Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Анонсирована локализация Sonic Frontiers

Рекомендованные сообщения

224321-maxresdefault.jpg

Sonic Frontiers — последняя на данный момент часть серии, которая произвела фурор в Steam в прошлом году.


Команда Dark Sonic & Co анонсировала локализацию Sonic Frontiers и просит поддержать ее финансово на 150 тысяч рублей.

Sonic Frontiers — последняя на данный момент часть серии, которая произвела фурор в Steam в прошлом году.

Цитата

«Судьбу дубляжа определяете именно вы. Если вы приветствуете русский дубляж игр в целом, даже если вам безразлична вселенная Соника, рассмотрите возможность поддержать нас — сейчас от этого многое зависит. Общими усилиями мы ускорим процесс выхода проекта»!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просят денег, а сколько просят — не написали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

Просят денег, а сколько просят — не написали.

150 000 ₽o_O

У ёжика голос не соответствует образу, слишком взрослый, мне кажется ему бы больше подошел детский писклявый голосок)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Mordgar сказал:

150 000 ₽o_O

У ёжика голос не соответствует образу, слишком взрослый, мне кажется ему бы больше подошел детский писклявый голосок)

А теперь слушаем оригинальные войсклипы из игры с его голосом и удивляемся)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, TimTH сказал:

А теперь слушаем оригинальные войсклипы из игры с его голосом и удивляемся)

Удивительно! Оригинал тоже не соответствует образу) Ну серьезно, не такой голос ожидаешь услышать, глядя на эту синюю козявку)

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Mordgar сказал:

Ну серьезно, не такой голос ожидаешь услышать, глядя на эту синюю козявку)

уж точно не детский и писклявый. Такой только у дошкольников бывает, а Соник скорее подросток.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mordgar сказал:

Удивительно! Оригинал тоже не соответствует образу) Ну серьезно, не такой голос ожидаешь услышать, глядя на эту синюю козявку)

Удивительно! Ты в Соников похоже ваще не играл) А если придираться, то русская больше соответствует, чот англицкий так себе в этой части.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русские голоса в ролике суперские, качественные, мне понравились.

p.s. Соник все же японский персонаж, поэтому если и приводить примеры оригиналов — то наверное с японской озвучкой, где она, обычно, хрипловата и старше.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Mordgar сказал:

Удивительно! Оригинал тоже не соответствует образу) Ну серьезно, не такой голос ожидаешь услышать, глядя на эту синюю козявку)

Ёмаё, у него появился такой голос ещё с sonic adventure на Дримксте 99 года. Там и был новый дизайн как взрослый ëж и такая чуток хрипловатая озвучка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, shingo3 сказал:

Ёмаё, у него появился такой голос ещё с sonic adventure на Дримксте 99 года. Там и был новый дизайн как взрослый ëж и такая чуток хрипловатая озвучка. 

Не играл я в синих ежей) Поэтому когда впервые видишь получается разрыв шаблона)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Авторы проекта: COOL-GAMES
      Куратор проекта: Андрей Лебедев Работа со звуком: Евгений Книга, Николай Кузнецов Техническая часть: spider91, Андрей Лебедев Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов Тестирование: Андрей Лебедев, Павел Борзенков  Особая благодарность: Александр Киселев Роли озвучивали: 
      Шейн - Артём Францук Деклан - Алексей Гнеушев Синтия - Зоркина Юлия Мистический голос - Людмила Ильина Орсон - Константин Федосеев Джози - Татьяна Борзова Лукас - Антон Алёхин Инна - Елена Понеделина Система - Ксения Никитина Неизвестный - Юлия Шишкина Диктор - Ислам Ганджаев костюм - Red Apple Бедствие-1 - Татьяна Перловская Бедствие-2 - Алексей Стоун
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver подготовила еще одно видео с процессом озвучки It Takes Two и напоминает, что ведутся сборы на локализацию A Way Out.
      Mechanics VoiceOver подготовила еще одно видео с процессом озвучки It Takes Two и напоминает, что ведутся сборы на локализацию A Way Out.
      Озвучка It Takes Two уже вышла — ее можно скачать здесь.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×