Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Спасибо, на недели доберусь до пк, буду тестить

Share this post


Link to post

@DarkInDark Ошибки лучше скриншотами и нумерацией.

В отдельном текстовом файле, номер скриншота и какие изменения внести.

Если будет не сложно.

Или можно на скриншоте вписать текст который надо изменить.

Если где-то строки вылазит за контур, так же скидывать, поскольку поправить будет легче изменив пробел на перенос строки.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

В твой русификатор вшита таблетка от доступной игры 60мин? Откуда качал игру? Просто сейчас вылетает с такой ошибкой, буду искать проблему, качал на Рутрекере, искал по тому запросу как ты писал, одним торрент файлом 3 части.

https://ibb.co/tQ78LRT

Edited by DarkInDark

Share this post


Link to post

@DarkInDark 

Ссылка в личном и игр в архиве с 1 по 5

Если есть Steam версия, то лучше сделаю под неё.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
14 минут назад, Tericonio сказал:

@DarkInDark 

Ссылка в личном и игр в архиве с 1 по 5

Если есть Steam версия, то лучше сделаю под неё.

Да лучше пиратка, я искал когда русификатор натыкался на несколько статей где люди тоже его искали, есть спрос, стим версию глянул 10€, дорого для такой игры где не было русского языка, да и в общем для такой игры.

Edited by DarkInDark

Share this post


Link to post
Posted (edited)

@DarkInDark 

Если у кого будет версия переделаю под Steam, а пока тесты под ту версию что в личное скинул.

В файле русификатора 2 файла с кнопками есть?

Если да, то последняя версия для увеличения кнопок под ? и Купить

Edited by Tericonio

Share this post


Link to post
Posted (edited)

@xoixa 

VirusTotal - File - a21eb3be419a409384b533f9e3308c614878aca0d551f0771da6f7b3cafc3371

1 из 71 ? (без архива) или 2 из 71? (в архиве)

Ложное срабатывание

Файл в самораспаковывающем архиве от Winrar, чтобы легче было для тестов извлекать сразу в папку с игрой. 

Avast Undetected

DrWeb Undetected

Kaspersky Undetected

Kingsoft Undetected

Edited by Tericonio

Share this post


Link to post
Posted (edited)
22 минуты назад, xoixa сказал:

У разрабов на сайте можно скачать бесплатно (справа вкладка PC)

тут

вирустотал ругается Trojan:Win32/Wacatac.B!ml

Да это понятно что у разрабов можно скачать, ну как я понял, разрабы те еще барыги, у них даже смена языка стоит 15€.Хотя сейчас увидел что версия free unlimited, доберусь до пк гляну.

Edited by DarkInDark

Share this post


Link to post
Posted (edited)
32 минуты назад, xoixa сказал:

У разрабов на сайте можно скачать бесплатно (справа вкладка PC)

Разные версии, я скачал с одного источника и сделал под него.

Пока под 1.01

Потом сделаю после всех правок под версию от разработчиков 1.03

@DarkInDark 

Смена языка можно скорее всего изменить непосредственно через HEX в исполняемом файле. Скорее всего где-то изменить надо байты на другие.

Я не стал искать, поскольку на это время надо потратить.

Edited by Tericonio

Share this post


Link to post
16 минут назад, Tericonio сказал:

Разные версии, я скачал с одного источника и сделал под него.

Пока под 1.01

Потом сделаю после всех правок под версию от разработчиков 1.03

@DarkInDark 

Смена языка можно скорее всего изменить непосредственно через HEX в исполняемом файле. Скорее всего где-то изменить надо байты на другие.

Я не стал искать, поскольку на это время надо потратить.

Я просто про вот это

https://ibb.co/ygSWjJx
другие языки меня не интересуют, сам факт что вот так)

я думал офф сайта нету давно, оказывается живут.

Share this post


Link to post

@DarkInDark 

Я потом так же наткнулся на этот сайт. Но сначала искал все 5 частей, но в ру - торренте был лимит по отзывам, и так нашёл все 5 рабочих частей игры без лимита по времени.

Когда разбирал файл, то в исполняемом файле 4 локализации присутствуют, но просмотрев конфигурацию, то не нашёл смену языка на другие три, что и натолкнуло тогда на мысль, что где-то в самом исполняемом файле есть строка для смены локализации на другой язык.

Хотя это не имеет значения для английской версии, поскольку локализация делалась с неё.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

       
      Следить за новостями и проектами команды можно также в социальных сетях:
      ВКонтакте Telegram Boosty
    • By SerGEAnt
      Dark and Darker
      Жанр: Action Платформы: PC Разработчик: IRONMACE Дата выхода: 2023

  • Featured

  • Последние сообщения

    • По описанию больше смахивает на игрозависимых людей. А там совсем другие мысли идут. И все что вы описываете, как понимаю, о мультиплеерных играх. Там торренты не так актуальны.
    • Обновил тут перевод на Neptunia x SENRAN KAGURA и совместно с @Syslick1 портировали его на Switch.
      https://vk.com/senran?w=wall-166608903_17371

