Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Замдиректора Института развития интернета оценил поддержку игр со стороны ИРИ в 2025 году в 2 млрд рублей

Рекомендованные сообщения

221957-image.jpg

Об этом на выставке интерактивных развлечений «РЭД Экспо» в рамках панельной дискуссии «ААА-игры в России: взгляд со стороны менеджмента» сообщил заместитель генерального директора ИРИ Андрей Воронков.


Институт развития интернета планирует увеличить финансирование игровых проектов в будущем 2025 году.

221957-image.jpg

Об этом на выставке интерактивных развлечений «РЭД Экспо» в рамках панельной дискуссии «ААА-игры в России: взгляд со стороны менеджмента» сообщил заместитель генерального директора ИРИ Андрей Воронков.

Цитата

«Мы стараемся увеличивать объемы финансирования год от года. В 2024 в рамках конкурса отыграли 1,57 миллиарда, распределили на проекты, которые выйдут в 2025-2026 годах. Для рынка это не очень большие деньги, но это хороший шаг в сторону поддержки сферы», — сказал он. По оценке заместителя генерального директора ИРИ, в 2025 году вложения в игровую индустрию со стороны организации могут составить до 2 млрд рублей. «На данный момент такая сумма запланирована. По итогу, конечно, она может составить меньше, но это то, на что мы рассчитываем» , - пояснил Андрей Воронков.

Кроме того, для игр в пилотном режиме тестируется механизм финансирования проектов с пятилетним сроком производства. В настоящее время в рамках конкурса ИРИ максимальные сроки производства составляют три года.

Цитата

«Наш трехлетний цикл был своеобразной точкой отсечения для крупных проектов, потому что за три года можно успеть реализовать проект, если уже есть большое количество наработок. Сейчас в пилотном режиме пробуем поэтапно финансировать проекты, даже один проект уже взяли, где срок разработки составляет 5-6 лет», — рассказал Андрей Воронков.

Он отметил, что ИРИ продолжит поддерживать, как средние, так и крупные проекты, которые организация финансирует в размере от 30 до 50% от стоимости.

Замдиректора ИРИ особо подчеркнул, что ИРИ вкладывается только в проработанные проекты, в которых видит должный уровень качества.

Цитата

«Даже, если игра небольшая, у вас должна быть оригинальная идея, проработанный концепт и команда, лидеры которой делали аналогичный проект. Для крупных проектов мы рекомендуем приходить на конкурс с наработками: прототипом или демкой, чтобы можно было понять больше о продукте. Кроме того, важно, чтобы на стороне студии были квалицированные юристы и финансисты, имеющие опыт работы с государственными деньгами, это упростил работу с ИРИ на 90%» , - дал совет потенциальным конкурсантам Андрей Воронков.

Он также напомнил, что прием заявок на конкурс, куда можно подать игровые проекты, продлится до 25 декабря.

Участники дискуссии обсудили будущее отечественных ААА-игровых проектов в России. Генеральный директор Липсар Глеб Дурново отметил, что главное преимущество отечественного игрового рынка — качество при достаточно низкой цене разработки.

Говоря о стоимости разработки, участники считают, что она может варьироваться от 1,5 до 3 млрд рублей. По мнению главы 1С Game Studios Альберта Жильцова, разработка ААА-игры начинается от 1,5 млрд рублей без учета маркетинга. В свою очередь, операционный директор проекта «Мир Кораблей» ГК «Леста Игры» Роман Ефремов считает, что цена может доходить до 2-3 млрд.

В 2024 году при поддержке Института развития интернета 16 команд выпустили игровые проекты. Среди них — игры «Петя и Волк: дело об артефакте приключений», «Смута», «Спарта 2035», «Передний край», «ССР: Враг из будущего», «Мифы Поволжья», «Бессмертная симфония» и другие.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смута шикарная игра только делали очень долго. Петя и Волк буду брать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Как отдельно подчеркнула студия, игра наконец-то стала приносить прибыль своим создателям.
      Компания Remedy обновила данные по продажам интерактивного психологического триллера Alan Wake 2.

      На данный момент проект разошелся по миру тиражом, превышающим 2 миллиона копий. Как отдельно подчеркнула студия, игра наконец-то стала приносить прибыль своим создателям.
      Напомним, что релиз Alan Wake 2 состоялся 27 октября 2023 года.
    • Автор: james_sun

      Судя по отчету компании Atari, дела у ремастера хоррор-экшена 2002 года идут вполне неплохо.
      Судя по отчету компании Atari, дела у ремастера хоррор-экшена 2002 года идут вполне неплохо.

