Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@pol4rcat то же самое. Не удаётся отключить проверку хэшей ни одним из способов. После патчинга утилитой AddressablesTools файла catalog.json и модификации бандлов в UABEA, игра не запускается. Пробовал другие патчеры. То же самое. Если не модифицировать bundle файл, то игра работает, даже с патченным catalog.json. Значит проверка не до конца отключена. На одном забугорном форуме вычитал, что у человека было то же самое, он не смог победить эту проблему для этой игры, и стал переводить её автотранслятором… Автор AddressablesTools пишет, что у него сейчас нет времени разбираться, может быть когда-нибудь потом… :( 

UPD. Удалось запустить игру двумя способами:
- пачингом файла settings.json вместе с патчингом catalog.json утилитой AddressablesTools
- пачингом модифицированного в UABEA bundle-файла утилитой Unity_CRC32_Bypass для прохождения проверки контрольной суммы CRC32.

Изменено пользователем Amigaser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Amigaser сказал:

UPD. Удалось запустить игру двумя способами:
- пачингом файла settings.json вместе с патчингом catalog.json утилитой AddressablesTools
- пачингом модифицированного в UABEA bundle-файла утилитой Unity_CRC32_Bypass для прохождения проверки контрольной суммы CRC32.

Окак. Спасибо за наводку. Закончу текущий проект — попробую поковырять эту игру. Очень уж любопытно выглядит она.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pol4rcat  в settings.json надо найти StandaloneWindows64/catalog_2025.06.03.23.45.22.hash и заменить на catalog.json.
Файл catalog.json должен быть пропатчен обнулением хэшей.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.08.2025 в 02:09, pol4rcat сказал:

Окак. Спасибо за наводку. Закончу текущий проект — попробую поковырять эту игру. Очень уж любопытно выглядит она.

Там если что прям детектив, не многим такое зайдет прям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку уже больше года от автора темы перевода так и нет, для желающих заняться переводом несколько вспомогательных моментов. Я переводить игру не буду, не люблю пиксельное уродство. :(
1. Для снятия защиты от редактирования файлов .bundle нужно заменить по пути \Between Horizons_Data\StreamingAssets\aa\ файлы catalog.json и settings.json
https://disk.yandex.ru/d/g41ztA6rBObRqA
2. Для нормального отображения русских букв в игре, нужно заменить Electrolize-Regular SDF шрифт на русский. Хотя в игре и есть система автопереключения на альтернативный шрифт с поддержкой русских букв, но она, как обычно, криво работает, некоторые буквы отображаются в словах квадратами. С этим SDF шрифтом всё нормально. В архиве дампы Атласа и Метрики, и файл localization-assets-shared_assets_all.bundle, куда шрифт уже внедрён. В игре есть ещё один шрифт — OfficeCodePro-Regular SDF. Возможно его тоже нужно менять на русский.
https://disk.yandex.ru/d/TPT8VBPaMLN84g
3. Все основные тексты локализации (я так думаю), находятся вот здесь \Between Horizons_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\ в файле localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle в ассетах. Распаковывать и запаковывать их надо утилитой UABEANext. Обычный UABEA не справляется со стриминговыми ассетами на импорт.
nesrak1/UABEANext: A research and modding tool for SerializedFiles and Asset Bundles
Вот я сделал простые python-скрипы. Для экспорта текста из json-дампа в текстовый файл и csv-файл для Excel. И обратный импорт из csv в json-дамп для последующего импорта в bundle через UABEANext. Для UI_en ассета. Это, как я понимаю, UI-интерфейс игры, меню, настройки и пр. Для других ассетов нужно поменять название файла дампа в скриптах. В выходном csv-файле нужно добавлять перевод в поля столбца textru. Они импортируются скрипом import_csv.py в json-ассет. Можно переводить и через текстовый файл texten.txt. Там строки для перевода будут в виде <id>::<текст для перевода>. Переводить, естественно, только текст, служебные теги в скобках и символы \n и \r не трогать. Файл с переводом сохранить как textru.txt. Затем его можно импортировать в ассет скриптом import.py.
https://disk.yandex.ru/d/Ap1jCSpxZTZZEQ
В архиве, кроме скриптов и json-дампов eng и rus, также localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle с уже импортированным UI_en ассетом с русским переводом вместо англ. языка. Можно также делать перевод и в localization-string-tables-german(de)_assets_all.bundle с немецкого, не принципиально.

