Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

После установки последней версии русика, не работает кнопка действия (Е), переназначение не помогает. Подскажите как устранить проблему? Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки последней версии русика, не работает кнопка действия (Е), переназначение не помогает. Подскажите как устранить проблему?”

  Документы/My Games/Starfield/Data
Проблема в файлах:
playerhudcomponents.swf
playerhudcomponents_lrg.gfx
playerhudcomponents_lrg.swf
playerhudcomponents.gfx
Удалите их из папки interface и всё заработает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, вопрос такой, после установки игры, потом перевода ZOG, потом накидывании сверху нейросетевого аудио, не работал английский ввод (русский работал, вводил буквы). На версии до модов и перевода не проверял работоспособность, не было причин. Сейчас столкнулся с непроходимым квестом сюжетным и его нужно завершить через консоль, но, английский ввод не работает, тупо не вводит символы. Удалял перевод, правил ini на sLanguage=en, даже переставил раскладку на англЮСА/англБрит, он тупо не вводит символы. Русские вводит, после удаления перевода появились квадраты, но хоть что-то он вводит, а английскую раскладку никакую, копи-паст эффекта не дает. Винда 11.

Может быть кто-нибудь сталкивался с подобным?

Изменено пользователем SOD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SOD сказал:

Товарищи, вопрос такой, после установки игры, потом перевода ZOG, потом накидывании сверху нейросетевого аудио, не работал английский ввод (русский работал, вводил буквы). На версии до модов и перевода не проверял работоспособность, не было причин. Сейчас столкнулся с непроходимым квестом сюжетным и его нужно завершить через консоль, но, английский ввод не работает, тупо не вводит символы. Удалял перевод, правил ini на sLanguage=en, даже переставил раскладку на англЮСА/англБрит, он тупо не вводит символы. Русские вводит, после удаления перевода появились квадраты, но хоть что-то он вводит, а английскую раскладку никакую, копи-паст эффекта не дает. Винда 11.

Может быть кто-нибудь сталкивался с подобным?

Самое первое, что стоит попробовать: запустить игру с включенной английской раскладкой, а не с русской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Самое первое, что стоит попробовать: запустить игру с включенной английской раскладкой, а не с русской.

Запускал, конечно же, не помогало. Переключение раскладки эффект в консоли давало, русский включался. Сейчас поигрался с юникодами в параметрах языка винды, теперь и русский не вводится. Сменил все обратно, теперь вообще никакая раскладка не вводится. Мистика.

Изменено пользователем SOD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удалил всю папку из документы/My Games, проверил локальные файлы, накатил сверху обратно русик, русский язык встал нормально, но текст теперь никакой не печатает в консоли, даже квадратики. Такое ощущение, что где-то проблема со шрифтами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апдейт: Сегодня поставил мод на скрипты/плагины, через плагин прописал консольную команду на завершение квеста при открытии журнала. Типа скрипта. Команда сработала, только квест не завершился, так и висит в трее, посмотрю, пойдет ли сюжет, возможно в самом конце заскриптую комманду на завершение всех квестов при загрузке игры.

Сам факт скриптовать консольные команды, чтобы тупа их вводить вымораживает конечно, но это же беседка.

И не такое еще бывало, у меня скайрим ВР таки баги схватывал на плойке, однако прошел почти все квесты и сюжетку. Тут просто забыл, что контрольыне сохранения хотя бы каждый час нужны, вот и ступил, а предыдущий контрольный сейв за 30 часов до этого, опять идти всю линейку созвездия сначала, это такое себе.

Все, игру прошел, спасибо за ответы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Скажите пожалуйста, будет ли перевод мода, где броня из Doom? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dmitryfrost сказал:

Здравствуйте. Скажите пожалуйста, будет ли перевод мода, где броня из Doom? 

