Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Обе озвучки обновлены.

Цитата

Привет. В предыдущей версии выявилась проблема «персонажи тараторят». Это происходило из-за того, что субтитры по произношению сильно превышали оригинальную речь. Если не удается уложить озвучку в тайминг, то вместо того, чтобы ускорять, было принято решение переформулировать текст через ChatGPT. Кстати, GigaChat тоже мог бы справиться с этой задачей, но у них дурацкое ограничение на количество одновременных запросов.

В общем, теперь персонажи не тараторят и не сглатывают слова. Но позволяют себе немного отходить от текста субтитра, что редко, но может привести к курьезным моментам.

Так же чуть поменял настройки модели. Если раньше она очень старалась говорить в те же моменты, что и в оригинале, то теперь она делает это чуть более творчески, что устранило проблему со странными паузами в речи и в целом сделало речь более эмоциональной и чистой.

В общем, всем строго рекомендую обновиться. Думаю, это финальное обновление. Пора заняться чем-то новым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Думаю, это финальное обновление. Пора заняться чем-то новым.

и это верное решение. Хватит уже тратить своё время на этот… протухший продукт :bad:
Жд(ём)у от всех кто занима(лся)ется переводом таких же классных результатов с новыми играми :good:, которых предостаточно. Удачи и успехов в работе над переводами :give_heart2:

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, PermResident сказал:

и это верное решение. Хватит уже тратить своё время на этот… протухший продукт :bad:
Жд(ём)у от всех кто занима(лся)ется переводом таких же классных результатов с новыми играми :good:, которых предостаточно. Удачи и успехов в работе над переводами :give_heart2:

Продукт от великого Тодда Говарда не может быть не качественным, это с тобой что-то не так выходит 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё сделал по инструкции, версия игры и русика последняя, только не в Мои Документы а в папку с игрой

А все всё равно говорят по английскиo_O

Изменено пользователем CrazyHak
дополние

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А текст машинный переведен в расколотом космосе я не про редактуру а грубый перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.10.2024 в 22:57, Jisoi сказал:

А текст машинный переведен в расколотом космосе я не про редактуру а грубый перевод?

да, в первый день выхода длц было готово)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Segnetofaza сказал:

да, в первый день выхода длц было готово)

Подскажите пожалуйста как правильно поставить русификатор, я не нашел в описании к нему и так же в самом архиве есть auto installer но куда архив перекидывать есть папка с игрой есть папка в моих документах старфилда, плюс когда экзе запускаешь он так же требует выбрать какойто файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё разобрался, StarfieldCustom.ini исправленный положил в Мои Документы, а в папку с игрой закинул тяжелые файлы с озвучкой. И всё заработало, хотя иногда и проскакивают реплики на английском. Теперь не нужно глаза на субтитрах держать, а на мир игры смотреть))) Большое спасибо!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Segnetofaza сказал:

да, в первый день выхода длц было готово)

А на хбоксе не делали еще? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mims в бусти всё написано:
    Как устанавливать?

0. Необходимо сохранить и закрыть игру перед началом установки.
1. Распакуйте архив в любую удобную для вас папку и запустите файл auto_installer.exe.
2. Укажите в диалоговом окне куда вы хотите установить перевод (файл создавать не нужно, просто выберите любой из предложенных в нужной вам папке). Поддерживается папка игры или папка Documents\My Games\Starfield. Если вы уже устанавливали другие модификации для игры, выберите ту же папку в которую вы их ставили, иначе они отключатся.
3. Выберите шрифт и нажмите кнопку "Установить ->".
4. При желании скопируйте содержимое одного из вариантов адаптации перевода в папку куда устанавливали перевод.
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, WowaSun сказал:

Когда будет промпт-перевод расколотого космоса на XBOX?

