Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Black Myth: Wukong вышла на второе место по онлайну в истории Steam, уступая лишь PUBG

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, romka сказал:

Любая озвучка будет придавать свой смысл словам, создавать свою атмосферу.

Есть такое. Но если чтец крут, то книга начинает играть и прям за душу цепляет. Я вот, например, раз в пару лет переслушиваю “Герой должен быть один” Олди (только надо брать версию с торрентов с музыкой, атмосферней). Её Дмитрий Игнатьев (он же Digig) так абалденно прочитал, дух захватывает. :good:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Но если чтец крут, то книга начинает играть и прям за душу цепляет.

От человека зависит, я например люблю читать в своём темпе — или по горизонтали, или пережёвывая абзац пару раз… как то так.

Последний раз книги слушал примерно лет 15 назад, может больше. На работе поскольку руки заняты, да и на высоте обычно.

Да и тогда читать на телефонах с явой и мелким экраном было таким себе особым развлечением —  с форматированием каждой книги под телефон, или читалку покупать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, romka сказал:

Любая озвучка будет придавать свой смысл словам, создавать свою атмосферу.

В этом то как раз весь и прикол :D. Главное чтоб в тему было, и бегло, а иначе может в мучение превратится, и вместо расслабленного слушания в состоянии потока, получается один негатив.  Еще важно, чтобы голос соответствовал жанру хотя бы в какой-то степени. Я такой кайф словил, когда слушал Ведьмака в исп. Дружинина, или Метро2035 (Креминский). 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

От человека зависит,

Несомненно. Я знаю людей, которые аудиокниги в принципе не переваривают, не могут воспринимать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Есть такое. Но если чтец крут, то книга начинает играть и прям за душу цепляет. 

Полностью согласен. 

16 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Я вот, например, раз в пару лет переслушиваю “Герой должен быть один” Олди (только надо брать версию с торрентов с музыкой, атмосферней). Её Дмитрий Игнатьев (он же Digig) так абалденно прочитал, дух захватывает. :good:

А я Метро2035 уже не переслушиваю, можно сказать наизусть заучил, даже интонации )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Сильвер_79 сказал:

с музыкой, атмосферней

Там бывает ещё и музыка… Полу спектакль какой-то :D .

 

9 часов назад, piton4 сказал:

Главное чтоб в тему было, и бегло, а иначе может в мучение превратится, и вместо расслабленного слушания в состоянии потока, получается один негатив.  Еще важно, чтобы голос соответствовал жанру хотя бы в какой-то степени.

О чём и речь, тут проблема подобрать под себя текст/автора, так ещё и с озвучкой заморачиваться. Ну на фиг :D .

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, romka сказал:

Там бывает ещё и музыка… Полу спектакль какой-то :D 

Бывает и аудио спектакли на разные голоса со звуковыми эффектами. Но я лично звуковые эффекты недолюбливаю. Отвлекают чаще, чем погружают в книгу. А вот в "Герое" все на своих местах. Категорически рекомендую, особенно если интересны мифы древней Греции в целом и житие Геракла в частности. Оригинальный взгляд на мифологию, прям очень круто написано.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла обнова. Добавили какой-то NXSR, хз чё это. 

Версия: 1.0.14.17737
Время обновления: 20 февраля 2025 г., 11:00 по московскому времени (16:00 по пекинскому времени)

 

Что нужно знать перед установкой обновления:

 

  • Размер обновления составляет примерно 1,9 Гб, однако для его установки потребуется приблизительно 4,5 Гб свободного места (не обязательно на одном накопителе) для временного хранения файлов.
  • Если вы устанавливали модификации, помните, что обновление может оказаться несовместимым с ними. При запуске или во время игры могут возникнуть проблемы. Рекомендуется удалить модификации и проверить целостность файлов игры, а затем перезапустить её.
  • Если размер файлов обновления окажется неожиданно большим или если после его установки возникнут проблемы с игрой (вплоть до невозможности её запустить), обратитесь к разделу «Часто задаваемые вопросы по установке и обновлению» на официальном сайте.
  • Для этого обновления требуется повторная компиляция шейдеров. Если в ходе компиляции шейдеров произойдёт сбой, попробуйте перезапустить игру и дождаться завершения компиляции — либо пропустите этот процесс. Подробности — в разделе «Часто задаваемые вопросы о графике игры».

