Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@McDragonis зашивать в перевод моды дело такое себе. Не всем эти иконки нужны. Рано или поздно появится умелец, который сделает русскоязычную версию. Вопрос только в том, под какой перевод она будет адаптирована.

Кстати на вменяемый инвентарь уже есть мод — https://www.nexusmods.com/starfield/mods/773 . Даже не надо адаптированную под русификатор версию ставить, всё и так работает. Минус только в отсутствии иконок предмета при подборе.

Изменено пользователем Очень Жаль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Очень Жаль сказал:

@Andric зашивать в перевод моды дело такое себе. Не всем эти иконки нужны. Рано или поздно появится умелец, который сделает русскоязычную версию. Вопрос только в том, под какой перевод она будет адаптирована.

Кстати на вменяемый инвентарь уже есть мод — https://www.nexusmods.com/starfield/mods/773 . Даже не надо адаптированную под русификатор версию ставить, всё и так работает. Минус только в отсутствии иконок предмета при подборе.

Да, этим модом тоже пользуюсь, но с иконками для меня удобнее (иконки кстате появляются не только в инвентаре, но и при луте). Star UI к счастью не привязан к string файлам как Icon Sorting Tags, но если раз перевести или добавить иконки в string файл (по сути больше строки с иконками трогать больше не надо будет), то можно будет их использовать для любого перевода, но файлы все равно придётся менять вручную. В xTranslator при сортировке по тексту строки, строки с иконками сортируются внизу списка, их можно отмечать как не переводить и потом просто импортировать необходимый перевод.

 

Скрытый текст

Loot.jpg

 

Изменено пользователем Eldoran

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, каждые 15-30 минут вылет из игры с русиком от Segnetofaza
Я не один такой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Eldoran про иконке при луте в курсе. Но уже так лень постоянно все эти файлы менять туда-сюда. Уже в целом запомнил, что есть что и без иконок справляюсь). Плохо, конечно, что беседка за столько лет так и не научилась в адекватный интерфейс.

@iPonchik47 в ветке писали как лечить, посмотри по страницам. 

Изменено пользователем Очень Жаль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Очень Жаль сказал:

@Eldoran про иконке при луте в курсе. Но уже так лень постоянно все эти файлы менять туда-сюда. Уже в целом запомнил, что есть что и без иконок справляюсь). Плохо, конечно, что беседка за столько лет так и не научилась в адекватный интерфейс.

Я для этого использую Mod Organizer, там проще добавлять и менять моды не портя оригинальные файлы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Очень Жаль сказал:

@Eldoran про иконке при луте в курсе. Но уже так лень постоянно все эти файлы менять туда-сюда. Уже в целом запомнил, что есть что и без иконок справляюсь). Плохо, конечно, что беседка за столько лет так и не научилась в адекватный интерфейс.

@iPonchik47 в ветке писали как лечить, посмотри по страницам. 

Я искал, не нашел(
У меня обычная версия, не microsoft store

Изменено пользователем iPonchik47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, iPonchik47 сказал:

Ребят, каждые 15-30 минут вылет из игры с русиком от Segnetofaza

Вопросы:
1. Вы уверены что причина вылетов в русификаторе? Поиграйте без него часа 2-3.
2. У вас установлены какие-то модификации?
3. До этого ставили другие русификаторы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 minutes ago, iPonchik47 said:

Я искал, не нашел(
У меня обычная версия, не microsoft store

куда ставили в папку с игрой или в Документы, вручную или с помощью инсталлятора?

Изменено пользователем nondetect

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продублирую вопрос из главной темы обсуждения, потому что там не помогли +тут больше аудитория. К тому же этот баг возможно связан напрямую или косвенно с переводом игры.

Может кто сталкивался и поможет исправить проблему — не сохраняются снимки в фоторежиме. Стоит руссификатор и мод на интерфейс (StarUI) и его руссификатор. Как исправить, никто не знает?
Хочу добавить, что моды последних версий, у других всё норм. В корневых папках этих скриншотов нет (смотрел везде) и в самой игре тоже нет — но фото точно делается (так как есть анимация и звук щелчка).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, DarkSmail12 сказал:

Продублирую вопрос из главной темы обсуждения, потому что там не помогли +тут больше аудитория. К тому же этот баг возможно связан напрямую или косвенно с переводом игры.

Может кто сталкивался и поможет исправить проблему — не сохраняются снимки в фоторежиме. Стоит руссификатор и мод на интерфейс (StarUI) и его руссификатор. Как исправить, никто не знает?
Хочу добавить, что моды последних версий, у других всё норм. В корневых папках этих скриншотов нет (смотрел везде) и в самой игре тоже нет — но фото точно делается (так как есть анимация и звук щелчка).

Скриншоты по умолчанию сохраняются в Документы/My Games/Starfield/Data/Textures
Если их там нет, попробуй указать свою папку (так тоже можно)

В StarfieldCustom.ini добавить эти строки:
[Display]
sPhotoModeFolder=Photos

Теперь скриншоты будут сохраняться в папку Документы/My Games/Starfield/Photos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.09.2023 в 15:05, SerGEAnt сказал:

Если вы установили перевод и у вас квадраты:

Если вы удалили перевод и остались квадраты:

  • Удалить в папке с игрой Starfield_ru.ini, из Starfield.ini удалить ключ sLanguage=ru
  • Удалить из {документы}\My Games\Starfield\StarfieldCustom.ini ключ sLanguage=ru

Добавлю ещё одну причину появления квадратов у игроков.
Это когда пользователь ставит русификатор в папку игры, а моды влияющие на интерфейс (как везде советуют на Nexus’е) — в {документы}\My Games\Starfield\
Крайне желательно все моды и русификаторы ставить в одном месте.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так в итоге что насчет этого шрифта? https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1010

Не то что бы меня сейчас шрифт не устраивал, но этот попробовать было бы интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, есть вопрос. Хочу ручной перевод оформить, так как все эти машинные переводы это просто тотальный бред. Я играю, там попросту все очень плохо, и все эти подписи “допилили ручками” — бред. Банально UI в переводе просто до боли смешные. Например: патроны переведены как КРУГИ, всякие термины просто сдохли с машинным переводом. 

