Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Небольшое обновление русификатора — я накосячил с извлечением некоторых строчек, в некоторых местах (например в письмах Мэгги) текста тупо не было. Попутно заметил в Черити Поинт, что иногда русский текст мешался с английским, полез проверять — привет файлам из архивов игры:

It’s locked up tight -> It’s заперто up крепко
Oh will you just shut up -> Oh will you заткнись уже
Please don’t die before I do -> Прошу не умереть before Я сделаю

Под шумок поправил и это — вместе с автопереводом, где deepl решил почему-то не переводить Обычные Слова с Больших Букв. :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли общий чат, где можно было бы вместе обсудить детали перевода? Тот же “Parentage”, которое в старой версии “Наследие”, а в одной из озвучек девлога перевели как “Предки”. Засорять этот форум обсуждениями не хочется.

Если нет такого — могу создать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, 0Vanes0 сказал:

Есть ли общий чат, где можно было бы вместе обсудить детали перевода? Тот же “Parentage”, которое в старой версии “Наследие”, а в одной из озвучек девлога перевели как “Предки”. Засорять этот форум обсуждениями не хочется.

Я вообще в старом переводе такого слова не нашел, если честно… 

9 часов назад, 0Vanes0 сказал:

Если нет такого — могу создать. 

Мне кажется тут пока каждый сам за себя, не уверен что есть на кого создавать чат :D 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Lenferd сказал:

Я вообще в старом переводе такого слова не нашел, если честно… 

Я зашёл в репу здесь, там частично машинный перевод, но указаны варианты фраз из оригинального перевода. Не исключаю, что мог что-то напутать.

9 часов назад, Lenferd сказал:

Мне кажется тут пока каждый сам за себя, не уверен что есть на кого создавать чат :D 

Да хотя бы я и @KryakoZebra, а то в разных файлах будут разные названия одного и того же, будут путаться “вы” и “ты” к одному и тому же персонажу… Хотя наверное на гитхабе можно ишью создавать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, как же вы заморачиваетесь с этой игрой, с точностью перевода. Перфекционизм это хорошо, но напомню что нормальный перевод Lost in Random заброшен. И вот бы еще кто перевод Pikmin 4 сделал… Я уже отношусь к играм на Switch как к родным играм PC из-за успехов эмуляции.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Oleg Soev сказал:

Люди, как же вы заморачиваетесь с этой игрой, с точностью перевода. Перфекционизм это хорошо, но напомню что нормальный перевод Lost in Random заброшен. И вот бы еще кто перевод Pikmin 4 сделал… Я уже отношусь к играм на Switch как к родным играм PC из-за успехов эмуляции.

Так а посыл то какой, оставляем машинный перевод и идём переводить Pikmin 4 или что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Oleg Soev сказал:

Люди, как же вы заморачиваетесь с этой игрой, с точностью перевода. Перфекционизм это хорошо, но напомню что нормальный перевод Lost in Random заброшен. И вот бы еще кто перевод Pikmin 4 сделал… Я уже отношусь к играм на Switch как к родным играм PC из-за успехов эмуляции.

Так сделайте, все кто тут занимается переводом просто заинтересованные люди в этой игре, они никому ничем не обязаны.

Изменено пользователем OhSenpai1337
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@OhSenpai1337 увы мне… сделать сам не могу, зрение подводит… могу вот только такие короткие сообщения писать, не более

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Akumqqq сказал:

А сколько денег нужно для перевода? 

Я думаю, корректней вопрос “Сколько времени нужно?”. Потому что все махинации делают чтобы было.

(Как минимум, так готов ответить за себя, я просто в свободное время обрабатываю файлики с текстом.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Akumqqq сказал:

А сколько денег нужно для перевода? 

Готов перевести по скидке за 200к рублей.

4 часа назад, 0Vanes0 сказал:

я просто в свободное время обрабатываю файлики с текстом.

А зачем файлики с текстом? Таблицы же есть тык.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Lenferd сказал:

А зачем файлики с текстом? Таблицы же есть тык.