 

Исправление ошибок


Боссы

  • Исправлена ошибка, из-за которой Желтобровый в легендарном испытании «Хранители реликвий» при определённых условиях постоянно был невидимым.
  • Исправлена ошибка, из-за которой высшее божество Эрлан в легендарном испытании «Братья с Мэй» при определённых условиях слишком быстро восстанавливал возможность блокировать атаки.


Уровни

  • Исправлена ошибка, из-за которой иногда невозможно было открыть ворота после возвращения в область «Лес (снаружи)» на Огнедышащей горе.


Главный герой

  • Исправлена ошибка, из-за которой атаки с использованием навыков не всегда попадали в цель.
  • Скорректированы условия срабатывания морозоустойчивой хризантемы (добавка).


Управление

  • На карте путешественника теперь корректно открывается область рядом с Изумрудным залом.
  • На карте путешественника теперь корректно отображается местоположение игрока на горе Хуаго.
  • Исправлена ошибка, из-за которой в режиме испытаний нельзя было настраивать предметы в быстром доступе и скрывать уведомления с красной точкой.
  • Значок сообщения о победе в «Легендарном испытании» заменён на правильный.
  • Исправлена ошибка, из-за которой было невозможно привязать действие к клавише L.


Быстродействие

  • Исправлена ошибка снежного покрова на Новом Западе.
  • В настройках графики появился новый метод избыточной выборки сглаживания: NXSR.


Локализация и другое

  • В режиме испытаний теперь корректно воспроизводятся все реплики на английском.
  • В режиме испытаний теперь корректно отображаются субтитры на разных языках.
  • Для нескольких языков улучшен перевод: исправлены опечатки, проведена работа над использованием прописных букв и единообразием терминов.
  • Исправлена ошибка, из-за которой количество приобретённых чесалок и златолистных шпилек (диковинки) рассчитывалось неверно после покупки. Избранные, столкнувшиеся с этой ошибкой, найдут соответствующие предметы у себя в сумке после установки обновления.
  • Исправлены ошибки, возникавшие во время запуска игры при определённых условиях.

 

Известная проблема

 

  • После обновления некоторые игроки не могут провести второй удар комбинированной атаки, если за ней следовало уклонение либо идеальное уклонение, после которого использовалось заклинание обездвиживания или некоторые навыки душ. Эта ошибка будет исправлена при первой возможности в одном из будущих обновлений.
Изменено пользователем piton4
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 я вот не помню, они уточняли, какого именно года выпустят сюжетную допу в период празднования китайского нового года? Может речь шла о 2026 :biggrin: ?

Изменено пользователем romka
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, romka сказал:

 Может речь шла о 2026 :biggrin: ?

Может о 2027? )

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@romka возможно, скоро снова удастся погрузиться в обезьяну )

"На YouTube уже выложили геймплей из Black Myth: Wukong — Underwater. Как ясно из названия, дополнение добавит подводные локации, изменённую боевую систему и новых врагов. На кадрах видно, что вода — не просто декорация: бои проходят прямо в глубине, а герою придётся адаптироваться к новым условиям.

Ранее в июле подтвердили, что Xbox-версия игры выйдет 20 августа 2025 года. И, похоже, что дополнение запустят в тот же день. Релиз пока не объявлен официально, но материалы в сети свидетельствуют — контент уже готов.

Если слух подтвердится, это станет первым шагом к дальнейшему развитию проекта, а заодно и поводом для возвращения миллионов игроков."

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 отличная новость, вернее слух. Но выглядит странно. Двигается в воде, как и полагается - сильно заторможено. Как сражаться в таком киселе? Эффектов воды мало, пузырьков и всего такого. Ну и в целом видео странное, не понятно что про что. Больше похоже на мод, ну или с/ранний билд. Я бы в августе не ждал.

