Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


233.jpg


Пока мы работаем над переводом... какими-то переводами..:D.
решили по быстрому запилить машинный перевод для War Hospital, которая
вышла сегодня. Если будет спрос, то в дальнейшем выпустим и ручной
перевод.
Игрокам предстоит управлять госпиталем во времена Первой
мировой войны, чтобы разместить множество раненых, прибывающих после
каждого боя.

Вообще, переводить данную игру мы изначально не собирались, а всё потому, что в ней был заявлен русский язык, которого на релизе не оказалось… Решили исправить данное упущение.
 

Скрытый текст

b855a905-cf99-42df-8db6-84e87eb99ad3.jpga128cf5b-ece5-4a21-bb33-bf2284b8d10b.jpg



=======================
Скачать русификатор для версии 13138626:https://vk.cc/ctQ9P0
=======================
Установка:
1. Разархивировать в папку игры с заменой
2. В настройках игры выбрать русский язык

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме говорят, перевод вырезали. Там его следов нигде не оказалось случайно? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, james_sun сказал:

В стиме говорят, перевод вырезали. Там его следов нигде не оказалось случайно? 

Не-а, сами думали, что просто отрубили.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это прям очень странно конечно. Мне кажется, в превью-версии перевод был в ноябре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, SerGEAnt сказал:

Это прям очень странно конечно. Мне кажется, в превью-версии перевод был в ноябре.

Скрытый текст

image.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, а я могу выложить сюда свой вариант перевода, пока RIG Team подготавливают свой?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод от 29.01.2024, переведено ~80%, вручную:

  • исправлены грамматические и орфографические ошибки там, где это было замечено
  • переведен справочник, обучение, черты персонала, вип пациенты, мелкая инфа о солдатах/сотрудниках, интерфейс, подсказки, 1 глава, задания штаба, большинство коротких фраз, некоторое количество случайных событий, исследования (улучшения), решения

на очереди:

  • остальные главы
  • DLC
  • остальные короткие фразы
  • разведка
  • остальные случайные события

Распаковать в: “папка с игрой/War Hospital_Data/” (рекомендую на всякий сделать бекап заменяемого файла)
Начиная с версии 1.10 GOG и 14011190 Steam обновлять перевод для актуальных версий игры, технической возможности нет.

Скрытый текст

image.png
image.png
image.png


--- старые версии ---
Steam
https://disk.yandex.ru/d/rWCOAK7QmGvWCQ ля версии Steam 13586981)
https://disk.yandex.ru/d/uLrBikQxC3Zdlg (для версии Steam 13465593)
https://disk.yandex.ru/d/d77U-lm8UL8cdg ля версии Steam 13312749)
https://disk.yandex.ru/d/nnvpYbgXghqL2w (для версии Steam 13271461)
https://disk.yandex.ru/d/iQcLvjCzo9dUUw (для версии Steam 13197543)
https://disk.yandex.ru/d/_oPafw8il4hTPA (для версии Steam 13157162 и 13138626)
GOG:
https://disk.yandex.ru/d/ib5atad0cvUPJw ля версии GOG 1.501)
https://disk.yandex.ru/d/yBryHaXAveL7yA ля версии GOG 1.4)
https://disk.yandex.ru/d/hzFb7P5QfKx-xA (для версии GOG 1.3.102)
https://disk.yandex.ru/d/ZBxlUiGZgTz2Vw (для версии GOG 1.025)
Epic
https://disk.yandex.ru/d/OS4An2MzAnfTAA (для версии Epic 1.3.102)
https://disk.yandex.ru/d/381Q65oAi5bHUQ (для версии Epic 1.2.5)

Изменено пользователем TopGar
Обновление перевода
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TopGar скачал твой русик прикольный… но есть проблема. на последней сборке Госпиталя (Build 13197543) при запуске игры — чёрный экран.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня, после обновления игра перестала запускаться. Если без русификатора то запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jekaa, @sevke92 принял, благодарю за информацию, ожидайте, у меня пока нет новой версии, предпалогал что должно будет запуститься, если есть возможность можете отправить мне файл resources.assets от нового патча, я поправлю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, TopGar сказал:

@Jekaa, @sevke92 принял, благодарю за информацию, ожидайте, у меня пока нет новой версии, предпалогал что должно будет запуститься, если есть возможность можете отправить мне файл resources.assets от нового патча, я поправлю

