Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, SoldierBaumi сказал:

Ещё тогда вопрос по крейшен, можно как то обойти блокировку достижений?

присоединяюсь к вопросу, перевод установил, но не играю из за блокировки достижений, знаю что на PC есть Achievement Enabler, а если что то такое для Xbox?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@napres я выше писала как активировать ачивки через костыль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, alexyenov сказал:

Спасибо за информацию. Всё равно не понятно. Там перевод от какой то другой команды ? Мне нравится текущий перевод и шрифты.. если в Creation тот же самый но с исправленными багами то конечно можно его попробовать. Но вопрос где будут апдейты потом появляться раньше. В общем запутался )

Там тоже наш перевод, но новый контент, который мы сейчас переводим, пока что на английском.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного не понимаю, что нужно ставить. Ставил через Клуб, появляются квадраты, хотя удалял все, что связано с русификатором. Накатывал через установочник, оружие называется “лукап фейлд”, не знаю что делать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со звуком проблему еще так не решили на Xbox? :(

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Acordy сказал:

@SoldierBaumi есть. Нужно активировать мод, перезайти в игру чтобы локализация включилась, деактивировать мод НО игру не перезапускать и вуаля. 
по крайней мере на иксбоксе так

К сожалению это на пк не работает, но буду пробовать по примеру активации Fallout 4 принцип защиты мне кажется не поменялся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Acordy сказал:

@SoldierBaumi есть. Нужно активировать мод, перезайти в игру чтобы локализация включилась, деактивировать мод НО игру не перезапускать и вуаля. 
по крайней мере на иксбоксе так

Эту процедуру надо повторять каждый раз, я так понимаю. Если игру закрыть, все слетает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Zab сказал:

Со звуком проблему еще так не решили на Xbox? :(

Увы...Там еще какая-то альфа версия есть, может её стоит попробовать. Сам только вечером могу попробовать 

Изменено пользователем alex706

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@vSeregaS да. Но на боксе можно просто оставить игру в quick resume

@alex706 это версия для тестов поиска возвращения звука) 

звука нет.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zab у тайцев та же проблема со звуком. Проблемы у беседки 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Вот тут пишут, что в Creation Club уже есть обновленный перевод, у меня нет лицензии Starfield, как мне скачать оттуда перевод ? Или может кто-то его скачать и скинуть ? Буду очень благодарен за информацию о том, как скачать или за сам перевод, я понимаю, что играть можно и на английском языке, но хочется всё-таки на родном языке поиграть(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ привет!может есть у кого файл  с машинным переводом нового патча?Ана и компания решили послать игроков и всё новое переводить в ручную,так что перевода мы не увидим в ближайший месяц!(представьте сколько будут переводить новое ДЛС, около года)везде народ жалуется,неужели тяжело кинуть версию машинного и работать дальше в ручную??может кто то умеет и подскажет как перевести?я сделаю и закину всем на закачку бесплатно, раз переводчики не хотят!

Изменено пользователем Arik8100q
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arik8100q не нравится — переводи сам) Тебе тут никто ничего не обязан, люди трудятся на добровольной основе

15 минут назад, Arik8100q сказал:

может кто то умеет и подскажет как перевести?

Распаковываешь архив с текстом, покупаешь нейропереводчик, ставишь на перевод, текст весь пакуешь назад в архив, открываешь игру и понимаешь, что оказывается не все так просто)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Acordy сказал:

@Arik8100q не нравится — переводи сам) Тебе тут никто ничего не обязан, люди трудятся на добровольной основе

Распаковываешь архив с текстом, покупаешь нейропереводчик, ставишь на перевод, текст весь пакуешь назад в архив, открываешь игру и понимаешь, что оказывается не все так просто)

Я где то написал что мне обязан кто то чем то тут?если не учился в школе и не умеешь читать и понимать смысл не пиши тогда!

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arik8100q тебе что кто-то чем-то обязан ? Люди на энтузиазме занялись переводом, а он еще подгоняет и говорит как лучше ... Реально не делай добра не получишь говна.

Я ничего не знаю, не умею, скиньте мне... Коли есть такое рвение - изучи вопрос и занимайся переводом, а то что они сделали это ИХ работа и скажи спасибо, что с тобой этим делятся.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • звучит разумно. Увидим.
    • @Dusker если вы к своим 'годам" не поняли, что в разговоре многое зависит от контекста, то, видимо, уже и не поймёте. Как говорится, медицина тут бессильна. Как говаривали наши преподаватели, " ваши познания настолько глубоки, что до них невозможно докопаться".
    • У нас нет всей переписки!!!
      Мы видим только 2 сообщения от клиента и 2 от поддержки. Сами подумайте, переписка ведется на английском, так откуда в поддержке узнали, что клиент русский, и что он и его согильдийцы используют русификатор? Ответ прост: он сам ранее написал им об этом. А так как русификатор — это модификация файлов игры, то поддержка не могла проигнорировать это и напомнила, что это серая зона.
    • в переписке речь вообще о другом шла и лишь в конце саппорт добавил про руссик. В отписке ты не проявляешь проактивность и не упоминаешь ничего кроме предмета обсуждения.
    • Не знаю, где вы это увидели… Как по мне, это был стандартный “канцелярский” ответ поддержки. Одно могу сказать, если речь идет о рейтинговых турнирах(а-ля КиберСпорт), то светить руссификаторы не стоит. Потому что в таких случаях, может прилететь не от разработчиков, а от конкурентов.
    • он говорил про бан, не как поддержка, а как представитель родительской конторы. Вероятно внутри у них идут обсуждения этого. К тому же сейчас идет усиленная война с читами. Каждый патч ломает читы. Добавляют функционал отслеживания хуков к lua-движку. Возможные баны за руссики могут являться следствием этого, т.к. локализация загружается в тот же lua-движок. И хоть в этом нет ничего опасного, но netease могут думать по другому. Хотя им надо было изначально добавить проверку целостности файлов, как это делают в других играх.
    • Посмотрел я это видео, и там нет ничего нового… Стоит помнить, что любая модификация файлов игры официально запрещена, даже если речь идет об одиночных играх. Руссификаторы — это ВСЕГДА серая зона. Соответственно, представитель поддержки не имеет права разрешить установку руссификатора, но и банить за это он не в праве, так как это не его юрисдикция. В ситуации этого парня, представитель поддержки был ОБЯЗАН сказать, что нельзя модифицировать файлы клиента. При этом, прямо угрожать баном он не мог, так как он не приминает таких решений. Вот он и выдал стандартный “канцелярский” ответ:”То, что сейчас мы не баним за изменение “языковых пакетов”, не значит, что когда-нибудь мы не начнем это делать.”
    • В главном меню игры забыл версию новую указать у русификатора, она там всё ещё 1.03.8 указана, не пугайтесь. В будущих версиях исправлюсь.
    • но не понял, что там не написано, что кого-то банили.
    • О чём ты? О каком времени? Ты же просто сидел.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×