Думал 9070 покажет мне обезьянку во всей красе, пускай и без лучей. Хренушки :biggrin: . Даже не близко к максимальным настройкам.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, romka сказал:

@piton4 отличная новость, вернее слух. Но выглядит странно

Ну обезьяны сами по себе довольно-таки странные и доверия не вызывают, а эта обезьяна ещё и очень наглая, так что, наверняка она придумала, как даже в воде свои дела эффективно делать. Но я видео не смотрел, просто новость увидел, мне показалось немного странным про воду, но блин... это же обезьяна... мало ли, что ей могло в голову прийти.  Но было бы круто, если б в августе длс вышло )

2 часа назад, romka сказал:

@piton4 

Думал 9070 покажет мне обезьянку во всей красе, пускай и без лучей. Хренушки :biggrin: . Даже не близко к максимальным настройкам.

Да, так она и без лучей сильно требовательная - люмен и наниты ведь никуда не делись )

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, piton4 сказал:

Но я видео не смотре

Так понял, весь шум именно из-за одного видео. И это не трейлер, ни отрезок реального геймплейя, а что-то не понятное, типа концепта. Глянь, ничего не потеряешь, сомневаюсь, что это имеет реальную основу, скорее всего фейк или мод. Видео всего на четыре минуты и всё видео обезьяна летает/плавает на драконе из основной игры , лишь в самом конце происходит бой из одного удара с какой-то чупакаброй :biggrin: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Дата выхода проекта пока не объявлена.
      Студия 3/9 Games сообщила о появлении в Steam страницы «СКАЗ: Тень Царя», изометрической action/RPG по мотивам славянской мифологии.
      Дата выхода проекта пока не объявлена.
    • Автор: james_sun

      В частности, речь идет про обновленные версии The Thing, Blood, дилогии System Shock и трилогии Turok.
      Игровые издатели и рядовые пользователи обратили внимание на факт пропажи из русского региона Steam ремастеров от Nightdive Studios.