уже давно залит в магазин

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно, все работает) Если тут есть те, кто как и я ждал 12 дней что перевод на XBOX сам обновится, то вот решение))

1. удалить моды на русский
2. очистить зарезервированное место для игры
3. установить моды на русский заново

Как очистить зарезервированное место:

1. в меню бокса выделить Старфилд
2. нажать на паде "три полоски"
3. выбрать "управление играми и дополнениями"
4. зайти в "сохраненные данные"
5. нажать на "Зарезервировано”

 

 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, WowaSun сказал:

Действительно, все работает) Если тут есть те, кто как и я ждал 12 дней что перевод на XBOX сам обновится, то вот решение))

1. удалить моды на русский
2. очистить зарезервированное место для игры
3. установить моды на русский заново

Как очистить зарезервированное место:

1. в меню бокса выделить Старфилд
2. нажать на паде "три полоски"
3. выбрать "управление играми и дополнениями"
4. зайти в "сохраненные данные"
5. нажать на "Зарезервировано”

 

 

 

Спасибо тебе большое) я моды обновлял, но русского не было в длс. Думал, что еще не перевели) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени. Не удается скачать Русификатор (звук) - от SynthVoiceRu (дубляж, основная игра).
Ссылка в Ядиске пустая:dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, лично мне 9-я не понравилась. При этом с удовольствием играл в 3, 4, 6, 7, 8, 10 (базовую) и 12 (зодиак японский с англофикатором). Из них прошёл… только 8 и 12, да и то не на перфект >_<
    • Геймплей аналогичный в 7, 8, 9. Автолевелинг да, есть, но он такой, 50х50. Хотя в то время, когда проходил ее, я и слова такого не знал  Там одна карточная игра — это как гвинт в третьем ведьмаке. Сюжетные повороты плохие? Да хз, у меня друг в то время восторгался им, а мне было плевать, у меня на 1 месте гейплей. Дай шанс 8-ке, и проходи по руководству, что бы собрать все и всех. Мы (имею ввиду свою компанию) начинали ее с 0 не раз, так как пропускали различные вещи, друг другу рассказывали, что нашли, где и как. Там секретов полно. Ну вот, 8-ка в любимых, уже хорошо. Мое мнение — она идеал серии. Играл вроде в 1 часть на пс1, бросил, почти прошел 5 или 6 на пс1, не помню уже, там что то шло два диска, бросил, лишь ремейк 3-ки в стиме прошел. Для меня финалка закончилась на 9 части (как и для моих друзей, которых уже и живых нет), дальше какая то хрень. 10, 10-2, 12, 12-2, 13 и т.д. — это кишкообразные коридоры. Ну это вообще не то, как будто изменили жанр.  15-тая вообще отдельный бред, красивая, но порезанная и бестолковая.  Хотел бы я еще ремейки 8 и 9 частей, но судя по ремейку 7, я не доживу. В 0 еще не играл, вроде хвалят, но полноценного русика нет.
    • @piton4 роскошный дворец  со скульптурами
    • Дело вкуса, у меня 8 и 12 любимые. 6 тоже очень хорошая, 4 просто крепкая жЫрпг, 3 садо-мазо эксперименты на юзером, 1-2 отходы мамонта (без негатива, во времена нес это был топовый топчик, но не сохранились)
    • Ну, семёрка да, очень хороша, одна из любимых финалок.
      А вот восьмёрка, много что не понравилось, начиная от геймплея, кончая сюжетом. Весь этот атволевелинг, выкачивание магии по полчаса, прокачка через вставление магии, охерительные сюжетные повороты, от которых хочется лицо фейспалмом пробить, и множество моментов, на которых просто стыдно. Я конечно слышал множество восторженных отзывов о восьмёрке, но видать просто не моё, та же семёрка мне понравилась намного больше.
    •  Походу вообще все не в курсах. А вот про мебельную фабрику "Фран" конечно знаю. У меня почти вся мебель этой фабрики.
    • Я не знаю, хоть и наиграл почти сотню часов, загуглил, немного вспомнил  Я ее не прошел, не осилил, скучно.   7, 8 и 9 — это эталоны финалок, все, что было до и после — хрень. Даже не знаю, почему тебе 8-ка не зашла, она наверное лидер всех финалок, собрала в себе все лучшее. 
    • тож не в курсе ) что-то знакомое с отголосками зы2 графики. фф12 не проходил(вроде зависоны были), а потом и забылось
    • А теперь вот знаете. Знаете как минимум то, что:   Ну и мб про персонажа из финалки теперь тоже.
    • Я не знаю, ещё не играл в FF 12, прохожу их по порядку, семь частей закрыл, восьмую начал но скипнул, ибо вот вообще не понравилась, следующей начну девятку, и так по тихоньку и до двенадцатой дойду.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×