Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Всем доброго времени суток! Посовещавшись, мы приняли решение повторить опыт с переводом "What the Dub?!", и поэтому мы запускаем сбор средств для перевода Two Point Campus в форме дорожной карты.

Boosty - TDoT - эксклюзивный контент на Boosty

Немного интересности по проекту:
- Мы обнаружили 47 текстур, каждая из которых уникальна и требует особого внимания для перевода и адаптации.
- В общей сложности в игре 16 668 строк текста (включая DLC). Парсеры уже готовы, ждём только вашей заинтересованности и переводчики начнут переводить.
- Для озвучки мы нашли 784 файла, которые будут разделены между шестью разными дикторами.

- По достижении отметки в 5 000 рублей, мы продолжим работу над текстовым переводом игры.
- Если сумма сборов достигнет 7 000 рублей, начнётся работа над текстурами.
- А если удастся собрать всю сумму в 20 000 рублей*, мы приступим к озвучиванию игры. Таким образом, каждый игрок сможет полностью насладиться игрой с русскоязычной озвучкой.

P.S. Знак "*" означает, что сумма в 20 000 рублей учтена на данный момент времени. После сбора 7 тысяч рублей мы более конкретно назовем сумму (она может как увеличиться, так и уменьшиться), а также представим голоса для озвучки персонажей.

Пост в VK: The Department of Translate | TDoT (vk.com)

66KaEUGyPyQ.jpg?size=1920x1150&quality=9

 

Изменено пользователем Delp1
корректировка ссылок
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что. Как открыли сбор на перевод так все дружно слились? Видимо Руссификатор в текущем виде всех устраивает.

Изменено пользователем Novamax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На момент написания этого сообщения собрали 2 970 рублей.

Изменено пользователем Delp1
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.01.2024 в 17:11, Delp1 сказал:

На момент написания этого сообщения собрали 1 870 рублей.

Нужно бы ещё поднажать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Two Point Campus: Работа только начинается. Мы успешно провели первые тесты вставки переведенных текстур в игру (подробности можно найти на Boosty - https://boosty.to/tdotca/posts/da24bb1a-a093-4612-95f..). Таблицы на подходе, осталось только сделать для них удобное оформление и можно начинать переводить.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Мы достигли 5 000 рублей в сборах! Работа идёт полным ходом, и на данный момент переведены полностью 10 из 24 игровых файлов. Ориентировочную дату выхода полной текстовой локализации пока не можем точно сказать, но мы приложим все усилия, чтобы выложить её для всех до начала лета 2024 года. Каждый месяц мы будем делиться подробной статистикой прогресса перевода на Boosty. Сначала это будет доступно платным подписчикам 1-го уровня, а затем для всех остальных. Спасибо за вашу поддержку! 

Ссылки:
Boosty [рекомендуем]: https://boosty.to/tdotca
DonationAlerts: https://donationalerts.com/r/tdot_rus
Карта РФ (СберБанк): 2202206802538376

Напоминаем, что:
Если сумма сборов достигнет 7 000 рублей, начнётся работа над текстурами.
А если удастся собрать всю сумму в 20 000 рублей*, мы приступим к озвучиванию игры. Таким образом, каждый игрок сможет полностью насладиться игрой с русскоязычной озвучкой.

P.S. Актуальная собранная сумма пишется в статусе (шапке) группы в ВК
yXXHWMM-YJ8.jpg?size=1109x676&quality=95.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Цель в 7 000 рублей - достигнута! Мы уже начали поиск людей для записи демонстрации русской озвучки (проще говоря - демки). После подбора людей мы также сможем назвать конкретную сумму для озвучивания игры.

Ссылки:
Boosty [рекомендуем]: https://boosty.to/tdotca
DonationAlerts: https://donationalerts.com/r/tdot_rus
Карта РФ (СберБанк): 2202206802538376

А ещё... для всех стал доступен первый отчёт по переводу TPC - https://boosty.to/tdotca/posts/2a464144-0700-4696-a379-7b1cd2137a59

P.S. Актуальная собранная сумма пишется в статусе (шапке) группы в ВК.

i82M22lSvqI.jpg?size=1920x1171&quality=9

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За перевод спасибо!!! На компе все работает, а на Steamdeck нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Two Point Campus: Работа продолжается, а последние расширенные отчёты мы продолжаем публиковать на нашем Boosty. Проект сложный, поэтому и времени требуется больше, чем планировалось. Если не произойдут форс-мажорные ситуации, релиз перевода состоится осенью этого года. Также, учитывая состояние перевода, с высокой вероятностью, перевод будет обновляться с вашей помощью. Мы понимаем, что многие ждут этот перевод, поэтому хотим вас успокоить: переводом занимается человек, знающий своё дело. Основная проблема заключается в ранее переведённых строках — видно, что изначальные переводчики внезапно остановили работу, и уже из этого вытекают ошибки, опечатки и разный перевод одних и тех-же названий.

https://vk.com/wall-196409248_1326

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у кого-то есть Nintendo Switch (прошитая), возможность скинуть файлы Switch-версии игры, а затем заново закинуть файлы и проверить работоспособность — отпишитесь, пожалуйста, мне в ЛС на этом форуме.

Изменено пользователем de1p

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учебный год только что начался, так что пора собирать вещи и отправляться в Two Point Campus!

Two Point Campus (Версия перевода: 2) — РАННИЙ ДОСТУП ПОЛНОГО ТЕКСТОВОГО ПЕРЕВОДА

Ссылка для скачивания: https://boosty.to/tdotca/posts/c79497d9-7006-4db4-98b7-0c29ac5e6154?share=post_link

Платформы поддерживающие перевод:
- PC (Steam)
- Nintendo Switch [без перевода текстур]

 

 

Изменено пользователем de1p
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Two Point Campus (Версия перевода: 3)

Ссылка для скачивания: https://tdot.space/tpc/

Список изменений:
- Добавлены недостающие шрифты, что сделает текст более читаемым
- Подкорректированы некоторые строки интерфейса для лучшего восприятия
- Строки, связанные с DLC, переписаны в более художественном стиле

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3137239965

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Two Point Campus (Версия перевода: 4)

Ссылка для скачивания (Steam): https://drive.google.com/file/d/1c3_1GJ8slhvc-h4e3QScq7QjOSmHk9rq/view?usp=sharing
Ссылка для скачивания (Nintendo Switch): https://drive.google.com/file/d/1xBWztKiaQoblSikVfntOv2jC__iEZrbr/view?usp=sharing  

Список изменений:
- Изменение некоторых строк для лучшего восприятия содержимого
- Перенос последней версии перевода на Switch-версию игры


Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3137239965

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×