Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, SoldierBaumi сказал:

В этом и суть, что модов нет, только руссификатор, а является ли 0.71 перевод старой версией? есть вероятность того, что она конфликтует с новой версией игры? 

попробуй удалить русификатор и

  • Удалить в папке с игрой Starfield_ru.ini, из Starfield.ini удалить ключ sLanguage=ru
  • Удалить из {документы}\My Games\Starfield\StarfieldCustom.ini ключ sLanguage=ru

, а потом проверь игру на целостность файлов, и уже далее накати русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SoldierBaumi сказал:

Здравствуйте. Такой вопрос, а как пофиксить в тексте “lookup failed !” почти на всем оружии?

 

0,71 не подходит для последнего обновления!только ждать когда сделают новую версию перевода!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Arik8100q сказал:

0,71 не подходит для последнего обновления!только ждать когда сделают новую версию перевода!

0.71 нормально работает, не корректно отображается только то что новое добавили, это некоторые части интерфейса в creations и новый квест, а всё остальное что было ранее работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Death_ сказал:

0.71 нормально работает, не корректно отображается только то что новое добавили, это некоторые части интерфейса в creations и новый квест, а всё остальное что было ранее работает.

как раз то о чём он пишет!lookup failed в некотором оружии и новых квестах!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Arik8100q сказал:

как раз то о чём он пишет!lookup failed в некотором оружии и новых квестах!!!

Как раз во всех оружия, даже в начальном буре

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Arik8100q сказал:

как раз то о чём он пишет!lookup failed в некотором оружии и новых квестах!!!

“lookup failed !” почти на всем оружии ≠ в некотором оружии и новых квестах

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, SoldierBaumi сказал:

Как раз во всех оружия, даже в начальном буре

у меня не во всем оружии,пару стволов только!короче только ждать новой версии перевода!писали что около 2,5-3 недели((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Death_ у меня вот нет никаких лукап файледов…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Death_ сказал:

попробуй удалить русификатор и

  • Удалить в папке с игрой Starfield_ru.ini, из Starfield.ini удалить ключ sLanguage=ru
  • Удалить из {документы}\My Games\Starfield\StarfieldCustom.ini ключ sLanguage=ru

, а потом проверь игру на целостность файлов, и уже далее накати русификатор

Сейчас перепробовал всё, не помогло, при установке руссификатора выдает локап, при стандартном енг всё нормально. Попробую дождаться следующей версии руссификатора, может всё таки в нём что-то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у вас лицензия, то поставьте мод из официального магазина, он включает в себя много нового текста (без перевода).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рыбята, если кто нибудь разбирается подскажите пж, я сделал перевод на StarSim из криейшн клаба, но оказалось, так как оригинала на нехусе нет - я не могу выложить и перевод туда, есть какие нибудь варианты че делать с этим вообщ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Segnetofaza сказал:

Если у вас лицензия, то поставьте мод из официального магазина, он включает в себя много нового текста (без перевода).

Вчера искал его на Криейшен — не было. Сейчас посмотрел — появился. Буду пробовать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Segnetofaza сказал:

Если у вас лицензия, то поставьте мод из официального магазина, он включает в себя много нового текста (без перевода).

Вы даже не представляете, как я вам благодарен!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Segnetofaza сказал:

Если у вас лицензия, то поставьте мод из официального магазина, он включает в себя много нового текста (без перевода).

у меня ничего не изменилось, увы. Все оружие так и осталось без названия. Может, я что-то делаю не так с модом из креэйшнс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/
    • Автор: piton4
      Пока что в раннем доступе, но судя по описанию, контента уже не мало. Локализации естественно нету.  И что особенно приятно, цена не cлишком высокая(792), а в сравнении с другими странами, одна из самых низких. Движок gzDoom вроде бы.
      https://store.steampowered.com/app/1592280/Selaco/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вы не уточняете ничего. Вот цитата ваша “ но тут то процентов 80 так и не заморачивались со сменой региона. Рублевые цены привычны подавляющему большинству”. Кто эти 80%? Кто это подавляющее большинство? Оказывается что это несколько человек из всех кто посещает форум.
    • Именно этим ты и занимаешься. Там прямой текст. “В стиме нельзя посмотреть на все проекты.” , “Магазин в котором нельзя купить все товары которые в нем продаются”.  Ты взял прямой текст и смысл переиначил в “В стиме вообще ничего нельзя купить”  и еще решил что причина этому 5% игр. И дальше в примере топ 100, я его привел потому что стим она такая, там нету других. Но в твоей голове, я привожу именно такую статистику потому что я вот такой хитренький, пытаюсь обмануть всех выдавая именно такую статистику. Хотя банально другой просто нету, это самая широкая. Ты постоянно ищешь скрытый текст, мотивы, у тебя паранойя. Глобальная проблема людей во все времена. Топ 100 был приведен, не как способ показать что магазин урезанный, а как способ показать, что 5% являются значимыми товарами. Сам же  ру вариант- стим магазина обрезанная версия. Какой он еще? из 70 000 позиций недоступно 3500. Причем в 3500 входят юбики, еа, рокстар, сд-проджекты и многие многие другие, у которых очень популярные проекты, что сильно усугубляет ситуацию.
    • Я то же кинопоиск подключил,больше ради музыки и Яндекс маркета,ну и еще винкс,он имхо дает самую большую “географию” проектов.
    • При желании наши онлайн кинотеатры можно пользовать бесплатно и легально. Периодически прилетают то от оператора связи, то от магазина какого-нибудь, всяческие промокоды. Пользовался одно время зоомагазином Лемуррр, так там за онлайнпокупку на определенную сумму (она, правда, со временем повышаться стала) давали промокод на месяц ivi. И так каждый месяц можно было делать. 
    • @edifiei российское не пирачу, российское смотрю, только в Кинопоиске. На все площадки денег и аккаунтов не напасёшься  .
    • при установке русика на геймпасс версию вылетает при загрузке, хотя в главном меню русик появился. Восстановил исходную версию через проверку файлов (снёс русик) игра загрузилась
    • Новички врываются. Поддерживаю, было бы приятно увидеть русификатор на неё. Стилистикой чем-то Найти вудс напомнила.
    • Жду с нетерпением локализации, думаю она скоро появиться
    • барнео, перед нападением на лагерь мятежников   есть две активности первая — победить команды на арене. тут нет перевода   вторая — получение секретной миссии по переправлению беженцев через границу немного странно звучит? нет перевода фразы внутри миссии   после возвращения с секретной миссии есть глюк. в гараже почему то отвечает бармер вместо бородача.  в описании мест после запятой кажется не нужен перенос строки (и в описании других локация тоже бы перепроверить)   диалого перед нападением на лагерь наёмников хорошо бы перепроверить аккуратно. пара примеров   точно разведдивизия?   про поиски контейнеров. там всё же “устройство” или “система”? если можно называть устройством, то наверное лучше везде так называть? (и в других диалогах, а то “не допустить уничтожения системы” странно воспринималось) плюс пара моментов, может и норм, но обратили на себя внимание “невозможно” кажется для ситуации попадания в засаду звучит длинно? не погрешу   новые заметки в dnc “вайт пепер”?? и в целом фраза странная? оцу может быть тут и осциляторы, но перепроверьте пожалуйста   далее по сюжету “Лабра” может быть позывной, но ранее не встречалось   пару фраз просто перепроверить про гвозди=) сама фраза возможна, но кажется что “выматывайтесь” под авиабомбардировкой звучит длинновато?              
    • 2.55gb вес русификатора это сжатый формат или устаревший русификатор? 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×