      В частности, стало известно, что «The Thing: Remastered была хорошо принята критиками и игроками и стала самой быстро продаваемой игрой Nightdive Studios на старте во всех цифровых магазинах ПК и консолей».
      Напомним, что релиз обновленной версии состоялся 6 декабря.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream Спасибо, попробую.
    • Вторая поинтересней чутка и менее душная, если к этим играм вообще такой термин применим. Я по Стимворлду тольо Байлд пока не трогал, ибо не играл в градостроительные симуляторы в принципе. Но поглядываю в её сторону. Игры серии и вправду классные, не заморочные, легкие в освоении, но и не без вызова.
    • Ну вообще-то он много чего полезного пишет, вот насколько я с ним не согласен и тем не менее. Подробно и доходчиво и не только про то, что вам неприятно читать. Вот меня например тоже всегда коробит “совок”, потому как я не понимаю чего вам всем сделал СССР, вы его историю поди знаете только от блогеров либерального толка, да и упомянутый вами человек не “фанат” СССР, это скорее ко мне относится. Я сюда зашел то только потому что колокольчик, а этого сообщения уже, видимо, нет, эх!
    • Ой, а как так?! А зачем тут эти два языка, если есть английский?! Неужели японцы и китайцы такие ленивые, что не могут выучить английский и играть на нем?! А как, по-твоему, разработчики определяют, в какие игры будут играть игроки из каких стран? И что делать с теми играми, у которых может оказаться язык только разработчика игры. Например, я не видел на английском языке Бурателло, только на русском языке, а сколько есть непереведенных новелл и jrpg с японского да хотя бы на английский язык. Кстати, а зачем англоговорящие делают фанатские переводы для японских игр? Ну выучили бы японский и играли на японском. Но нет, они зачем-то ковыряются в ресурсах, адаптируют шрифты (а иногда азиатские игры адаптировать под европейские языки та еще пытка), перерисовывают графику и переводят титры. Вот послушали бы Даскера и просто "наслаждались" играми на японском языке.
    • Сражаются 2 танка, 2 корабля, 2 персонажа, просто кароче двое кто-то. Твой юнит побеждает и говорит “So who’s got the biggest stick now?” это не то что аналог, это ровно наша шутка про “писькомерство”, которую можно услышать во многих комьюнити где есть соревновательные элементы. Особенно в ММОРПГ. Фраза по переводу не сложная, состоит из простых и распространенных слов и понять о чем идет речь проблем не возникает, потому что у нас член, тоже палкой называют. “Накидать пару палок”. Если тебе шутка кажется странной, не уместной — это другой разговор. Главное что ты понял о чем речь. А если не понял, то тут дело будет не в том что ты английский плохо знаешь с культурой его, а уже русский плохо знаешь. Но это конкретно в этом случае. Я не буду спорить, и говорить что вообще всё, всегда будет понятно. Я же изначально сказал просто про базовый уровень. И пример я привел базовых шуточек, с базовым простым текстом, и их тоже в избытке на самом деле. От игры к игре по разному. Но то что 70% будет непонятно — это не правда. Говоря о том что 150-250 часов будет мало. Добавлю, если бы мы учили какой нить другой язык например испанский, и наша цель была бы выучить базу на общепринятых стандартах базового знания, то ты был бы прав. Потому что у нас нет никакого буста изначально. Может знаем пару слов какой нить ¡Hola!(знаки восклицания и вопроса ставятся так, перед началом и в конце предложения, показывая где начинается восклицательная интонация и где заканчивается — помогает легче произносить зачитываемый текст), и кроме этих пары слов ничего. У нас нет никакого буста вначале. Мы хотим не только читать, но и произносить и писать сами составляя предложение,  и тогда, чтобы выйти на общепринятый базовый уровень у нас уйдет куда больше часов чем я озвучил. Здесь у нас в английском есть преимущество, и цели другие, цель просто читать и воспринимать на слух. Что помогает сильно ускорить процесс. Потому что мы можем скипнуть некоторые правила, которые нам пришлось бы изучать для базового уровня в общепринятых стандартах. Например нам не надо изучать когда ставится The, a, an. В общепринятых стандартах — это база. Но в нашей базе — оно не надо. Мы не будем предложения составлять. Теоретически артикли помогают уточнить о чем именно идет речь. На практике, в играх так точно, оно нахрен не надо. Это как с испанским знаком восклицания и вопросительным знаком. Ну да, типо не плохо, полезно, но необходимо ли? Нет. Мы что в русском, что в английском справляемся без этого нормально. 
    • Ну, если <2 часов пока наиграл в любом случае можно было зарефендить. хм. Я вот помню как раз SteamWorld: Dig проходил (на PSVita) и знатненько так задушнился. Больше ни одну часть не стал проходить. Не знаю, может мне конкретно не зашла, а может кто-то и разделит со мной эту участь  
    • Также и полное создание своих шрифтов есть
      Через “Конвертер для шрифтов SDF”. Просто извлекаются шрифты одним нажатием на соответствующий батнитик, для il2cpp также найти шаблон нужно будет. Создаются свои шрифты в конвертере, из полученных оригинальных и указанием какой ttf пойдёт на какой шрифт. И обратная запаковка.
    • В UnityEX Ultimate есть способ проще, но платно. Читайте в шапке темы.
      Вкратце:
      1. Подключить доп. проги в настройках указав путь, делается один раз навсегда.
      2. Скинуть патчер “Сборка патчера всех шрифтов игры на шрифт ариал” рядом с assets, unity3d, если нужно с бандлами, редко и там бывают.
      3. Скинуть туда же UnityEX Ultimate.
      4. Запустить CopyFont.bat
      Всё для il2cpp проектов немножко сложнее. Там лишь шаблон нужный найти, подробности уже в теме.
    • @Alex Po Quest скачай русик и попробуй его кинуть файл по тому же пути как выделил и вместо _ru сделай _P(англ)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×