А вот это тогда что?

(О, кстати, глоссарий — тема)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, 0Vanes0 сказал:

А вот это тогда что?

Машинный перевод в данный момент. 

Кстати, насчёт того, что русский перевод не соответствует английским строчкам нашел пару подтверждений. В качестве примера:

Jacob Summers?                  Знаешь, где вершина?
Hi! I’m your partner, Riley.    Нужна помощь?
Car trouble?                            Привет, как дела.
I’d make it worse.                  Я типа занята.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот там как раз и правлю машинный перевод + проверяю ориг перевод.

44 минуты назад, Lenferd сказал:

Кстати, насчёт того, что русский перевод не соответствует английским строчкам нашел пару подтверждений.

Да, были случаи, пока редактировал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недельный апдейт.

В данный момент перевёл 3528 строк (15%), 23406 осталось.
Такими темпами может к середине сентября переведу (очень позитивный прогноз). 

Stay tuned.
За страданиями можно следить тут

 

@KryakoZebra отпишись занимаешься ли ты переводом / редактированием части, про которую я говорил, т.к. я до неё добрался. 

 

 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: Grand Bazaar

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Природа, Романтика, Сельское хозяйство Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 августа 2025 года Отзывы Steam: 612 отзывов, 93% положительных
    • Автор: FriendyS
      Sumire

      Метки: Выбери себе приключение, Исследования, Коллектатон, Интерактивная литература, Визуальная новелла Платформы: PC SW Разработчик: GameTomo Издатель: GameTomo Серия: GameTomo Co., Ltd. Дата выхода: 27 мая 2021 года Отзывы Steam: 803 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 897
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Приветствую!Точно,с русификацией Gruntmods Edition 1.6.7 беда,но я нашёл альтернативу!Мультиязыковой инсталятор dune 2000 c поддержкой современных ос с доп.компаниями,весит это чудо 1,30ГБ,озвучка ставится без проблем.Если правилами не запрещено дам ссылку на инсталлер.Называется “Dune2000_All_in_one_Installer” обновлён с месяц назад.
    • Я сначала попробывал в старом сейве не сработало, запустил новый, снёс пару стаков бандитов и варваров, взял квест у деревни на бандитов и как только начал с ними драться бесконечная загрузка началась, лог залил на яндекс диск.
      https://disk.yandex.ru/d/Kl_2pbWwshTngQ
    • Story of Seasons: Grand Bazaar Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Природа, Романтика, Сельское хозяйство Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 августа 2025 года Отзывы Steam: 612 отзывов, 93% положительных
    • Добавлен Свытч. Добавлен Свытч.
    • Вышел перевод для Switch.
    • к слову — я тоже, ищу статистику брака. если многие люди описывают одну и ту же проблему — в партии или модели явно есть брак.
    • Нет. Там просто надо аптеку было забрать, чтобы раненому челеку дать, ну и дальше пройти. Так около того места с аптекой, оказалась пещера c чем-то типа замка, и я так долго там простоял в раздумьях, какие же 4 символа нужно ввести, что ГГ просто помер прямо там, пришлось всё заново начинать.  Даже и не знаю, стоит ли прислушиваться к таким советам от человека, всё проходящего на “среднем” )  Но если ты всё это дело включишь, то и я тогда тоже.
    • Вот бы озвучку прикрутили к версии для SWITCH. Перевод там уже есть, правда на не пропечённой версии.
    • Не совсем, человек просто смотрел настройки. Ну пунктик у форумчанина. Я считаю, что неплохой — разбирается.
    • О да дерут, я сам решил переключить уровень на сложный и элитные вражины жопку конечно бывает надерают, вот с боссами еще не встречался, Кстати уровень сложности можно менять и настраивать прямо в игре, так что советую тебе не быть пусей на харде, а дернуть все ползунки на максимум. и врубить пенальти за смэртЬ.)   Да не, на легкой думаю будет довольно просто.)  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×