Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Нормальный шрифт для русских субтитров в римейке System Shock

Recommended Posts

А может кто нибудь и размер шрифтов подкорректировать. А то на небольших экранах иные тексты нечитаемы:) 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
12 минут назад, Bkmz сказал:

А может кто нибудь и размер шрифтов подкорректировать. А то на небольших экранах иные тексты нечитаемы:) 

Есть ощущение, что часть надписей в таком случае будет наслаиваться друг на друга. Но это надо тестировать

Share this post


Link to post
30 минут назад, tishaninov сказал:

Есть ощущение, что часть надписей в таком случае будет наслаиваться друг на друга. Но это надо тестировать

Просто скажем мелкий текст ладно, еще читаемо. Но в иных местах например, например на карте описание точки на столько мелко что просто пиксельная линия, или в инвентаре менюшка выбора действия с прелметом почти не читаема. 

Я про Стим Дэк. Там местами реально невозможно читать интерфейские надписи. 

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
50 минут назад, Bkmz сказал:

А может кто нибудь и размер шрифтов подкорректировать. А то на небольших экранах иные тексты нечитаемы:) 

 Аналогичная ситуация. В меню и на карте нечитаемый шрифт, просто месиво из пикселей. У меня разрешение экрана 1366х728. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

На карте стандартный шрифт и в 4К превращается в кашу. Хз почему, надо проверить с этим шрифтом.

 

[upd] Не, та же беда. Написал в тему багов разработчикам. Еще с новым шрифтом аудиологи иногда вылезают за пределы окошка субтитров, что вполне ожидаемо.

Edited by morte
  • Confused (0) 1

Share this post


Link to post

Невольно вспоминается Sacred 2, ужасность шрифтов которой можно чуть подправить, но исправить — невозможно.

Share this post


Link to post

У меня почему-то шрифт не применяется, есть ли у кого-то такая же проблема?

Share this post


Link to post

Ремейк Шрёдингера какой-то!

В рецензии “рЕмейк”, в следующей новости по тайтлу “рИмейк”. Толи автора рецензии увольнять, толи главреда в школу отправлять обратно:laugh:

Share this post


Link to post
1 час назад, JkeaM сказал:

шрифт не применяется

Ты ведь на шрифт субтитров смотришь, а не на шрифт меню и т.д. ?

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Haoose сказал:

Ты ведь на шрифт субтитров смотришь, а не на шрифт меню и т.д. ?

Ага, только сейчас заметил, думал, что изменены все шрифты. Вопросов больше нет.

Share this post


Link to post
15 часов назад, Bkmz сказал:

А может кто нибудь и размер шрифтов подкорректировать.

А проверь, может поможет…
 

Скрытый текст

GvpmQcp.png

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Haoose сказал:

А проверь, может поможет…
 

  Показать содержимое

GvpmQcp.png

 

Да. От части помогло. Увеличило весь интерфейс. Но для малых разрешений как у меня это конечно спорно. А вот у кого на 4к проблемы, тем в кассу. 

Share this post


Link to post
3 часа назад, Haoose сказал:

А проверь, может поможет…
 

  Скрыть содержимое

GvpmQcp.png

 

У меня нет ни такой папки, ни такого файла, к сожалению.

Можете подсказать с чем это может быть связано и как пофиксить, если возможно? 

 

Share this post


Link to post
33 минуты назад, Tearey сказал:

У меня нет ни такой папки, ни такого файла, к сожалению.

Давай по порядку.

1. У тебя винда или линукс? 

2. Лицензия или пиратка. 

/SystemShock/Saved/Config/WindowsNoEditor

Edited by Bkmz

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By james_sun

      Авторы ремастера исправили множество ошибок, ввели полноценную поддержку пользовательских модификаций, обновили графику и добавили поддержку 4K со 120 FPS и широкоформатного режима, улучшили управление, оживили возможность кооперативного прохождения.
      Nightdive Studios представила новый трейлер обновленной версии культового action/RPG System Shock 2 с подзаголовком Enhanced Edition.
      Сообщается, что игра была переработана для современных платформ «с использованием фирменного движка Nightdive Studios под названием KEX Engine». Авторы ремастера исправили множество ошибок, ввели полноценную поддержку пользовательских модификаций, обновили графику и добавили поддержку 4K со 120 FPS и широкоформатного режима, улучшили управление, оживили возможность кооперативного прохождения.
      Дату релиза разработчики пока держат в секрете. Напомним, что те, кто предзаказывал ремейк первого System Shock, получат ремастер второй части на релизе бесплатно.
    • By james_sun

      Nightdive Studios обнародовала видеоролик, в котором похвасталась отзывами прессы на ее недавний ремейк System Shock.
      Nightdive Studios обнародовала видеоролик, в котором похвасталась отзывами прессы на ее недавний ремейк System Shock.
      Напомним, что игра вышла 30 мая. Средний балл на Metacritic от журналистов составляет 78%, столько же проект получил и от пользователей. Отзывы в Steam на данный момент — крайне положительные (93%).