@TopGar новая версия игры тут — https://itorrents-igruha.org/9898-war-hospital.html

assets от нового патча тут — https://file.io/mIrzdZesXkh7
 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для версии 13197543 (18.01.2024) https://disk.yandex.ru/d/iQcLvjCzo9dUUw (переведено ~50%, вручную, бета версия)распаковать в: “папка с игрой/War Hospital_Data/” (рекомендую на всякий сделать бекап заменяемого файла)

Изменено пользователем TopGar
доп. информация о переводе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл с руссификатором на версии GOG 1.025
При переходе на третью главу уровень загружаеться не полностью (без зданий, без нпс, как на картах так и в интерфейсах)
Удалял перевод (бекап файла).
Запускал главу из меню.
Перешел на предложенную выше версию.
Не помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Aquilo добрый вечер, GOG версия действительно отличается от стимовской, не сильно, но возможно дело в этом. Попробуйте этот файл для замены оригинального: https://disk.yandex.ru/d/ZBxlUiGZgTz2Vw (собрал специально под версию GOG 1.025)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      The Seance of Blake Manor

      Метки: Сверхъестественное, Детектив, Для одного игрока, Головоломка, Приключение Платформы: PC Разработчик: Spooky Doorway Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 27 октября 2025 года Отзывы Steam: 218 отзывов, 98% положительных
    • Автор: JC Ritch
      Жанр: JRPG
      Платформа: PC
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 14 апреля 2016 года http://store.steampowered.com/app/377840/FINAL_FANTASY_IX/
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DjGiza я именно про это и написал.  Автор просто вставит что ему прислали, за качество он отвечать не будет. С движком этой игры вставить перевод из csv и скомпилить новый vis дело пары минут. Когда появится “официальный” перевод, тогда и посмотрим что там будет. Качество будет зависеть от того, кто будет делать этот перевод. Игра атмосферная, и чтобы не потерять её атмосферу, надо делать литературный перевод в контексте игры, а это не простая и долгая работа. Так что качественного (не нейро с некоторыми ручными правками) точно быстро не будет, если эта работа уже хотя бы пару месяцев не велась. Сейчас есть другой перевод с текстурами, текстуры там переведены нормально, а вот тексты надо ещё шлифовать.
    • Жанр: Platformer
      Платформы:  Wii
      Разработчик: Sonic Team
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 20.02.2007   Задремавший со сборником “Тысяча и одна ночь”, Соник обнаруживает у себя в комнате джинна Шахру. Она просит его о помощи, чтобы ёж помешал джинну Эрэйзору стереть мир “Арабских сказок”. Однако простая просьба оборачивается не только спасением мира, но и своей собственной жизни.
    • Добрый день, может кто сталкивался и сможет подсказать., после выбора качества графики на 3 экране висит чёрный экран и дальше ничего причём вверх вниз судя по звуку щёлкает остальные кнопки не работают причём игра и не зависает, качал с сайта
    • новая цивилизация это всегда три года после выпуска и покупка дополнений.  новая цивилизация это всегда три года после выпуска и покупка дополнений. 
    • @piton4 прошёл СМ за 1.5 часа.короткий хоррор 
    • принимай лекарства  и охлаждайся 
    • Это что за «русское выражение»? Я Вас попрошу не выражаться!
    • Всем добрый день. Решил сделать статью по переводу первых двух частей игры Профессор Лэйтон (Professor Layton). Как известно, первые две части выходили на Nintendo DS и для современных мобильных платформ: Android и iOS. К сожалению, я в версии Nintendo DS работал только с внедрением текста, остальные ресурсы я не особо трогал, поэтому могу написать набор программ, которые, возможно, вам пригодятся в работе для версии Nintendo DS. Для работы с версией Nintendo DS понадобится следующее: Nintendo DS (взломанная консоль или эмулятор DeSmuME) Ром игры (лучше использовать европейские версии для нормальной поддержки кириллицы) Tinke (для работы с ресурсами рома) Любой шестнадцатеричный редактор (для работы с некоторыми ресурсами) Возможно вам понадобится программа CrystalTile2 для возможной декомпрессии некоторых сжатых блоков. Professor Layton script tool для возможного редактирования dat и gds файлов. Далее буду писать инструкцию по переводу игры для Android и iOS. Данные программы должны работать на первых трёх частях игры, но за третью часть я не уверен, так что пробуйте на свой страх и риск. Список инструментария для перевода игры на Android (для iOS, к сожалению, не