Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Есть способ как-то пофиксить lookup failed ! у оружия, чтобы хотя бы на английском было?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поясните пж за порядок действий при установке русификатора из игры и при использовании MO2.

Установил на чистую версию моды через MO2, без русификатора с сайта.

Запускаю через SFSE.

Установил русификатор из меню игры.

Перезапускаю игру через SFSE — текст квадратный везде.

При запуске игры через стим — все в порядке, текст русифицирован. Но, само собой, при запуске через стим не работают моды, установленные через MO2.

UPD: все делал в соответствии с этим сообщении — 

 

 

Изменено пользователем shadowheaddnb
апдейт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, viryslime1 сказал:

Есть способ как-то пофиксить lookup failed ! у оружия, чтобы хотя бы на английском было?

Я тоже страдал из-за этого, поставил руссификатор через криейшен и там всё нормально 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Активную ссылку на дискорд канал где найти  можно?

UPD: Прошу прощения, нашел в шапке

Изменено пользователем Mosher

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. Как там дела с звуком на Xbox продвигаются? Есть продвижения? А так большие молодцы, играю с текстом) заметил что часть звуков есть. Хождение по камню и звук когда корабль взлетает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zab Пока подвижек нет, наугад действовать не получилось(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Arik8100q сказал:

Народ привет!может есть у кого файл  с машинным переводом нового патча?Ана и компания решили послать игроков и всё новое переводить в ручную,так что перевода мы не увидим в ближайший месяц!(представьте сколько будут переводить новое ДЛС, около года)везде народ жалуется,неужели тяжело кинуть версию машинного и работать дальше в ручную??может кто то умеет и подскажет как перевести?я сделаю и закину всем на закачку бесплатно, раз переводчики не хотят!

пошел отсюда и забудь свой аккаунт

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, shadowheaddnb сказал:

Поясните пж за порядок действий при установке русификатора из игры и при использовании MO2.

Установил на чистую версию моды через MO2, без русификатора с сайта.

Запускаю через SFSE.

Установил русификатор из меню игры.

Перезапускаю игру через SFSE — текст квадратный везде.

При запуске игры через стим — все в порядке, текст русифицирован. Но, само собой, при запуске через стим не работают моды, установленные через MO2.

UPD: все делал в соответствии с этим сообщении — 

 

 

очевидно у тебя трабл с модами. По своему опыту скажу, что сейчас ИконСортингТаг ломает перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, FanLadva сказал:

пошел отсюда и забудь свой аккаунт

Ты что такое??вылезло и угрожает))забудь своё имя лучше

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за инфу, попробую отключать моды в MO.

Я еще думал про ini-файл StarfieldCustom.ini, который MO использует “свой” при запуске игры. Возможно в нем надо что-то указать, или оставлять его полностью пустым?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, shadowheaddnb сказал:

Спасибо за инфу, попробую отключать моды в MO.

Я еще думал про ini-файл StarfieldCustom.ini, который MO использует “свой” при запуске игры. Возможно в нем надо что-то указать, или оставлять его полностью пустым?

я вчера час сидел и не мог понять, почему у меня квадраты, хотя делаю всё, как сказано. Отключай моды по одному или пачкой несколько и ищи, какой крашит русификатор. Я отключил сразу все и проверил, оказалось, что да, мод какой-то все ломал. Оказалось ломал ИтемСортинТаг, у тебя может какой другой ломать еще

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я же правильно понимаю, что классические установщики под новые версии переводов на сайте тоже будут появляться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для MO2 пользователей, не забудьте проверить папку Overwrite, и там просмотреть все INI файлы на наличии строчки sLanguage=ru. 