Если мне кто-то поможет, я займусь переводом.

В идеале после текста, даже графику перерисовала бы. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, gothic_princess сказал:

Ребята, есть вопрос. Хочу ручной перевод оформить, так как все эти машинные переводы это просто тотальный бред. Я играю, там попросту все очень плохо, и все эти подписи “допилили ручками” — бред. Банально UI в переводе просто до боли смешные. Например: патроны переведены как КРУГИ, всякие термины просто сдохли с машинным переводом. 

Если мне кто-то поможет, я займусь переводом.

В идеале после текста, даже графику перерисовала бы. 

Вроде уже пилят перевод, зайди в дискорд и помогай, смысл 100500 разных переводов делать, там же и идеи с графикой придутся к месту. Плодить сущности вообще идея так себе когда можно сплотить усилия и сделать что-то одно качественно.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, McDragonis сказал:

Вроде уже пилят перевод, зайди в дискорд и помогай, смысл 100500 разных переводов делать, там же и идеи с графикой придутся к месту. Плодить сущности вообще идея так себе когда можно сплотить усилия и сделать что-то одно качественно.

Линкани дискорд, не знаю, вообще не в курсе занимается ли кто-то сейчас этим, но все переводы, что скачала — полная гниль, понятное дело потому что не ручками. 

Для меня сейчас единственное понять как вычленить текст из игры. Если у кого-то можно спросить как это сделать, то я была бы только рада, так как это моя личная инициатива. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Насчёт того, что сталкера делали люди сильно опытней смутьян я бы не был столь категоричен. Поговаривали, что все опытные из GSC давно ушли.
    • Зачем ты мне рассказываешь о том, что строишь рожи, кому это вообще интересно? А Cмута=Сталкер, да, обе игры на одном движке, обе сделаны...не самыми прямыми руками, мягко говоря, только смуту делали за крайне ограниченные сроки и на достаточно ограниченные средства, плюс люди не самые опытные. У разрабов сталкера таких проблем не было, плюс несколько переносов, но  все равно сделали ерунду, потому что рукожопы, всегда ими были и всегда будут, это факт, с которым бессмысленно спорить.
    • @Onzi штош, стим-версию оставлю тебе)) но так как я 2 дня пробултыхался с этой игрой, выложу русификатор для народной версии  А те, кто купил игру в стиме, пусть ждут твой русификатор)). Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Перевод вышел не на 100%. Ввиду того, что разработчик сделал игру так, что перевести её максимально неудобно, может в будущем что-то изменится, но на данный момент русификация выполнена кое-как. Из-за этого часть текста в игре(к примеру название каких-то действий) будет на английском языке. Большая часть текста должна быть на русском, субтитры, заметки, меню, названия предметов и их описаний. Русификатор сделал для уже неактуальной версии, но найти её ещё можно. Поддерживать русификатор не планирую, обновлять/адаптировать его до актуальной версии игры также в планах нет. В общем выкладываю как есть   Подойдёт для народной версии. НЕ СТАВЬТЕ МОЙ РУСИФИКАТОР НА СТИМ ВЕРСИЮ! Совместимая версия: steam build 22481266 1.06 от 26 марта 2026 года.  Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «Project Songbird_Data». 3. Вставьте её в основную папку игры. (там где файл запуска игры и папка «Project Songbird_Data»). 4. При запросе на замену файлов нажмите «Да». В настройках игры можно сделать шрифт субтитров крупнее, также изменить(3 варианта). Не ставьте русификатор на версию игры в стиме, даже если игра запустится, вероятно, что будут баги. Скачать для PC (steam build 22481266 ver 1.06): Boosty  
    • @allodernat Сработало! Спасибо вам огромное <3
    • в последних обновах изменили ассеты где хранятся шрифты и текст — так, что действительно удача, что вообще запустилась игра Modified Piece by Piece_Data/sharedassets0.assets (-384 B) Modified Piece by Piece_Data/sharedassets1.assets (+200 B) Modified Piece by Piece_Data/sharedassets3.assets (-56 B)
    • Что-то мне деньги уже сильно и не нужны. Покупаю только ресы — железо-медь. 
      Может потом резко понадобятся, хз. 
      Одно время на развитие лагеря тратил, но сейчас 25 наемников сами зарабатывают.

      Сейчас бегаю по заданиям Ведьм, сеты собираю, карту открываю и легендарных маунтов. Оленя уже взял, иду за Мишкой.
      На Волка нужен квест.
    • @MeowNya если задача поиграть на русском языке, то можно откатиться на версию под русификатор: 1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console 2. Введите там download_depot 3179050 3179051 5990317348774555558 3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_3179050\depot_3179051 4. Ставите русификатор Судя по тому, что @erll_2nd полностью её прошёл, проблем быть не должно)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×