Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

The Legend of Zelda: Echoes of Wisdom получит локализацию на русский язык

Рекомендованные сообщения

213222-2x1_NSwitch_TheLegendofZeldaEchoe

Кроме Echoes of Wisdom, на русский язык будет переведена Super Mario Party Jamboree.


На странице The Legend of Zelda: Echoes of Wisdom появился список локализаций, среди которых присутствует и русская.

Nintendo прекратила операции в России, но продолжает снабжать некоторые из своих эксклюзивов русской локализацией. Кроме Echoes of Wisdom, на русский язык будет переведена Super Mario Party Jamboree.

А вот в Mario & Luigi: Brothership локализации не будет — игру переведут лишь на 6 языков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чет графон не оч. Даже в марио приятнее рисовка

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HUtorX сказал:

Чет графон не оч. Даже в марио приятнее рисовка

Очень напоминает мобилку. Реально, может и мило смотрится. Но это на уровне инди игр. Проект выглядит дешевкой, но ценник на неё будет как обычно ААА класса. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, shingo3 сказал:

Очень напоминает мобилку. Реально, может и мило смотрится. Но это на уровне инди игр. Проект выглядит дешевкой, но ценник на неё будет как обычно ААА класса. 

Полностью стилизовано под ремейк Link’s awakenning. Улыбают рассуждения о качестве графики в мультяшных играх. Ну ок, допустим на примере Кал оф дути — там игра под реализм и сравниваете вы её с оружающей действительностью. А с чем сравнивать мультяшную графику? Логика подсказывает, что с мультфильмом. Похожа ли игра на мультфильм? Вполне себе. Так почему в ней плохая графика? ОК, кому-то может не зайти стилистика, вкусы у всех свои. Но как тут можно что-то объективно говорить про графику?

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пишу книгу “Феномен Nintendo или почему люди в это играют”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Sefir0t сказал:

Полностью стилизовано под ремейк Link’s awakenning. Улыбают рассуждения о качестве графики в мультяшных играх. Ну ок, допустим на примере Кал оф дути — там игра под реализм и сравниваете вы её с оружающей действительностью. А с чем сравнивать мультяшную графику? Логика подсказывает, что с мультфильмом. Похожа ли игра на мультфильм? Вполне себе. Так почему в ней плохая графика? ОК, кому-то может не зайти стилистика, вкусы у всех свои. Но как тут можно что-то объективно говорить про графику?

Понятно дело вкуса. Но эта зельда полностью проигрывает шикарному “Марио одиссея”. Даже мини игры про гриба Тоад намного лучше. Дело даже не в яркой картинке, а в детализации, механике, вариативности.

Тут самая что не на есть инди игра.

Ну а стоить она будет как ААА.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, shingo3 сказал:

Понятно дело вкуса. Но эта зельда полностью проигрывает шикарному “Марио одиссея”. Даже мини игры про гриба Тоад намного лучше. Дело даже не в яркой картинке, а в детализации, механике, вариативности.

Тут самая что не на есть инди игра.

Ну а стоить она будет как ААА.

Ну с Марио Одиси вообще ничего в 1 ряд не поставишь по вариативности, кроме разве что двух больших Зельд, которые Ботва и Тёрка. Это такой вариант по быстрому срубить денег, пока разрабатывают игры побольше.

Ценник конечно кусачий. Это печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Sefir0t сказал:

А с чем сравнивать мультяшную графику? Логика подсказывает, что с мультфильмом. Похожа ли игра на мультфильм?

С Kena например. Но с ней Нинткндобои сравнивать конечно же не станут, очень не выгодное сравнение видите ли. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Vochatrak-az-ezm сказал:

С Kena например. Но с ней Нинткндобои сравнивать конечно же не станут, очень не выгодное сравнение видите ли. 

И чем же там графика принципиально выигрывает? Ну кроме того, что вам, я так подозреваю, она больше нравится? Обе игры красивые, стилистика разная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Sefir0t сказал:

И чем же там графика принципиально выигрывает?

Тем что там мультяшная графика, внезапно похожа на мультик. 
Тут я вижу среднестатистическую графику Нинтендо. Дешевую, уродливую, однообразную и тянущуюся еще с N64. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Vochatrak-az-ezm сказал:

Тем что там мультяшная графика, внезапно похожа на мультик. 
Тут я вижу среднестатистическую графику Нинтендо. Дешевую, уродливую, однообразную и тянущуюся еще с N64. 

Мультики тоже бывают разные.

Ну так в чем проблема то? И играйте в Kena, раз она такая прекрасная. Нинтендобои у Вас что-то отнимают что-ли? Или жить Вам мешают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Sefir0t сказал:

Ну так в чем проблема то? И играйте в Kena, раз она такая прекрасная.

То есть я не могу оставлять отдзыв о сабже, в теме с его обсуждением?  

Я лишь привел пример хорошей, мультяшной графики. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Vochatrak-az-ezm сказал:

Я лишь привел пример хорошей, мультяшной графики. 

Никто вроде и не спорил с тем, что она хорошая. Мне просто решительно не ясно, почему обязательно нужно что-то лбами сталкивать. В чем проблема сыграть в обе игры и получить удовольствие от каждой? Тем более геймплей разный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Sefir0t сказал:

В чем проблема сыграть в обе игры и получить удовольствие от каждой?

Напомню, я процитировал именно вопрос о том “с чем сравнивать мультяшную графику?”. 
С мультиком! В пример привел Kena. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Vochatrak-az-ezm сказал:

Напомню, я процитировал именно вопрос о том “с чем сравнивать мультяшную графику?”. 
С мультиком! В пример привел Kena. 