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Так есть же перевод на пс3, осталось понять как его вытащить 
    • Проблемы есть. Но они не фундаментальные и, надеюсь, много поправят и грамотно отбалансят. У белорусов были проблемы с сервером, в первую очередь, плюс там еще долгие загрузки на каждом этапе коопа. Тут реально есть вопросы, как оно так криво все сделано — просто зайти в игру и начать кооп, реально минут 5 может пройти. Сходу не поиграть. Во время миссии можно зайти в игру. Это как раз работает, белорусы либо тут чето недопоняли либо что то другое имели ввиду. Хотя, это я проверял тока в кооп-операциях, не в сюжетке. Может сюжетка не разрешает А вот смена сложности да, она требует полностью выйти из миссии. И я, честно говоря, не встречал такого, что есть чекпойнты. Хотя специально не проверял. Тож кажется, что все полностью заново заставляют перепроходить. Или, может быть если снижать сложность — тогда да, есть чекпойнты, а если поднять — то тока полностью заново.
    • ждем когда переведут 
    • @kuziara Крутяк, если кто-то возьмётся за порт перевода. Наконец сыграю в ещё один эксклюзив PS3. Спустя 12 лет. Я так ждал этого в азкабане.
    • внутриигровой текст как обычно  а вот все меню с распаковкой ресурсов проблем нет.  
    • Ты не путай оптимизацию РС и консолей. На РС порой она вообще отсутствует, от того и 3600х не вывозит. Когда ты играешь в игру, проц грузится на процентов 20-30%, а карта при этом грузится на процентов 70-80%, да ещё случаются просадки. Это не процессор плохой, это оптимизация говно. На ПС5 вряд ли такие проблемы есть с оптимизацией.  
    • Сегодня у нас крупный релиз порта текстового перевода с японского языка Sonic Adventure 2 сразу на 4 платформы - на PS3, Xbox 360, GameCube и ВПЕРВЫЕ - на Dreamcast. Теперь эта грань стёрта и можно спокойно поиграть в версию Dreamcast на русском языке не только на эмуляторах ПК и смартфонах, но и на самой консоли в двух вариантах - как через обычную записанную болванку формата CDI, так и через эмулятор привода GDEmu формата GDI.
      Принимаем поздравления от всех, кто терпеливо ждал нашего релиза на консоли и будем вам благодарны, если сможете нас отблагодарить добровольными донатами, а также распространить новость друзьям и всем знакомым, кто неравнодушен к данной игре. Ещё мы открыли свой Boosty, где вы также можете нас поддержать! А пока перечислим, какие улучшения внесли в каждой версии: - во всех версиях в катсценах отредактированы тайминги английской и японской озвучки, а также субтитров
      - во всех версиях захардсаблены субтитры в CGI роликах
      - во всех версиях отредактирована разметка в текстурах названий меню и трикпоинтов
      - восстановлены элементы отображения информации на мониторах в катсценах с помощью файлов из мода Cutscene revamp для версии GameCube
      - исправлен скос влево в управлении на Dreamcast через мод от OnVar.
      - в версии Dreamcast переведён текст в DLC для Гонок на картах (скачиваются и устанавливаются отдельно)
      - в версии PS3 и Xbox 360 переведены на русский язык трофеи и достижения (в версии PS3 работает только на эмуляторе)
      - в версии PS3 добавлены анимированные иконки в меню К игре планируется новая озвучка на основе этого перевода и физические обложки с мануалами на Dreamcast и GameCube в ограниченном количестве! Следите за новостями! Скачать нужную версию можно в обсуждении группы "Наши переводы" или в виджете меню группы!  
    • Ага и обязательно еще значок “я не лох”. Кстати я недоумеваю почему такой значок не идет в комплекте с ПС5 про  
    • Ну может они ещё какой-нить аналог fg добавят. Или скажут, покупайте наши телеки на 80”(прошка ведь именно для такой диагонали ), у нас лучшая в мире “покадровая компенсация” — и будет вам 60fps.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×