Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@SamhainGhost спасибо, что продолжаете работу над переводом!
Почему-то не работает версия 0.67 (нет перевода просто-напросто), на 0.65 всё ок
И такое не у меня одного — у двух друзей, с кем играю, то же самое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Ailant сказал:

Почему-то не работает версия 0.67

Выбран русский язык в настройках игры? Он предпоследний среди языков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Признаю, это косяк описания — да, нужно выбрать Польский, который по факту Русский при установленном Atlas-WindowsNoEditor_1_P.pak с версии перевода 0.67.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SamhainGhost сказал:

Признаю, это косяк описания — да, нужно выбрать Польский, который по факту Русский при установленном Atlas-WindowsNoEditor_1_P.pak с версии перевода 0.67.

Да, с Польским всё ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SamhainGhost Как насчёт таких сокращений? Длинные характеристики за края всплывашек.

  • Максимальное здоровье/множитель/выносливость → Макс. <...>
  • Физическая защита → Физ. защита
  • Магическая защита → Маг. защита
  • Сила/рейтинг критического урона → Сила/рейтинг крит. урона
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, SamhainGhost сказал:

внести ещё массу изменений

Круто! Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за проделанную работу! 

Из того что бросилось в глаза — Омен много раз в диалогах называет себя ОН. Говорит, как — я сделал, я вернулся и т.д

У Смотрителя Хаграна несколько экранов текста на английском+проскакивают спецсимволы в тексте.

Изменено пользователем Valdoniis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот что я вам хочу сказать сегодня:
1. Планы разработчиков на дальнейшую поддержку Wayfinder.
Ещё 21.10.24, в посте к релизной версии игры, разработчики сообщили, что у них есть планы выпустить несколько обновлений до конца года. Эти будут гарантированные обновления (сейчас из них вышло 3 хотфикса после версии 1.0), а вот дальнейшая поддержка контентом уже зависит от продаж Wayfinder.
Что будет выпущено в 2024 году:
- поддержка модов на ПК
- исправление производительности в областях открытого мира
- награды и предметы Eventide (Вечерней в переводе)
- исправление ошибок и доп. оптимизации
- слоты сохранений
С хотфиксом 1.0.0с разработчики анонсировали выход декабрьского патча "Качество Жизни 3" - в нём, очевидно, как раз будут введены различные улучшения игрового процесса и поддержка модов.
У каких функций есть шанс на появление в 2024 году:
- уровень сложности "Кошмар"
- режим Hardcore (хардкор, видимо, речь про невозможность воскрешения после смерти персонажа)
Что ещё могло бы появится?
- рейд, над которым шла работа до преобразования игры
- дополнительное оружие
- новая область открытого мира
- новая потерянная зона
- новые мутаторы
2. Про перевод.
Есть ряд проблем в текущей версии перевода:
- неправильные обращения к персонажам в диалогах (он/она); исправить это не представляется возможным, не забывайте, что в основе лежит машинный перевод, а я не берусь заходить так далеко в полировке;
- пропущенные строки в диалогах и может быть где-то ещё; исправить это возможно, но крайне затруднительно, вина за это лежит на разработчиках, которые пропустили часть строк, когда делали locres-файл с EN-локализацией, пропущенные строки берутся из множества раздельных файлов, связанных с конкретными элементами игры и, так как разработчик из Техаса, язык по умолчанию для пропущенных строк - английский;
- Eventide (Вечерняя). Я ещё не дошёл до этого места в игре и не могу принять какое-либо решение по корректировке этого момента перевода;
- в игре есть шероховатости с использованием одного слова (одной строки) в нескольких разных местах игрового текста, как пример - Heroic (героич.), которое используется и описании сложности, и в описании персонажей разного пола. Конкретно это слово просто пришлось сократить, дальше буду смотреть.
3. Обновление перевода.
В 1.0.0c не было добавлено новых строк в файл с локализацией. Обновление перевода, как обычно, содержит множество исправлений по всему тексту игры.
 
Текущая версия перевода: 1.2
Требуемая версия Wayfinder 1.0.0с (также совместимо с предыдущими версиями).  
 
Можно скачать с бусти или с гугл диска
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, SamhainGhost сказал:

- неправильные обращения к персонажам в диалогах (он/она); исправить это не представляется возможным, не забывайте, что в основе лежит машинный перевод, а я не берусь заходить так далеко в полировке;

Когда НПС о себе говорит некорректно в плане он\она, это же вроде очевидно можно скорректировать? Тут все понятно исходя из пола самого НПС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Valdoniis сказал:

Когда НПС о себе говорит некорректно в плане он\она, это же вроде очевидно можно скорректировать? Тут все понятно исходя из пола самого НПС.

В процессе перевода по репликам сложно понять, кто их вообще говорит, только если по названию переменных, что не всегда возможно. Этих строк реплик очень-очень много и расположены они обычно вразброс. И чтобы всех НПС по именам помнить, это кем надо быть, особенно если ещё даже не весь контент игры видел… Слишком много кропотливой работы, которая того не стоит, как мне кажется.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Ytar99 сказал:

которая того не стоит, как мне кажется

Да, диалоги игрок видит обычно 1 раз. Какие-то моменты в диалогах в любом случае исправляю, но приоритет у повторяющихся и часто видимых текстов. Сегодня (максимум завтра) тихо и молча выйдет промежуточная версия 1.2.5 с рядом важных исправлений, например, пропущенный перевод состояния Burn (Горение).

Изменено пользователем SamhainGhost
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ninja Kidz: Time Masters

      Метки: Экшен, Приключение, Приключенческий экшен, 3D-файтинг, Beat 'em up Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Selecta Play Издатель: Selecta Play Серия: Selecta Play Дата выхода: 29 сентября 2023 года Отзывы Steam: 4 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Knightling - это приключенческий боевик с открытым миром, в котором вы играете за начинающего рыцаря, отправляющегося на поиски своего пропавшего наставника, сэра Лайонстона. Вооруженный только легендарным щитом, вы отправитесь через земли Клессеи, чтобы стать невероятным героем.
      Играйте за Рыцарёнка, будущего рыцаря, чья преданность и решительность отправляют его в грандиозное приключение в поисках своего рыцаря. Имея в руках лишь щит, вы будете использовать и улучшать свои навыки и арсенал способностей, чтобы преодолевать препятствия, помогать горожанам и доказать, что вы достойны рыцарского звания. У Рыцарёнка остался только щит сэра Лайонстоуна, в котором содержится загадочный элемент под названием каллириум. Рыцарю предстоит обуздать его силу и стать следующим легендарным героем. Используйте естественную защитную силу щита, чтобы блокировать, парировать и создавать идеальные возможности для атаки, а затем применяйте мощные атаки и комбо, чтобы добить врагов. Отправляйтесь в приключение по разным регионам Клессии, и сила вашего щита поможет вам в этом! Перемещайтесь по разным локациям и используйте платформы, чтобы заработать ценную похвалу, которую можно потратить на улучшения, или используйте различные способности щита для передвижения, чтобы было проще. Несмотря на то, что ваш щит, возможно, не так знаменит, как легендарные щиты, никто не мешает вам путешествовать по всему миру!  
      Русификатор v.0.2 (от 09.09.25)
      гугл диск / boosty
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×