Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3900x

Отчёт по прогрессу:

Было переведено 3 миссии:
 
4A - "Удар по вражескому отряду":
Скрытый текст

800x

800x

800x

 

4B - "Снайперская операция":
Скрытый текст

800x

800x

800x

 

5A - "Преследование":
Скрытый текст

800x

800x

800x

 

В процессе перевода:
 
Миссия 5B - "Перекрытие линий снабжения".
Миссия 06 - "Оборона арсенала".
Миссия 07 - "Охота".
 
Были переведены сплэш-скрины ("ход игрока", "ход врага", "миссия выполнена" и т.д.):
Скрытый текст

800x

800x

900x

900x

900x

1200x

 

Также была обнаружена возможность использовать цветной текст:
Скрытый текст

webp

 

Всем спасибо за поддержку!

Изменено пользователем Numkl
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Numkl привет!! Да, ты прав, 6 месяцев — это не быстро, но это лучше!

 

Я думаю, что пусть перевод будет точным и не спешным, чем кривым либо заброшенным. Кривой перевод я видел в некоторых играх и я был одним из тех, кто бросал свой же перевод с других языков(

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И тебе привет !

В 31.12.2024 в 22:11, Numkl сказал:

Прошу прощения за такое долгое отсутствие новостей!

я готов ждать и год и два и тд, мы тут все адекватные, и всё понимаем

Мне на Nintendo DS всего две игры интересны — это Front Mission 2089 и Xenosaga I&II DS. Ксеносагу вроде начали переводить на английский но потом забросили, и в сети гуляет только перевод менюшек и первые несколько сообщений в игре и всё. А Front Mission 2089, да еще и на русском, я прям не ожидал.

так что когда будет готово — тогда и хорошо :)

В 31.12.2024 в 22:11, Numkl сказал:

А ещё... *барабанная дробь* алфавит на экране ввода имени!

круто ! а я тогда решил перевести яндексом  английский тизер-трейлер к игре, пришлось повозиться чтобы ударения правильно звучали, и вот что вышло —

PS:  может не “Разговор с” — а “Поговорить с” — ?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Entoged сказал:

круто ! а я тогда решил перевести яндексом  английский тизер-трейлер к игре, пришлось повозиться чтобы ударения правильно звучали, и вот что вышло —

Отличная работа!

1 час назад, Entoged сказал:

PS:  может не “Разговор с” — а “Поговорить с” — ?

Это текст уже во время разговора.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Numkl сказал:

Это текст уже во время разговора.

аа, тогда понятно :)

Вот еще одна картинка с главными персонажами

_72ebaebdaa2d7bc4df9ab09f731d87ca.jpeg

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет !

В 15.03.2025 в 06:45, Numkl сказал:

набросал, как могут выглядеть заставки миссий:

В слове “Тренировка” только одна буква И не очень выглядит — а так хорошо смотрится, а вот “Миссия” как то нечетко выглядит.

В 15.03.2025 в 06:45, Numkl сказал:

Всё ещё активно продолжается перевод сюжетных миссий (и был сделан достаточно большой прогресс):

А сколько миссий уже переведено ?

И когда можно ждать какой-то промежуточный вариант ? Или пока не планируется ?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Entoged сказал:

А сколько миссий уже переведено ?

Пока полностью переведено 10 + ещё 4 в процессе.

2 часа назад, Entoged сказал:

И когда можно ждать какой-то промежуточный вариант ? Или пока не планируется ?

Я пока не планировал, но, возможно, когда допереведу до 26 миссии (половина игры), появится версия для скачивания. Сейчас прогресс идёт довольно быстро, так что не думаю, что это займет много времени.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.03.2025 в 06:31, Numkl сказал:

Пока полностью переведено 10 + ещё 4 в процессе.

Я пока не планировал, но, возможно, когда допереведу до 26 миссии (половина игры), появится версия для скачивания. Сейчас прогресс идёт довольно быстро, так что не думаю, что это займет много времени.

Промежуточные варианты хороши тем, что будет обратная связь. Т.е. к примеру ты сонный, абсолютно случайно ты сделал несколько ошибок, но ты этого можешь не заметить сразу, так как текста наверняка окажется много, а другой человек скачает, обнаружит некоторые ошибки и сообщит о них, что поможет быстрее перевести игру. Проблема лишь в том, что мало кто сможет поиграть в игру. У меня только с ноутбука и через эмулятор игра запустилась, но работает не очень. Проверил на других DS играх и понял, что причина в эмуляторе.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.03.2025 в 05:31, Numkl сказал:

Пока полностью переведено 10 + ещё 4 в процессе.