Успехов в переводе!

Изменено пользователем Amigaser
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Amigaser сказал:

Успехов в переводе!

Благодарю безмерно. Обязательно потрогаю инструменты. Если соберусь таки локализовать — не придется эти пазлы собирать с распаковкой\запаковкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shrine’s Legacy

      Метки: Ролевой экшен, Пиксельная графика, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Positive Concept Games Издатель: indie.io, Levelup Games Серия: indie.io Дата выхода: 7 октября 2025 года Отзывы Steam: 124 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты забыл про главного оборотня.  Догадываешься, кто это?
    • Не особо следил за футболом (особенно в последние годы), но разве в те времена, когда не было санкций различного рода, они как-то особенно лучше играли? Вроде бы и так и эдак играли одинаково не очень.
    • Я их смотрел и в принципе понимаю, чем они женщин цепляют. Но самому ни вампиры, ни упыри, ни оборотни и прочие вурдалаки неинтересны. В детстве советский фильм “Отроки во вселенной” (где Смоктуновский местного G-мэна играет) любил, там роботы-вершители жути нагоняли похлеще всяких упырей и оборотней 
    • и что? Для этого обязательно быть сыном олигарха или депутата? Чьим сыном является Дзюба? Смолов? Ваня Игнатьев? Чалов? А я не про социальные лифты. Наших молодых игроков практически лишили надобности конкурировать с кем-то, и они перестали развиваться как футболисты.
    • Достаточно вспомнить что кицуне это оборотни)
    • вспомнил ) https://www.youtube.com/watch?v=6Sao1dXr9qI
    • Да, нет. Легионеров то не так много на самом деле. Но в целом, у нас чемпионат не такой слабый как в футболе, поэтому уровень держим хорошо, не обязательно куда-то уезжать, чтобы быть играть хорошо.  Проблема нашего футбола это дети лимита и большие бабки. Парняга только по мячику научился чуть лучше других пинать, как его готовы засыпать жирными контрактами на миллионы, а место в основе тебе обеспечит правильный паспорт. Поэтому спортивная составляющая у нас слабая, когда вместо сильного легионера, клубам приходится выпускать слабого русского, из-за лимита. Когда в основу ты проходишь не по спортивному принципу, а по правильному паспорту, спортивный принцип убит, развития нет. Ты главное попадать по мячику чуть лучше других паспортистов и ты всегда будешь в основе, и с жирным контрактом. За границу конечно такой персонаж ехать не хочет, так как там будет настоящая конкуренция, нужно будет именно бороться за место в основе а не паспортом махать, да и денег там таких не дают всем подряд. Хорошие бабки там платят только звёздам мирового масштаба, а у нас каждому встречному.  Поэтому и сидят такие дети лимита в РФ клубах, им здесь комфортно, клубы стали заложниками ситуации. А теперь наш новый министр спорта, который никогда к спорту отношения не имел. Хочет ещё сильнее ужесточить лимит, и ещё больше таких детей лимита вырастить, от чего сборную можно будет совсем хоронить.  
    • Мне кажется, в этом случае, Вадик подумал, что в аниме настоящие оборотни.
    • Ты думаешь так легко попасть на их место? Да там столько связей и блата надо задействовать, чтобы потом получать Мы давно не в СССР и социальные лифты не работают в том числе и в спорте. Везде посадили своих людей и поделились с кем надо.
    • вампиров смотрю, но сумерки только слышал )https://www.youtube.com/shorts/46tmF4jKSQY
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×