      @SerGEAnt, прошу обновить русификатор на ПК и добавить в шапку версию для Switch. Ссылка на ПК-версию: https://disk.yandex.ru/d/xarhTuiUiFrdhA
      Ссылка на Switch-версию: https://disk.yandex.ru/d/nTprtO1n8KrnJA
    • Ставил данный перевод. В игре отображается пустыми квадратами
    • да ну что ты в самом деле то ?) он это утверждает , как Dusker , снова  Мнение про богатеев у него исключительно из телевизора, про “Буратин” в ММО — он наверное даже не в курсе, что почти в любой ММО на просторах СНГ есть подставные болванчики популяризирующие Донаты, “вкладывающие” и скупающие все подряд, чтобы такие , как Dusker поверили в то, что это круто и что донатить нужно… Честно говоря грустно смотреть на человека ,который думает, что быдлятина скупающая напоказ , допустим, шкурки для ножиков в Контре — богатеи...не говоря уже про то, что данный человек не отличает олигархов от богатых и пытается приводить их в пример.  
    • @3емлянин да, в ней не слишком важен текст, но почему это исключает саму возможность качественного перевода? 
    • Абрамович не пойдёт, но сколько таких Абрамовичей? Допустим Вы действительно знаете 2 тысячи людей которые не пиратят потому что у них есть деньги, но сколько геймеров в России всего? Или вы хотите сказать, что количество пиратов находится на уровне статистической погрешности? И опять же, что значит не используют торренты? А зачем в ММО использовать торренты? Такие лютые донаты, как Вы сейчас озвучили только в ФТП играх, они бесплатны. В ВОВ Вы физически не сможете забросить миллион рублей, там просто не на что его тратить. Но он платен сам по себе и платите Вы за равенство. А не кто задонатил больше, тот и молодец.
    • Публичная демка в шаге от релиза. Планируем выпустить её завтра. А сейчас хотим показать видео, в котором частично продемонстрируем результат производственного процесса, касающегося меню и руководства ведения боя, а также немного порассуждаем о процессе перевода этого проекта. Почему затягивается множество проектов у различных команд? На это могут влиять самые разные факторы. Сегодня мы расскажем об одном из них. Речь пойдёт о ширине и высоте рамок в диалогах и других надписях по ходу прохождения игры, которым приходится уделять немало времени. Это касается и первой Валькирии, где, помимо текста, к игровым окнам прилагается и набор данных, отвечающие за ширину и высоту этих окон. Если попытаться поискать что-то по этому поводу в сети, то можно найти французский форум (https://romhack.org/viewforum.php?f=39), в котором Pixel и другие ребята пытались разобрать PS1-версию первой Валькирии. Активность велась с 2009 по 2018 годы. К сожалению, на текущий момент этот перевод игры на французский язык так и не был завершён. Тем не менее, наблюдать за трудами команд из других стран весьма занимательно. Свои наработки ребята выкладывали в сеть и, среди всего прочего, там имелась интересная программа VPScriptEditor. Она предназначена для перевода, а ещё в этой тулзе можно было прописывать те самые данные: ширину, высоту, координаты по оси X и Y. Кроме того, в программке было приятное новшество — автоматическое выравнивание рамки под длину и количество строк текста. Удобно, не правда ли? А теперь представьте, насколько это могло бы ускорить процесс перевода? Различные ухищрения и алгоритмы для облегчения работы с переводом в том или ином виде — это колоссальная экономия времени, которая исчисляется в месяцах, а иногда и годах.
       
      К сожалению, программа VPScriptEditor не предназначена для работы с кириллицей. Исходников программы нет, а авторы проекта на личные сообщения не отвечали. И здесь нам хочется упомянуть уважаемого программиста @RikuKH3 и выразить ему огромную благодарность! Он не только согласился помочь нам с хакингом PSP-версии, но и создал полезный алгоритм, который автоматически высчитывает количество знаков и строк в переводе и подгоняет данные под корректное отображение окошек в игре. Для этого достаточно лишь поставить нужный тег в начале нужной строки. Ещё играет роль то, что рамка с текстом может находиться слева или справа. Это как раз то, что нужно проверять в игре вручную и ставить корректные теги в начале строк диалогов. Напрашивается очередной вопрос: насколько месяцев увеличится работа переводчика, если он, помимо перевода текста, будет пытаться работать ещё и с рамками? Конечно же много. И здесь к нам на помощь приходит уважаемый @moonbear5537 (Aleksandr Nikolaevich). Он вызвался проверить игру на предмет идентификации рамок диалогов и в большей части текста проставил вспомогательные теги для автоматического выравнивания окон по ширине и высоте перевода. Вот такие, казалось бы, мелочи ощутимо влияют на продолжительность переводов. Вот скриншот той самой VPScriptEditor. Может быть кому-то интересно будет.

    • Убежища из Fallout одновременно пугающие, удивительные и манящие своей атмосферой. Можно ли прожить в них сотни лет? Смогут ли они спасти от ядерного взрыва в реальности? И есть ли реальные примеры убежищ? Обо всем в этом выпуске.  Fallout 4 и 76 уже приелись? Давайте тогда поговорим о предыстории этой игры. Как началась ядерная война и пост апокалипсис? Откуда начался кризис?
    • Здравствуйте, какой прогресс в озвучки?
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×