Да, конечно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Segnetofaza сказал:

Да, конечно

Спасибо большое за Ваш труд! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.005 от 08.01.25

  • Добавлен ручной перевод дополнения Shattered Space
  • Исправлено большое количество ошибок в тексте дополнения Shattered Space
  • Исправлены некоторые ошибки в тексте основной игры
  • Для версии в официальном магазине дополнений изменён шрифт по умолчанию
     
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shrine’s Legacy

      Метки: Ролевой экшен, Пиксельная графика, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Positive Concept Games Издатель: indie.io, Levelup Games Серия: indie.io Дата выхода: 7 октября 2025 года Отзывы Steam: 124 отзывов, 85% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Demon Tides

       
      Дата выхода: 19 фев.2026 г. Разработчик: Fabraz Издатель: Fabraz Платформы: PC Жанр: Приключение, Платформер https://store.steampowered.com/app/2585890/Demon_Tides/
      Demon Tides — это масштабный трехмерный платформер, предлагающий ценителям жанра невиданную ранее свободу в исследовании запутанных локаций тропического архипелага. Протагонистка по имени Бибз, обладающая дерзким характером и статусом новоиспеченной Королевы, мастерски использует окружение для навигации, превращая любой элемент ландшафта в трамплин. Уникальная механика ручной установки контрольных точек позволяет самостоятельно выбирать места возрождения после неудач, что добавляет тактической глубины процессу прохождения. Арсенал героини постепенно пополняется планером для затяжных полетов и способностью трансформации в змею для скоростного преодоления узких туннелей. Визуальная стилистика удачно сочетает панковскую эстетику с яркими водными пейзажами, а динамичный хип-хоп саундтрек задает агрессивный ритм каждому сражению.
      Машинный перевод v1.0.1 (проверялся только на "народной" версии) https://boosty.to/erll_2nd/posts/b7dcdb24-9eef-44b5-81cd-669875acc226
      В настройках выбрать японский язык.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   ладно    Скачаю ещё и пиратку.  И обе проверю на тех двух отрезках, что я помню по fps. Я в этом не разбираюсь.  Мирослав требует “правильное” сравнение 
    • достаточно одной версии ) копируешь отдельно, накатываешь трещину поверх и вставляешь сейвы с деревней 
    • Посмотрел Возвращение в Сайлент Хилл, и это просто лютое говнище. Самая худшая экранизация СХ. Казалось бы, у тебя на руках один из лучших сценариев из игровой индустрии. Возьми, да аккуратно перенеси, без отсебятины. Но зачем? — “Я тут автор, и я так вижу”. В итоге сценарии 2-ой части исковерчен до неузнаваемости. Персонажи плохие, на себя из игры не похожи, отыграны плоха, в трогательность истории не верится, не одного попадания в точку. Диалоги уровня, написанного сочинения второклассника, где связать суть и логику сложно. В общем не рекомендую смотреть это убожество, связь со второй частью, только названиями персонажами и некоторыми моментами, но в целом тут историю переделали и сделали в разы хуже. Даже возращения режиссёра первой экранизации, которой считается неплохой, это не спасло. Походу успех первой картины был не на его плечах, а не плечах других людей, - “продюсеры, сценаристы”, а сам он в итоге без них оказался бездарностью. Даже открыл посмотреть его послужной список, а он после первой СХ, ничего толком то за столько лет и не снял, сразу видно востребованность режиссёра, то есть его бездарность, что он был вообще никому не нужен столько лет. В итоге результат — полный провал. Я, конечно, по трейлерам видел, что фильм будет так себе, но, чтобы на столько плоха, я прям не ожидал. 
    • ну... так не интересно тут сравнивается стимовская напичканная защитой с пиратской да еще и с точным в обоих случаях расположением позиции и взгляда персонажа и точными циферками, а у тебя какой то несерьезный подход, циферки нам нужны циферки и две версии игры, а не это ваше я так помня я так знаю  А чего это он на левом видео где фпс мало с ушками лохматыми бегает, вот оказывается куда все фпс уходят, так не считается пусть ухи снимает и переделывает тест.)
    • Нет, я помню какой у меня был fps на двух конкретных отрезках первой и второй главы. Неохото пиратку качать )
    • будешь обе версии устанавливать.?,) думаю нужно будет и на пиратке и на стимовской дойти до деревни где полицая жгут там нагрузка будет хорошая чтобы скрины для сравнения делать.
    • @vadik989 не поверю, пока напрямую не увижу ) 
    • есть такое https://youtu.be/8WJAN7Yhj00?t=51 @piton4 прикинь, если в RE9 двойную защиту зашьют, что бы 5090 не расслаблялась 
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×