Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, HarryCartman сказал:

Это не совсем форум. Шаблон слишком уж хорош для форума. На вверху каждой из страниц есть волшебная кнопочка “подписаться”. Так же когда пишешь сообщение есть возможность переключить тумблер “Сообщать о новых ответах”. Настройка уведомлений тоже персональная, ты можешь получать каждое сообщение, можешь получать раз в день все сообщения что были, либо раз в неделю. В данный момент сейчас 37 человек подписано и чекают новости через почту. 21 век на дворе, сейчас всю желаемую информацию в мобильном телефоне можно получать.

Если я всё правильно понял, переводом занимаются обычные энтузиасты, текста в игре не сказать что мало. Если судить по сообщению от 8го сентября, то процесс не готов еще даже на 50%, думаю очевидно что до конца сентября ждать готового перевода не стоит. 

Если это про мой пост от 8 числа, то мы уже не работаем, так как топикстартер решил больше не обновлять нашим переводом. 

Могу только сказать, что остаётся всем только ждать. Лично я уже потерял интерес :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, beshkenadze сказал:

Лично я уже потерял интерес :)

Честно говоря и промтовый не плохой 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да сделайте уже кому не сложно промтовый перевод для текущей версии стим,и все будут довольны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, beshkenadze сказал:

Могу только сказать, что остаётся всем только ждать. Лично я уже потерял интерес :)

Судя по смыслу сообщения от Михи,  я думал, что вы и есть те люди, которые работают над нормальным переводом. Или есть  какие-то другие люди? Получается  классические лебедь, рак и щука — сразу несколько человек  по-отдельности воспылали энтузиазмом вместо того, чтобы объединить усилия,  и в итоге получилось как всегда. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, conik917 сказал:

@supasupaserious Dahinamaru делает перевод, блин неужели так сложно пройтись по данной ветке и прочитать кто что писал. 

Он то делает, но и новостей уже давненько нет, вот народ и переживает, что перевод вообще загнулся и в вакууме висит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы делали корректировку и перевод на основе дипла, но после заявления, которое было уже несколько недель назад, что их перевод почти готов, человек который занимался извлечением и запаковкой файлов игры сказал, ну раз почти готово, то смысл нам что-то делать. Поэтому мы всю работу прекратили. Так что все вопросы задавайте тому, кто заявил что хороший перевод почти готов. Наши полномочия на этом все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Solitarius сказал:

Мы делали корректировку и перевод на основе дипла, но после заявления, которое было уже несколько недель назад, что их перевод почти готов, человек который занимался извлечением и запаковкой файлов игры сказал, ну раз почти готово, то смысл нам что-то делать. Поэтому мы всю работу прекратили. Так что все вопросы задавайте тому, кто заявил что хороший перевод почти готов. Наши полномочия на этом все.

А нормально все дружно договориться не пытались? 

Тут уже черт знает сколько людей изъявили желание сделать перевод и все потихоньку сливаются, без какого либо прогресса 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть вообще смысл хоть какой-то дельный перевод ждать или вообще все, кто пытались забили?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замечательно, развели звездежа на 9 страниц, а воз и ныне там) Тоже очень ждал перевод, но видимо не дождемся( Вообще людей винить нельзя конечно, они занимаются переводом на голом энтузиазме, и то что он со временем пропадает это вполне нормально. А вот разрабы гондоны, даже у Dredge, которая тоже для России недоступна в Steam есть русский язык.

Изменено пользователем MegaDig

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, MegaDig сказал:

Вообще людей винить нельзя конечно, они занимаются переводом на голом энтузиазме, и то что он со временем пропадает это вполне нормально.

И в чем смысл тогда? Сказать всем что "я делаю перевод для вас" и ничего не сделать. Ради бога занимайся чем хочешь в свободное время, зачем остальным об этом говорить? Просто навалили кучу на надежду людей. Почему политиков винят когда они обещают и не делают, а здесь это делать нельзя? 

Я лично никого не виню, просто крайне странный поступок, несколько людей говорили что сделают перевод, не стали заморачиваться с тем чтоб просто объединиться и все вместе бросили. Спасибо хотя бы за промт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, HarryCartman сказал:

Почему политиков винят когда они обещают и не делают, а здесь это делать нельзя?

Ну так у политиков профессия такая, им за это деньги платят, причём непосредственно из карманов людей, которым они дают эти самые обещания)

А то что не объединились это да, печально(

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, MegaDig сказал:

причём непосредственно из карманов людей, которым они дают эти самые обещания

Мы и уголовников спонсируем своими налогами, и любые гос службы. 

