Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Внесите ясность пожалуйста, версия русификатора что в криэйшн клабе отличается от  0.71 там т еже проблем что и в  0.71 или названия пушек уже не поломаны ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, alex706 сказал:

@Zer0K никакие другие моды не использую

Пришлось удалить все сохраненки и зарезервированное место под игру. Звук очухался только так. Кроме как этих модов ничего не было

Спасибо! Но мне было достаточно удалить только зарезервированные данные! Сохранения не трогал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@worys Русик в Creation Club не поломан, многие названия исправлены и не поломаны. Но всё также есть не переведённый Английский текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого раньше стоял русификатор, поставьте его заново с деинсталлятором (галочку уберите во время установки). Затем зайдите в папку Instal rus и удалите русификатор. Если ставили в мои документы, зайдите в папку my games — starfield и в файле StarfieldCustom исправьте строчку sLanguage=ru на sLanguage=en.  Включите игру, она будет на английском, в меню Creation найдите мод перевода “unofficial russian”. Перезагрузите игру. 

Название оружия должно нормально отображаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Exaella сказал:

@worys Русик в Creation Club не поломан, многие названия исправлены и не поломаны. Но всё также есть не переведённый Английский текст

Это новый квест не переведён

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Xbox X. Похоже вы нашли в чём собака порылась:)

Мой порядок действий: Отключил все моды, очистил кэш игры, загрузил test alfa 0.20, запустил.

Всё работает, звук есть, что то не переведено, но ведь перевод в работе же ещё. Короче-УРА и спасибо!!! 

- все молодцы!!

  1. S. @Segnetofaza вы прелесть, терпенья Вам!
Изменено пользователем baxo
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@baxo там какая-то хитрость есть и перевод теперь всегда чуть не полный. Ну хоть так чем в вакууме играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, velobosina сказал:

Для Alpha версии мода необходимо начинать новую игру?

Нет. Я просто продолжил с последнего сохранения, согласившись на новый порядок модов при загрузке.

2 минуты назад, alex706 сказал:

@baxo там какая-то хитрость есть и перевод теперь всегда чуть не полный. Ну хоть так чем в вакууме играть

Да и ладно, пока попалась только пара грам. и орф. ошибок, да и кусочки непереведённого текста- кое что из старого, ну и новый соответственно. Но тем не менее- играть можно практически нормально и комфортно. Надеюсь и остальное выправится. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, baxo сказал:

только пара грам. и орф. ошибок

Пожалуйста присылайте нам их в дискорд/личку на форуме. Можно даже описанием, не обязательно скриншотом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки, а подскажите пожалуйста, альфа версия перевода (где все таки получилось пофиксить звук) имеет сильные различия с основной?

Стоит ли подождать основной или Альфа в целом подойдет пройти основную сюжетку + дополнительные квесты?

 

И конечно же, отдельное спасибо команде за такую огромную работу, монету пока что подкинуть не могу но в ближайшее время обязательно (только не могу понять пока что куда скидывать)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а можно для тупеньких порядок действий? а то я с библиотеки мод один даже удалить не могу через игру. на сайте вообще не нашел библиотеку. или достаточно просто навалить эту альфу поверх и все будет хорошо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все разобрался. снимаем галочку с русика и все. русский остается как был и появляется звук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мод не очень устраивает: достижения пропадают и шрифт не как в оригинале :(

Не стал ждать, собрал на основе 0.7.41 патч для предыдущей локализации, думаю Анна не против)

https://disk.yandex.com/d/uJOlHtI2LMaL1A (просто распакуйте с заменой в Documents\My Games\Starfield)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Гугл находит только этот форум в поиске по поводу перевода. Хотелось бы знать точно не заброшен ли перевод.
    • Спасибо. отключил Adguard антибанер ссылки появились,потом включил снова ссылки остались).всем спасибо
    • Обидно конечно такое слушать. Пора создавать петицию, по типу, что была создана в этом году в США что-ли — “Stop Killing Games”. Суть её такова, что люди собирают голоса а потом обращаются к государству чтобы разработчики прекратили закрывать сервера онлайновых игр, ну или если и закрывали, то весь исходный код отдавали энтузиастам-фанатам. Дак вот, пора создавать “Stop Killing Launchers” Шутки-шутками, а вдруг я хочу поставить православную XP и играть там старые проекты? Да что мешает в конце-концов сделать несколько Legacy-лаунчеров (для XP, Win 7 и т.д.?).
    • На самой wii управление вполне обычное. На эмуляторе выбор ещё шире — либо реальные виимоут с нунчаком, либо любой геймпад с поддержкой гироскопа, будь то дуалшок4, дуалсенс, свичпро и любой другой пад с поддержкой switch-протокола.
    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×