Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

banner_pr_needforspeedunbound.jpg

За эти несколько версий было исправлено большое количество ошибок в тексте.


@chromKa сотоварищи обновили Need for Speed Unbound до версии 1.04.

За эти несколько версий было исправлено большое количество ошибок в тексте.

Также перевод теперь можно скачать не только в виде инсталлятора, но и в виде мода для Frosty Mod Manager 1.0.7.

Отблагодарить переводчиков можно тут.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто высрал этот кринж? Я понимаю, что написать что-нибудь на заборе или анонимно в переводах / сообщениях — ваш максимум в плане самовыражения, но может будете профессиональнее? 

EQEAGE7.png

Изменено пользователем Andrea Gold
  • Хаха (+1) 3
  • В замешательстве (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Andrea Gold сказал:

Кто высрал этот кринж? Я понимаю, что написать что-нибудь на заборе или анонимно в переводах / сообщениях — ваш максимум в плане самовыражения, но может будете профессиональнее? 

EQEAGE7.png

А что не так ? Вполе все норм.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Andrea Gold а нацистские лозунги значит для тебя приемлемы?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, chromKa сказал:

@Andrea Gold а нацистские лозунги значит для тебя приемлемы?

Не обращай внимания. Перевод шикарен, спасибо ещё раз. С заплаты с меня донат 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, chromKa сказал:

@Andrea Gold а нацистские лозунги значит для тебя приемлемы?

Чел, ты живёшь в стране, где не раскроешь рот против настоящего нацистского режима, потому что за слова или даже пустые плакаты без слов тебя набутылят. Ты играешь в ужасные омериканские игры, которые даже не продаются в твоей стране, в которых нет твоего языка и в которых тебя никак не учитывают, им даже твои деньги не нужны. Но ты, тем не менее, заносишь, меняя регион, не так ли? «нацистские лозунги», господи, тогда ты играешь в игру, поддерживающую нацизм, где есть украинские песни и наклейки «героям слава», никаких моральных диссонансов? Расскажи мне про восемь лет и другие перлы из хит-парада рускава кринжа

  • Хаха (+1) 2
  • +1 5
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
8 минут назад, Andrea Gold сказал:

Чел, ты живёшь в стране, где не раскроешь рот против настоящего нацистского режима, потому что за слова или даже пустые плакаты без слов тебя набутылят. Ты играешь в ужасные омериканские игры, которые даже не продаются в твоей стране, в которых нет твоего языка и в которых тебя никак не учитывают, им даже твои деньги не нужны. Но ты, тем не менее, заносишь, меняя регион, не так ли? «нацистские лозунги», господи, тогда ты играешь в игру, поддерживающую нацизм, где есть украинские песни и наклейки «героям слава», никаких моральных диссонансов? Расскажи мне про восемь лет и другие перлы из хит-парада рускава кринжа

Даже хорошей попыткой это не назовешь … 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, ЛамповыйЭх сказал:

Даже хорошей попыткой это не назовешь

почему же, вполне доходчиво рассказал о себе)

Что до надписи, я бы поменял второе слово на “свалка”. Оно и к реальности куда ближе.

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 ближе к реальности заменить полностью надпись на Жжёные покрышки. Вот это кринж, так кринж. Чья-та попа точно заполыхает :dash1:

Изменено пользователем chromKa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Andrea Gold сказал:

в которых нет твоего языка

А зачем ты играешь в игры, в которых нет твоего языка, и используешь народный перевод на чужой тебе язык, еще и хая весь народ носитель этого языка?) по моему более сильно самого себя и свои убеждения ты опозорить просто не мог:) 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Andrea Gold сказал:

не использую ваш «народный» перевод, не я автор скриншота

Ну то есть ты сам гдето что тл услышал и прибежал что то доказывать по чьим то словам? :) При этом ты не решился тут критиковать украинцев, которые в своих переводах куда как более жесткий трешак добавляют, а уж о кучи политических высеров в Сталкере, я вообще молчу. Собственно как и ты трусливенько помалкиваешь:) Но когда тебе намекают на это, ты в слезах просишь удалить твой акк, ведь твое мнение оказалось не истиной в последней инстанции:)  Как это типично для таких как ты, нагадить, а потом плакать почему тебе ответка прилетела:) 

И кстати, напомню, "Героям слава" это адаптация фашистского лозунга, любой кто это произносить поддерживает Гитлеровские идеи. Собственно Украинцы уже и не скрывают, что они Гитлеровцы;) 

Изменено пользователем Bkmz
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Andrea Gold сказал:

можешь заглянуть в ру-вики

очередной “эксперт” с незалежной, учащий историю по википедии, в которой его соотечественники, по какому -то странному совпадению, чаще всех делают правки))

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Simon Ghost Riley с эмуленда пинком погнали, теперь решил здесь испражниться?:beach:

Приятно, что граждане незалежной и соединительных штатов поддерживают репутацию своих стран, издавна славящихся высочайшей культурой общения и прогрессивными взглядами.:laugh:

И высоким уровнем образования, само собой.

Изменено пользователем Freeman665
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх

Тут пора инквизиторов с санитарами звать :rabbi:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @olddude собрал свежую версию русификатора для главной игры этого месяца — Split Fiction.
      @olddude собрал свежую версию русификатора для главной игры этого месяца — Split Fiction.
      Версия 0.4 от 21.03.25
      Текст на уровне «Блокнот» теперь русский Обновлены стандартные шрифты Добавлены опциональные увеличенные шрифты Исправлены ошибки



    • Автор: SerGEAnt

      Товарищи @mofnor и @Trevor_ смастерили мод с машинным русификатором текста для jRPG The Legends of Heroes: Kuro no Kiseki или Trails through Daybreak.
      Товарищи @mofnor и @Trevor_ смастерили мод с машинным русификатором текста для jRPG The Legends of Heroes: Kuro no Kiseki или Trails through Daybreak.
      (Оказывается, это одна и та же игра, хотя в Steam она продается под обоими названиями).





  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я тебе именно про это и написал — разработчики убрали из скрипта проверщика win7 , т.к. данная система больше не поддерживается майками. А если скрипт не имеет в списке нужной системы — установки не будет. это не запрет — просто разрабы выпилили win7 из списка тех которые поддерживаются. это вообще не проблема — просто время семерки пришло. нет тут никаких искусственных преград , это обычная и типичная ситуация. Я так же выпиливаю устаревшие системы (в моем случае версии софтины) из своих скриптов. утром не открылось, хз почему.
    • Вышла версия 1.2.13 hotfix * Исправлена работоспособность мода после патча 01.003.200 * Исправлена галактическая система (был не точный перевод названия одной из планет, соответственно такая же озвучка) * Некоторые фразы офицера по демократии (на миссии) были перезаписаны: - Фразы предназначенные кальмарам вылезали на терминидах (миссии в городе) и наоборот. Часть реплик теперь общие, без конкретизации фракции с сохранением контекста.
    • Обновление под 3.3.0.1339.
    • @SaintsEagle ещё раз повторю. В ГАЙДАХ НИЧЕГО НЕТ! может раньше и было, я не знаю, но сейчас там НИЧЕГО НЕТУ о том, что ты говоришь. Или конкретно говори какой гайд.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95. Что изменилось: Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Не долго фраер понтовался . И в итоге он сдался 
    • Ну со второй частью ведь как то это сделали . Или это как в приколе: это технология разумной цивилизации которую мы утратили ?
    • Некий KaGaN выпустил русификатор для рогалика Death Must Die. Некий KaGaN выпустил русификатор для рогалика Death Must Die.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×