Сделали бы перевод, я думаю нашлись бы желающие отблагодарить донатом. 

Не мы ведь требовали обещаний, это их инициатива была. Когда тебе что то обещают, а потом не делают, неужели важно платно это было или нет? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 202 954,12 / 350 000
      последнее обновление от 05.07.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Текстуры высокого разрешения для Tales of Rebirth Мы запланировали выпуск нашей полной русской локализации Tales of Rebirth (PS2) ориентировочно на середину или конец августа. А до этого времени продолжим делиться с вами различными модами, хаками, видеодемонстрациями и другими интересностями по этой игре. Сегодня пойдёт речь о текстурах высокого разрешения. Если оригинальные текстуры в игре воспринимаются слишком пиксельными, то мы предлагаем вам попробовать установить данную модификацию, которая заменяет часть текстур на их аналоги в высоком разрешении. Мод работает только на эмуляторе PCSX2. Над текстурами работал уважаемый PandaVenom, который трудился и над многими другими текстурами высокого разрешения для остальных игр серии Tales of. Скачать текстуры высокого разрешения
      можно на нашем сайте здесь:
      https://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      --------------------------------------------------------------------------------
      Инструкция по установке HD-текстур а) Распакуйте содержимое архива в папку "textures". Она должна располагаться там, где установлен ваш эмулятор PCSX2:
      C:\Program Files\PCSX2\textures\ б) Запустите эмулятор и нажмите на кнопку "Settings", а затем выберите пункт "Game properties". В открывшемся окне нажмите на "Grapghics". Далее откройте вкладку "Texture Replacement" и поставьте галочку напротив пункта "Load Textures". в) Готово! * Программа мгновенно подгрузит текстуры в оперативную память и будет постоянно их использовать.
    • Не, ну чет это совсем грустно. Я сюда не хоронить мечты людей (или самих людей целиком) прихожу. Даже не знаю что я  бы делал, если вдруг бац и почему-то мне уже никак не поделать то что мне нравится (не только игры), хоть становись каким-нибудь Карателем потому что терять уже нечего, недолго конечно, минут 10 до первой пули (или ножа) от самого лоховского преступника низшего уровня в самой нубской зоне с пвп. 
       Его ещё и нет долго, а он тут один из самых болтунов. Какая-то странная фигня со здоровьем, конечно. 

       Блин, а некоторые ещё и шутят типа “5090 по завещанию”. Кошмар. Ужас. Осуждаю. И поэтому 5090 должна достаться мне, это справедливо, мне и до Питера недалеко. А то я как раз решил ещё разок в новый дум поиграть, но включить трассировку пути, думал 5070-ти уж потянет. Нифига, 50 фпс где-то, это с длсс включенным. Видимо там реально 5090 нужна. Нафига такие экстремальные настройки, у многих компы намного слабее моего.
    • Dead Space 3... Я ждал этого уже десятилетие... Замарафоню всю серию когда выйдет. 
    • Ну расскажешь потом, как сериальчик ощущается, а то чёт мне кажется, вряд ли чё то дельное будет.
    • ознакомлюсь поздним вечером перед сном с таймером сна .давно не смотрел ужастиков.нашёл ещё какие-то сериалы ужасов с разными историями и персонажами,но про них не в курсе   
    • Я когда первую часть смотрел, вообще за ужастики не шарил, вот вообще, не видел ни одной части крика, ни каких либо других хорроров которые там выстёбывались, что не помешало мне получить огромное удовольствие от фильма, так что, думаю с шестой частью тоже не должно помешать, хотя лично я с свежих хорроров как минимум первую Меган смотрел.
      Вторая, часть зашла куда меньше, не знаю, показалась прям скучнее, не смотря на легендарные мемы типа “да ну нахер”.
      Третью пропустил и не смотрел по сей день.
      С четвёртой части я вообще начал, но надо бы пересмотреть, а то слабо помню, да и с учётом того, что я только после четвёртой части посмотрел Войну Миров и Пилу, которые там пародировались, то думаю, с этим знание фильм по другому смотреться будет.
      Пятую да, тоже не особо помню, но вроде тоже на ней посмеялся, хоть и чувствовалось, что она заметно слабее. Знал про него, но не смотрел, и в общем то, не планирую.
    • сегодня узнал, что существует сериал крик 
    • мне 1.2.3.4.понравились 5ю не помню значит херня какая то.) эту еще не смотрел, нужно конечно глянуть, но боюсь что будет много отсылок на современные фильмы которые не смотрел и я тупо не буду выкупать юмор.)
    • @TheDr0t перед тобой сообщение, чуть-чуть не дочитал.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×