Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Польские игроки недовольны тем, что из Metal Gear Solid Delta: Snake Eater удалили польскую локализацию, отдав предпочтение русской

Рекомендованные сообщения

121119-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

В Steam еще в сентябре появилась тема с комментариями недовольных польских игроков.


В Steam еще в сентябре появилась тема с комментариями недовольных польских игроков, а мы и не заметили — спасибо паблику GamerGate.

20 сентября в список локализаций Metal Gear Solid Delta: Snake Eater были внесены изменения: польский перевод из игры был удален, а вместо него добавлен русский. Последний факт взбесил поляков еще больше: примерно половина комментариев посвящена именно «несправедливой» замене.

121119-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Если взглянуть на статистику Steam, то доля польского языка составляет 1,53%, русского — 8,56%. Польские игроки сетуют, что в списке языков есть итальянский (доля 0,59%), а игры в Польше стоят на 60% больше, чем в России.

Konami причин замены локализации не называла.

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, A Free Man сказал:

Видимо, у всех детство было разное — в моём ни интернета, ни торрентов не было. За игрушки приходилось платить: если не мне, то моим родителям.

А за интернет не платишь? Раз обобщаешь.

Что бы скопировать у друга игру для Спектрума не нужон интернет, прикинь:beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Ленивый сказал:

А за интернет не платишь? Раз обобщаешь.

Повторюсь: Видимо, у всех детство было разное — в моём ни интернета, ни торрентов не было. За игрушки приходилось платить: если не мне, то моим родителям. Я не обобщаю — я говорю вполне конкретно, чего не было в моём детстве, и за игрушки приходилось честно платить. Вы же меня поняли, я надеюсь.

Изменено пользователем A Free Man
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, A Free Man сказал:

Вы же меня поняли, я надеюсь.

Понял, понял — в Деда не веришь и с юмором туго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Ленивый сказал:

Понял, понял — в Деда не веришь и с юмором туго.

Как не верить в Деда? Без него никак, иной раз.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русский тут потому что окраинцы будут играть. Польский как и суржик не особо нужный. Как правильно заметили. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поляки постарше знают русский, помоложе — английский. Видимо логика такая.

Ну либо Кодзима наш слоняра.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, HUtorX сказал:

Ну либо Кодзима наш слоняра.

Бурят — гений, он давно уже в этом казино не работает.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забавно, что игра не продается, а в целом что они хотели, русско-говорящих 300 млн, сколько польско-говорящих? Это бизнес, ничего личного :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пусть переезжают в Россию, а регион аккаунта меняют на Казахстан. Для разнообразия можно выучить русский или “межславянский”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего удивительного, при переводе на русский игра становится красивее, а на польский — уродливее. Чисто маркетинг — вот и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну то, что в Польше игры стоят дороже не так важно русскоговорящие игроки живут не только в России. Поляки то - 1,53% а как возмущаются, мал польский клоп, да вонюч)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Во время ночной операции в удаленной пустынной местности отряд спецназа США сталкивается с таинственным врагом и внезапно исчезает. Солдаты приходят в себя уже на борту инопланетного космического корабля — гигантской структуры, полной непонятных технологий, замкнутых коридоров и смертельных ловушек. Все, что они знали о войне и выживании, перестает работать. Здесь их подстерегает новый, невиданный противник — агрессивная инопланетная раса, беспощадная и охотящаяся по своим правилам
      Компании «Ракета Релизинг» и Arna Media сообщили о том, что 30 октября в российский прокат выйдет фантастический триллер «Хищник: Миссия «Осирис» (в оригинале просто Osiris) — «захватывающая история о выживании в глубоком космосе, полном смертельных ловушек, инопланетных угроз и мрачных тайн». 

      Во время ночной операции в удаленной пустынной местности отряд спецназа США сталкивается с таинственным врагом и внезапно исчезает. Солдаты приходят в себя уже на борту инопланетного космического корабля — гигантской структуры, полной непонятных технологий, замкнутых коридоров и смертельных ловушек. Все, что они знали о войне и выживании, перестает работать. Здесь их подстерегает новый, невиданный противник — агрессивная инопланетная раса, беспощадная и охотящаяся по своим правилам.
      В этой чужой реальности у них появляется неожиданный союзник — таинственная женщина по имени Анья, уже много лет находящаяся на корабле.
      В главной роли — Линда Хэмилтон, известная в первую очередь по роли Сары Коннор из франшизы «Терминатор». Сообщается, что ее Анья — персонаж с непростой судьбой, травмами и знаниями, которые могут изменить исход миссии. По словам самой Хэмилтон, эта роль стала для нее «новым вызовом», и она согласилась на неё без лишних раздумий.
      Ее партнер по экрану — Макс Мартини знаком зрителям по фильмам «Спасти рядового Райана», «Тихоокеанский рубеж» и «13 часов: Тайные солдаты Бенгази». Кроме того, важная роль досталась Брианне Хилдебранд — восходящей звезде, известной по супергеройской франшизе «Дэдпул».
      Режиссером картины выступил Уильям Кауфман («Грешники и святые», «Конец дня») — «мастер динамичных боевиков, умеющий выстраивать напряжённый экшн и мрачную атмосферу выживания».
      Съемки проходили в Новом Орлеане, в декорациях, имитирующих инопланетный корабль с десятками коридоров, уровней и замкнутых отсеков. Авторы проекта уверяют, что атмосфера их фильма отсылает к классике жанра — от «Чужого» и «Хищника» до «Сквозь горизонт» и «Живое», но при этом предлагает уникальную динамику, без излишней ностальгии.
    • Автор: james_sun

      Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году.
      Компании Paradox Interactive и White Wolf совместно со студией The Chinese Room объявили, что кланы Ласомбра и Тореадор добавлены в базовую версию игры Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 и будут доступны для всех игроков с момента релиза.
      Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году.
      Цифровые издания Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 включает в себя:
      Deluxe Edition содержит Santa Monica Memories, косметический набор с предметами декора, вдохновленными оригинальной игрой Vampire: The Masquerade — Bloodlines, для обиталища Фаир. Набор можно будет приобрести отдельно. Premium Edition включает набор Santa Monica Memories и дополнительные сюжетные наборы Loose Cannon и The Flower & the Flame. Loose Cannon расскажет историю о шерифе клана Бруха по имени Бенни, позволив игрокам окунуться в его историю бесконечной погони. Игроки также получат экипировку в стиле Бенни для Фаир.
      The Flower & the Flame посвящен легендарному пути примогена клана Тореадор Изабеллы к созданию ее легендарного темного magnum opus. Обладатели The Flower & the Flame также получат наряд для Фаир в стиле Изабеллы после релиза набора.
      В Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 игроки проведут девять ночей в Сиэтле в роли старейшины вампиров Фаир, разбираясь в коварной политике придворной Камарильи и восстанавливая вампирские способности. На этом пути Фаир преследует и направляет голос Фабиена, детектива из клана Малькавиан — его искаженное восприятие реальности одновременно дает ключи к разгадке тайн и затмевает грань между истиной и иллюзией.
      Игроки могут выбрать один из шести кланов, у каждого из которых свой стиль игры, одежда и дисциплины: мятежный клан Бруха, адептов магии крови из клана Тремер, вершителей правосудия Бану Хаким, харизматичных Вентру, обворожительных представителей клана Тореадор и повелителей теней Ласомбра. Игроки должны быть внимательны к своему окружению, иначе они рискнут нарушить Маскарад — абсолютный закон секретности, который скрывает общество вампиров от человечества.
      Релиз проекта состоится 21 октября.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×