Ну и если хочется использовать новый перевод  с модами на интерфейс, то нужно распаковать его и установить в нужном порядке

Изменено пользователем Angel X

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных
    • Автор: serfly
      Scary Shadow Spot: Bitter Glass

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Триллер, Вестерн, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Doesn't Matter Games Издатель: Doesn't Matter Games Серия: Scary Shadow Spot Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 25 отзывов, 100% положительных https://disk.yandex.ru/d/eXbVBYfGQwV6kw
      XUnity автоперевод всего текста с последующей правкой. Содержимое архива вставить в корень игры, в настройках выбрать английский язык

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление: доперевёл ~180 строк из последней версии игры.
    • Кстати ремастеры  Ларки  пропали из ру стим..вроде как амазон тут отметился.
    • Наиболее близко к 1с в плане локализаций подобрались GV. Они занимались вполне официальными локализациями ремастеров игр о Ларе Крофт и Наследия Каина, как минимум. Но тут есть одно "но". Ни на сайте ни в ВК нет информации о каком-то юридическом лице или ИП, действующем на территории РФ. Имею подозрение, что студия создала юр.лицо в условном Казахстане или действует через такое юр.лицо. Деньги за работу им как-то платили, а тупо сообществу в ВК та же Aspyr донаты кидать не станет. В текущей ситуации сомнительно появление юридически российской студии локализации. И те же GV навряд ли в обозримом будущем пойдут на создание российского, условного, ООО "Голоса игр". 
    • А я вот всё думаю, стоит ли начинать. Почитал так обзоры и обсуждения, и что-то говорят душноватая игра. Атмосферой намазано да, будь здоров — но пишут, что не каждому зайдёт. Впрочем, надо всегда самому пробовать. Если будешь играть да знать, какого оно
    • Хмм, а матовая гидрогелевая плёнка оказалась на редкость хороша. Как минимум одно то, что пальцы не ляпают экран и вообще не остаются на плёнке — это уже одно того стоило. Как понимаю, это само по себе является одной из фишек именно матовых плёнок. Очень удобно можно просто рукой смахнуть с экрана пылинки или ещё что и вообще не париться на этот счёт — экран не словит отпечатков и естественного жира с рук. Олеофобка уже в свою очередь, впрочем, на вторую составляющую и влияет, как понимаю. Изменения цветопередачи не заметил, хотя опасался, что цвета будут сильно более блёклыми, но нет. Особой разницы между цветностью без плёнки и с плёнкой не заметил. А вот глаза, могу ошибаться, но им как-то легче воспринимать картинку через такую плёнку даже. Впрочем, может быть и эффект плацебо в сочетании с тем, что ранее какое-то время меньше грузил глаза, ну и снова некоторое время поделал зарядку для глаз. Даже подумываю поискать олеофобку на монитор и телевизор. Впрочем, клеить настолько огромную плёнку скорее всего задача нетривиальная — замахаешься. Что ж, тогда если удумаю новый-таки прикупить, то рассмотрю матовые просто сами по себе. Не думаю, что у них будут вот прям все плюшки тонкой олеофобки, там уж точно цвета будут глушиться, но всё-таки плюсы в простоте очистки прям радуют. Можно будет даже с сенсорным монитором запариться когда-нибудь (каким-нибудь дополнительным поменьше).
    • @allodernat в переводе от wiltonicol, перевод за строки выходит. Извините, я не так слова подобрал, перевлд хороший, и скиллов тоже
      просто существенный минус, то что текст выпрыгивает за экран
      играю в разрешении 2к
    • @EmOo а всё, разобрались уже  Спасибо.
    • @CyberPioneer  https://reshax.com/topic/19073-directive-8020-tools-tutorial/#comment-104841
    • @Lizachan еще бы((
      очень сочувствую
    • PS PLUS - ИЮЛЬ 2026

      Появятся в PS Plus 7 июля 2026:
      • Call of Duty: Modern Warfare III — Cross-Gen Bundle (PS4, PS5)
      • For the King II (PS4, PS5)
      • CrossCode (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 7 июля 2026:
      • Grounded Fully Yoked Edition (PS4, PS5)
      • Warhammer 40,000: Darktide (PS5)
      • Nickelodeon All Star Brawl 2 (PS4, PS5)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×