Ну хорошо, допустим. И по каким объективным критериям Вы предлагаете её сравнивать? По количеству полигонов у деревьев? По разрешению? Или по фотореалистичности графики? Может быть по качеству теней или отражениям в воде?

Изменено пользователем Sefir0t

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Напоминаем, что сроки выхода напрямую зависят от успеха сбора средств, поскольку с нашей стороны уже готов весь материал и даже записана большая часть озвучки, так что лишь благодаря вашей помощи локализация выйдет в свет».
      Студия Mechanics VoiceOver опубликовала ещё одну демонстрацию русских голосов для локализации культового шутера Wolfenstein: The New Order.
      Сборы на озвучку игры можно поддержать на Boosty или Donation Alerts.
      В подборке вы сможете увидеть и услышать на русском следующих персонажей:
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова Пробст Вайат - Юрий Романов Фергюс Рид - Филипп Волошин Тэкла - Кристина Шерман Джей - Андрей Бархударов Бабушка - Ираида Зимонина Дедушка - Алексей Дик
    • Автор: SerGEAnt

      Провальная аркада Flashback 2 получила большое обновление.
      Провальная аркада Flashback 2 получила большое обновление.
      Среди изменений упоминаются возможность лока врагов, улучшенная боевка, новые и улучшенные визуальные и звуковые эффекты.
      А еще игра обзавелась кучей переводов, включая русский.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • описание этого самолёта в нескольких местах: он точно взлетает прямо с воды вертикально? или это аналог истребителей с вертикальным взлётом, но транспортник? нету точки в конце предложения после скш   в весь фм переиграл, ни разу не помню дирижаблей в мире фм   но тут тоже дирижабли??     в местах перечислений не хватает знаков препинания, (тут точек?) (не только в этом месте, а во всех списках, в биографиях например)   не знаю, есть ли термин “планирование наводнений”, если есть, то ок   опечатка в третей строка “город(А)”   Очень просится второе предложение разбить на два (или офис као не просто через запятую а “в том числе офис као”).   содержание форума “под следствием”??      
    • Текст находится в Data\Paks\Text-*.pak файлах. Достать можно этим скриптом для QuickBMS: Русский текст имеет такой вид \P26\\p14\\a34\ \U+1057\\U+1088\\U+1072\\U+1073\\U+1086\\U+1090\\U+1072\\U+1083\\U+1086\. \P26\\p14\\a32\ \U+1040\\U+1081\! \U+1040\-\U+1072\-\U+1088\\U+1075\\U+1093\! \P26\\p14\\a34\ \U+1040\\U+1096\-\U+1044\\U+1074\\U+1072\! \P26\\p14\\a32\ \U+1052\\U+1080\\U+1089\\U+1089\ \U+1044\\U+1078\\U+1077\\U+1081\\U+1076\... Декодировать txt в читаемый вид можно таким скриптом для WinHex: Обратно закодировать текст для импорта, соответственно Импортировать изменённый текст можно тем же скриптом с параметрами -r -w quickBMS.exe -r -w bge20thPAKmod.bms Text-ru.pak  
    • фразы совсем без перевода в Диарабе после 10 миссии   если купить в магазине комплект ванцера 99 (+справа сверху басуреро не переведено) если сказать Сарибашу, что не готовы     некоторые странности кажется тут смыслы в том, что “они не отвяжутся/не перестанут преследовать”   в арене кажется это не род войск, а какая-то команда/группа   не знаю что там было в оригинале, что потребовало такого калорита у Саюри=)   кажется тут чуть бы фразу перестроить “всё погружено”, кратко как-то уж   кажется “неиллюзорный риск” от охранника… ну и в целом тут странно звучит   Странные выражения от Томаса ещё как то можно понять, но у других персонажей немного странновато выглядит
    • Перевод, похоже, дополнятся не будет. Жаль.
    • Доброго времени суток. Есть ли возможность адоптировать эти русики для GOG версии? https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5761389
    • С этими проблемами нужно обратится туда где вы преобрели игру. В Ubisoft.
    • Всем привет! Удалось кому-то распаковать/посмотреть .pak файлы, где содержится текст?

      Только прикупил игру, так меня со стартового экрана “порадовали” отсутствием пробела и ещё кучей недочётов в меню игры. Саму игру ещё не начинал, но некоторые проходившие жалуются, что там тоже много ошибок.

      Возможно ли чем-то самому открыть данные файлы и поправить текст?
    • У меня всё вернулось через некоторое время, при чём я так и не понял что это было.
    • @Барсик Вечный Ждун, перевод двигается, но медленно. Давным давно больше половины сделано. Ближе к концу процесс замедлился. В 2024 вряд ли завершим. На текущий момент ориентируемся на 2025 год. Для донатеров VK Donut и подписчиков на Boosty у нас открыт доступ к текущим сборкам Star Ocean 6, Tales Of Rebirth, Tales Of Eternia, Tales Of Phantasia, Tales Of Xillia 2, Valkyrie Profile: Lenneth и другим нашим проектам. Лучше в VK Donut. Там удобнее. Если желаешь поиграть в бету, то милости просим.

      Подписку можно оформить двумя способами:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
    • Есть удар ногой , этого так не хватало. Ударить гоблина ногой на острые пики. Игра будет шикарной и приятной в плане геймплея однозначно, самое главное, что бы сюжет был тоже интересен 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×