь уже та же самая старая. Сам-то не запутался в собственных суждениях? Буквально в одном комменте ты переобулся на противоположную логику во второй половине ответа. Самое занятное, что по всей видимости, ты даже сам этого не понимаешь, что противоречишь себе же сам. Не удивлюсь даже если после такого разжёвывания не поймёшь, что именно в твоей логике не так. А раз ты и тут один смысл почти наверняка не поймёшь, как бы тебе не разжёвывали, то чего уж удивляться тому, что в тебе траблшутера тебе никто даже и не хочет далее пытаться разжевать, что ты там не в силах понять в сценке в игре, на которую ты так яро напал, дескать перевод якобы плохой, т.к. для тебя там не понятно ничего (и не важно, сколько других людей тебе ни говорили, что им-то сценка понятна, что там то-то и то происходит и так далее).
    • @piton4 тогда скорее пакарана https://youtu.be/EJvDAue8qhM?t=44
    • Вышел ремастер для игры и старый перевод минизодов с ним несовместим, а нового официального нету.
      Кто-нибудь сможет заняться переносом старого перевода?
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×