Я пока не планировал, но, возможно, когда допереведу до 26 миссии

понятно

В 18.03.2025 в 05:31, Numkl сказал:

Сейчас прогресс идёт довольно быстро, так что не думаю, что это займет много времени.

даже если и много — мы тут понимаем что в одиночку это много времени забирает

51 минуту назад, Мартего сказал:

Промежуточные варианты хороши тем, что будет обратная связь.

Это тоже верно, но меня еще интересует 8-я миссия —  в конце 8-й миссии черные балдахоны что то говорят, а меня любопытство разбирает

54 минуты назад, Мартего сказал:

Проблема лишь в том, что мало кто сможет поиграть в игру. У меня только с ноутбука и через эмулятор игра запустилась, но работает не очень. Проверил на других DS играх и понял, что причина в эмуляторе.

моему компьютеру 11 лет, использую эмулятор “DeSmuME 0.9.11 x86” и проблем нет, — а у вас какой эмулятор ?

также запускал игру на своем андроид телефоне которому почти 7 лет — там тоже на эмуляторе Drastic  с плеймаркета проблем нет.

а вы кроме компьютера на чем еще запускать пробовали ?

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Entoged сказал:

понятно

даже если и много — мы тут понимаем что в одиночку это много времени забирает

Это тоже верно, но меня еще интересует 8-я миссия —  в конце 8-й миссии черные балдахоны что то говорят, а меня любопытство разбирает

моему компьютеру 11 лет, использую эмулятор “DeSmuME 0.9.11 x86” и проблем нет, — а у вас какой эмулятор ?

также запускал игру на своем андроид телефоне которому почти 7 лет — там тоже на эмуляторе Drastic  с плеймаркета проблем нет.

а вы кроме компьютера на чем еще запускать пробовали ?

 

Я использую на ноуте DeSmuME 0.13 лучше эмулятора вроде больше нету...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Entoged сказал:

...моему компьютеру 11 лет, использую эмулятор “DeSmuME 0.9.11 x86” и проблем нет, — а у вас какой эмулятор ?

также запускал игру на своем андроид телефоне которому почти 7 лет — там тоже на эмуляторе Drastic  с плеймаркета проблем нет.

а вы кроме компьютера на чем еще запускать пробовали ?

У меня DeSmuME_0.9.13_x64. На андроиде смартфоне я тоже пробовал, но там игра выдает проблемы со звуком и по восприятию фпс там менее 15 во время диалогов, а битве ещё хуже ситуация. Обидно, а ведь сенсор подошёл бы больше, учитывая соотношение сторон…

...на ноутбуке тяжеловато играть в режиме окна, в плане фпс я б не сказал, что всё плохо, но звук очень напрягает, такое впечатление, что темп музыки постоянно хаотично меняется, вряд ли мой ноут настолько слаб технически, а как настроить звук — не знаю:(

...и увы, игра требует, чтобы работали 2 экрана вместе, из-за этого неудобно, в плане соотношения сторон, даже попытка расположить экраны горизонтально не сильно помогла мне… (мой монитор 16:9 1920х1080) и у меня нет возможности сейчас подключить второй монитор...

Изменено пользователем Мартего
я пробовал ковыряться в настройках, но это не сильно помогло мне...
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Мартего сказал:

Обидно, а ведь сенсор подошёл бы больше, учитывая соотношение сторон…

пальцем тыкать по экрану тоже не очень удобно, я использую беспроводной джойстик, подключаю его и к компу и к телефону

37 минут назад, Мартего сказал:

звук очень напрягает, такое впечатление, что темп музыки постоянно хаотично меняется

у вас на ноуте ссд ? или обычный винт ?  попробуйте еще как вариант мою версию — DeSmuME   0.9.11 x86

просто у меня нет проблем со звуком ни в старом телефоне ни в старом компьютере — подключил джойстик, настроил управление и запустил игру, — всё

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Entoged сказал:

пальцем тыкать по экрану тоже не очень удобно, я использую беспроводной джойстик, подключаю его и к компу и к телефону

у вас на ноуте ссд ? или обычный винт ?  попробуйте еще как вариант мою версию — DeSmuME   0.9.11 x86

просто у меня нет проблем со звуком ни в старом телефоне ни в старом компьютере — подключил джойстик, настроил управление и запустил игру, — всё

SSD и HDD есть, а разве это как то повлияет на звук?

 

А джойстик любой подойдёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×