Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

header.jpg?t=1680674908

Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure

Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_4355ecac25e23e27c16af7b8dd471f5602209d0f.1920x1080.jpg?t=1680674908

ss_7d62b7c8ba55782d5ff80560d98605552df95

ss_e795af51a87defd4e8c8de648e4119ba501da

Скрытый текст

Старейшины доверили тебе, элитному курьеру-вампиру, передать их секреты. Сможете ли вы обогнать охотников, других водителей и восходящее солнце?

"Vampire: The Masquerade — Night Road" - интерактивный роман ужасов Kyle Marquis объемом 650 000 слов, основанный на "Vampire: The Masquerade" и действие которого разворачивается во вселенной "World of Darkness". Ваш выбор определяет ход истории. Она полностью основана на тексте - без графики или звуковых эффектов — и подпитывается огромной, неудержимой силой вашего воображения.

 

Изменено пользователем Schrodinger_W
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напутствие для тех, у кого возникнет желание переводить эту игру, в которой 650 000 слов (на 60-70 000 слов больше, чем Война и Мир, к слову).
Каждый js файл придётся вручную переводить. В каждом файле в конце есть лэйблы (ссылки), каждая ссылка привязана к конкретному символу. Если в игре мы выберем один из выборов — ссылка переносит нас на указанный символ, показывая нужный текст. Переведя текст в файле, мы в любом случае изменим количество символов, следовательно ссылки перестанут работать и игра может крашнуться. Чтобы этого не случилось, придётся заново считать и изменять число для каждой ссылки…

Английский и русский языки — совершенно разные, в игре можно выбрать один из трёх “гендеров” главного персонажа: мужской, женский, и би******. С этого момента, количество слов после перевода возрастёт в 2-3 раза.
Если переводить одному это дерьмо — выйдет где-то года 2 с лишним. С командой может год-полтора — для сравнения, Кайл Маркиз написал эту игру за 10 месяцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ilstr сказал:

в игре можно выбрать один из трёх “гендеров” главного персонажа: мужской, женский, и би******.

Странно что нет ударного вертолета :D

Изменено пользователем al79spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ilstr сказал:

Напутствие для тех, у кого возникнет желание переводить эту игру, в которой 650 000 слов (на 60-70 000 слов больше, чем Война и Мир, к слову).
Каждый js файл придётся вручную переводить. В каждом файле в конце есть лэйблы (ссылки), каждая ссылка привязана к конкретному символу. Если в игре мы выберем один из выборов — ссылка переносит нас на указанный символ, показывая нужный текст. Переведя текст в файле, мы в любом случае изменим количество символов, следовательно ссылки перестанут работать и игра может крашнуться. Чтобы этого не случилось, придётся заново считать и изменять число для каждой ссылки…

Английский и русский языки — совершенно разные, в игре можно выбрать один из трёх “гендеров” главного персонажа: мужской, женский, и би******. С этого момента, количество слов после перевода возрастёт в 2-3 раза.
Если переводить одному это дерьмо — выйдет где-то года 2 с лишним. С командой может год-полтора — для сравнения, Кайл Маркиз написал эту игру за 10 месяцев.

c7j0GYPjQYaYHcsJfKy9Byvnd5yMQNPQNio-rnSt

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет! Подскажите, пожалуйста, имеется ли у кого файл с вытащенным текстом из игры? Хочу взяться за его перевод нашей небольшой командой.
Увы, сама я полноценный русификатор не сделаю, т.к. о процессе имею весьма приблизительные представления, а вот крепкий литературный перевод организовать могу. Потом планирую выложить его в открытый доступ, вдруг кто сможет сделать на его основе русификатор/просто прочитает новеллу и порадуется))

(“гендерную проблему” планирую решить избеганием прямых указаний на пол ГГ в репликах и обращениях, благо великий и могучий позволяет это сделать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dwite 

А есть Steam лицензия?

Текст смогу достать из файлов

@ilstr 

Слово слову рознь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio Могу предоставить файлы Steam лицензии если еще нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nektoe 

Перешли через личные сообщения

Вытащу текст и залью, а кто готов будет взяться за перевод, тот подтянеться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Half Past Fate

      Метки: Приключение, Ролевая игра, Симулятор, Инди, Романтика Платформы: PC SW MAC Разработчик: Serenity Forge Издатель: Way Down Deep Серия: Serenity Forge Дата выхода: 12 марта 2020 года Отзывы Steam: 218 отзывов, 92% положительных  
    • Автор: Вешурик
      Cook, Serve, Delicious!

      Метки: Инди, Тайм-менеджмент, Печатание, Сложная, Менеджмент Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Vertigo Gaming Издатель: Vertigo Gaming Inc. Серия: Cook, Serve, Delicious! Дата выхода: 8 октября 2013 года Отзывы Steam: 3665 отзывов, 95% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×