знаю, как сейчас можно модифицировать ipa файлы): Professor Layton tool — для распаковки и запаковки архивов, если будете использовать obb файл (Gitflic, Gitverse) APKTool для модификации APK файлов (https://apktool.org/) Uber APK signer для выравнивания и подписи APK файла (потребуется Open JDK или Oracle java) (https://github.com/patrickfav/uber-apk-signer) LaytonScriptTool для модификации dat и gds файлов (Gitflic, Gitverse) BMFont Generator для генерации растрового шрифта (https://www.angelcode.com/products/bmfont/) Professor Layton font editor для редактирования шрифта (Gitflic, Gitverse) Если у вас версия с obb файлом В первую очередь, нужно будет с помощью программы Professor Layton tool распаковать obb файл. Для этого указываете путь к obb файлу и путь к папке с распакованными ресурсами. После этого распаковываете ресурсы и читаете распаковку APK файлов.   Извлекаем ресурсы из APK файла С помощью APKTool распаковываем ресурсы. Пример распаковки: apktool d Layton_Curious_Village_in_HD_v1.0.5.build.34.apk Если путь имеет пробелы, то необходимы кавычки в пути к распаковке APK файла. Например: apktool d “C:\Users\User\Desktop\Layton Curious Village.apk”   После распаковки текст диалогов можно найти в gds или в текстовых файлах (зависит от части игры. В первой части диалоги были в текстовых файлах, а во второй части — в gds). В dat файлах, в основном, хранятся головоломки, но могли храниться какие-то мини-игры, хотя они обычно находятся тоже в текстовых файлах. Графика хранится в обычных файлах формата PNG, поэтому графику можно открыть любым графическим редактором.   Как работать с dat и gds файлами? Для работы с dat и gds файлами потребуется программа LaytonScriptTool. Пример извлечения gds файла: LaytonScriptTool.exe export example.gds Пример импорта gds файла: LaytonScriptTool.exe import example.gds example.txt Пример извлечения dat файла: LaytonScriptTool.exe export datfile example.dat Пример импорта dat файла: LaytonScriptTool.exe import datfile example.dat Примечание! В случае с импортом dat файлов извлеченные текстовые файлы должны находиться рядом с dat файлом. Ещё одно примечание! Мобильная версия использует кодировку UTF-8. У gds и dat файлов есть какое-то ограничение символов, из-за которого игра может вылетать. Рекомендуется переводить как можно короче, а также заменить буквы, схожие с латинскими, для ещё большего уменьшения размера блока с текстом. Таким образом, есть шанс, что перевод будет работать без проблем. Я обычно заменял следующие буквы: АВЕКМНОРСТХаеорсух К сожалению, нормально замены букв у меня нет, но можно попробовать сделать замену или через Notepad++, или написать какой-нибудь скрипт по замене необходимых символов во всех переведённых текстовых файлах.   Как модифицировать шрифт В принципе, можете взять шрифт из первой части или шрифт из заброшенной второй части (в заброшенном переводе второй части есть поддержка кириллических символов, так что сможете вводить свои имена кириллицей), либо модифицировать шрифт с помощью программы Professor Layton font editor и BMFont Generator. С помощью BMFont generator можете сгенерировать свой шрифт. Далее с помощью Professor Layton font editor импортируете сгенерированный шрифт. Примечание! Шрифт должен быть формата Unicode и начинаться с символа 32 (0x20 - пробел). Текстура должна быть формата PNG (если не ошибаюсь, должна быть формата ARGB8888, точно не помню формат). Как собирать APK и OBB файлы? Когда все ресурсы модифицировали, выполняем сборку с помощью APKTool. Для этого нужно будет указывать путь к папке с модифицированными ресурсами. Пример сборки: apktool b Layton_unpacked После сборки сформируется APK файл Layton_unpacked.apk, который необходимо будет выравнивать и подписать с помощью Uber APK signer. Пример подписания: java -jar uber-apk-signer.jar -a Layton_unpacked.apk После этого можно копировать модифицированный APK файл на смартфон и установить его. Если у вас версия с obb файлом, то с помощью Professor Layton tool можно собрать обратно модифицированный obb файл. Для этого во вкладке “Repack” указываем путь к папке с модифицированными ресурсами и указываем путь к созданию obb файла. После этого можно копировать вместе с модифицированным APK файлом obb файл и пробовать запускать игру. Надеюсь, данная статья поможет вам сделать свой перевод игры Профессор Лэйтон для мобильных устройств.
    • @piton4 можно настроить при пропуске хода накапливание урона
    • Ого, переводик за миллион раздали, царский подарок под НГ.
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×