      В частности, речь идет про обновленные версии The Thing, Blood, дилогии System Shock и трилогии Turok.
      Предполагается, что причиной подобного является решение издательства Atari, которое в данный момент владеет Nightdive.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня есть в библиотеке. покупал на gamestop помоему ключ в 2015 году, который спокойно активировался в стиме. С нашими матами озвучка должна быть топ
    • Наиграл 10 часов в Праймл 4. Это гдето около середины. Это прям очень.... Старо. Только упрямым фанатам серии. 
    • Hades 2 Метки: Экшен, Рогалик, Упрощённый рогалик, Слэшер, Мифология Платформы: PC SW2 Разработчик: Supergiant Games Издатель: Supergiant Games Серия: Supergiant Games Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 98174 отзывов, 95% положительных
    • отключаешь инет, в момент когда винда предложит подключить инет — вызывать консоль (shift+f10) , ввести команду, комп уйдет в перезагрузку. После перезагрузки появятся пункты для установки без инета и учетки. — p.s. есть еще пара способов, но пока не проверял.  
    • Была доступна, лет 10 назад убрали.
    • такое могло быть, в этой игре я вроде сам собирал лок файл, что-то мог пропустить.
    • Мод для автоперевода игры Jianghu Chronicles с китайского на английский язык с помощью Xunity.Autotranslator.  Что переведено: Полностью переведено главное меню. Полностью переведено меню настроек (разумеется), включая 31-страничное руководство в нём! Переведены названия сект и так называемых "лиг" в файлах (я сам не играл в игру, поэтому не знаю, что это такое). Переведены редактор персонажа и создание секты (вместе с переводом карты). Пропущены дополнительные атрибуты, которые можно выбрать, я знаю. Переведены все женские/мужские имена на пиньинь. Тем не менее, это китайская игра, поэтому для имён/фамилий отведено только 2 символа, а для названий сект — 5. Переведено 200+ атрибутов/особенностей/перков (называйте как хотите), их эффекты и дополнительные описания. Переведены все внешние и внутренние техники, их эффекты и дополнительные описания. Переведены все предметы (я думаю, это были предметы, так как файл называется DropItemData) вместе с дополнительной информацией (где купить, местоположение и т.д.). Переведены (в их исходных файлах) имена и титулы фиксированных НИП (например, парня, который ведёт обучение). Переведены названия зданий и, кажется, некоторые их характеристики. Переведены некоторые основные элементы интерфейса (только внутри секты, внешние ещё нет). Склад, просмотр учеников и, наверное, что-то ещё, что я забыл (но не так много). Переведены функции, текст, сообщения, условия и т.д. для некоторых кнопок. Переведены отношения между персонажами, хотя показать что-то вроде "Старшая сестра-наставница" в трёх иероглифах — та ещё головная боль. Переведены некоторые вещи, которые я не совсем понимаю, где используются (типа имён и историй важных людей). Переведено обучение, которое появляется при первом выполнении нового действия, например, при первом нажатии на ученика и т.д. Переведены подсказки на экране загрузки. Переведено вступительное видео. Изменён формат отображения времени. 
      Насколько я знаю, игра использует что-то вроде "1-й год, 1-й месяц эры XX". Я переводил это как "Y1 M1 эры Цзяци". Я не знаю, меняются ли эры или она всего одна, поэтому пока я опускаю часть "эры XX", чтобы было понятнее — "Год 1 Мес 1". Ещё один момент: в игре используются иероглифы для обозначения чисел, то есть "正月一年" — это "Год 1 Месяц 1". Я не знаю, сбрасываются ли годы (возможно, при смене эры?) или идут до бесконечности, пока что я добавил файл с числами от 1 до 100, так что у вас должно быть 1200 ходов, прежде чем что-то пойдёт не так. Как и всегда, я пытался подгонять размеры интерфейса, чтобы всё влезало. По какой-то причине разработчик не разрешает использовать пробелы в именах или названиях школ, поэтому на данный момент у меня нет решения для этой проблемы.
      Это не должно ничего сломать, но будьте осторожны с тем, что вы вводите в поля ввода, на случай, если удаление ограничения что-то сломало (в названиях школ и именах персонажей работает). Все поля ввода, в которых ограничение по количеству символов было меньше 20, были установлены на 20. с помощью Плагина: com.alseyra.jcengmod.dll УСТАНОВКА: 1/ Скачайте zip-архив Jianghu Chronicles Eng Mod v0.2.0.zip: https://drive.google.com/file/d/1fzKcpLch2IMSNJE1Rc5o2vGG6V7eRZH8/view?usp=sharing 2/ Распакуйте zip-архив в папку игры: <ваша библиотека Steam>\common\JianghuChronicles Если вы не знаете, как открыть папку с игрой: вы всегда можете зайти в свою библиотеку Steam, щёлкнуть правой кнопкой мыши по игре и выбрать "Управление" -> "Просмотреть локальные файлы". Это откроет папку <ваша библиотека Steam>\common\JianghuChronicles.
       
      Папка BepInEx и все другие файлы, должны оказаться в той же папке, что и исполняемый файл игры, если игра не лицензионная! Если вы хотите изменить настройки Xunity.Autotranslator, то вам придётся вручную редактировать файл config.ini, потому что мне удалось заставить Xunity.Autotranslator работать, но поскольку в игре не хватает много Unity-библиотек (или они очень старые), интерфейс не открывается (и я оставил конечную точку переводчика пустой в файле, которым делюсь). Англофикатор взят из канала Дискорда: ⁠Amateur Modding Avenue⁠ из раздела: Jianghu Chronicles Кстати глядя на код, мы можем получить официальный английский язык в будущем, так как у них есть функция (которая в настоящее время не работает) для экспорта всех слов под названием «ExportWords», которая проходит по всему их основному объекту «ConfigManager» и пытается (и не может) экспортировать все строковые свойства для всех объектов там, так что давайте надеяться, что они подумали о нас. Файлы англофикатора можно легко  перевести с английского языка на Русский и сделать русификатор! 
    • Кому то нужен ключик для Prelude? Я себе взял, а оказалось мне бесплатно дали)
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×