Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

На польском “cyfrych” вообще, от объединения “cyfrowy” и “wytrych”, Гугл переводчик озвучивает как «цифрых» :)

https://starfield.fandom.com/pl/wiki/Cyfrych

все-таки совмещение слов со смыслами цифровой и отмычка / ключ выглядит более близким к оригиналу, но понимаю, что это может быть или сложнореализуемо, или тупо (циключ :D )

Изменено пользователем FogZ
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, SamhainWarlock сказал:

Лишь бы команда Анны так не сделала o_O 

А какой выбор? Если отставлять так как перевел ИИ, то у вас либо обращение как женщине будет либо как к мужчине, и каждый раз по разному, в английском варианте они как раз таки нейтральные, и в польском то же, тут нет двух видов одного и того же сообщения с разным вариантом обращения, есть одно на всех. Вам нравится обращения с не верным для вас полом? 

Изменено пользователем sergioberg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на испанском просто ganzúa digital - «цифровая отмычка» 

Изменено пользователем FogZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, FogZ сказал:

А на испанском просто ganzúa digital - «цифровая отмычка» 

Так говорят, что место под символы на экране взлома ограничено.

Что там в этом варианте?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, FogZ сказал:

На польском “cyfrych” вообще, от объединения “cyfrowy” и “wytrych”, Гугл переводчик озвучивает как «цифрых» :)

https://starfield.fandom.com/pl/wiki/Cyfrych

все-таки совмещение слов со смыслами цифровой и отмычка / ключ выглядит более близким к оригиналу, но понимаю, что это может быть или сложнореализуемо, или тупо (циключ :D )

Может — криптолом? Достаточно коротко, немного не точно, но вроде, как аналог вполне может подойти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, dworg1 сказал:

Так говорят, что место под символы на экране взлома ограничено.

Что там в этом варианте?

Что в каком варианте? 

В испанской локализации «цифровая отмычка», без заморочек, на ютубе геймплей посмотрел 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На французском aligneur — “выравниватель” )) типа выравнивает фигуры по кружкам в этой миниигре )

в общем, не такая уж простая задача , и каждый извращается как может )

Изменено пользователем FogZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, FogZ сказал:

Что в каком варианте? 

В испанской локализации «цифровая отмычка», без заморочек, на ютубе геймплей посмотрел 

Ты не понял вопрос. Название влезает в границы на экране взлома?

Утверждают, что нет.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, dworg1 сказал:

Ты не понял вопрос. Название влезает в границы на экране взлома?

Утверждают, что нет.

Ага, у них влезает.

на немецком digidietriche — буквально «цифротмычка» )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из любопытства посмотрел оставшиеся языки:

Итальянский: так же digipick
Португальский: digihack
Японский: デジピック — переводчики говорят "цифровой"
Китайский: |撬锁器 - "отмычка"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, FogZ сказал:

Ага, у них влезает.

на немецком digidietriche — буквально «цифротмычка» )

Тогда, похоже, уважаемую Анну кто-то ввёл в заблуждение.

Может кто поделиться сейвом перед закрытым ящиком?

У меня все как назло вдалеке от них.

Проверю на разных языках и сделаю скрины ...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, весело, спросилу chatGpt, как бы полаконичней перевести, предложил "Дигипик", а с русскими корнями — "Электрошпилька" :D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, FogZ сказал:

Блин, весело, спросилу chatGpt, как бы полаконичней перевести, предложил "Дигипик", а с русскими корнями — "Электрошпилька" :D

Кстати отличный вариант, и самый логичный исходя из его функций

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше пусть будет Отмычка, а то я в начале игры дикпики выкидывал) :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как мы в наши дни тачками называем автомобили, а не коробки с колесами и рукоятками, так и наши потомки едва ли будут выдумывать новый термин для отмычки, учитывая отсутствие в это мире механических замков. а слово “Отмычка”  суть передают полностью. и без разночтений. и в интерфейс лезет без проблем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Horror Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Softstar Entertainment Дата выхода: 25 августа 2022 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×