Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не могу понять проблема в русификаторе или в самой игре.

В некоторых диалогах, к моему персонажу мужского пола (проверял в конторке чтобы обращались “он”) обращаются “она”. При этом НПС так же путают свой род, мужики в диалогах говорят как “она”, а женщины говорят как “он”.

Это нужно ждать полную ручную правку диалогов?

В тех же диалогах Баррета, который говорит и пишет  о своем погибшем “друге” постоянная путаница с этими “она” и “он” из-за чего теряешь мысль о ком он говорит, потому как вроде там еще и какая-то барышня замешана.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Segnetofaza сказал:

 Новая версия v0.4.8.6 хотфикс

Что изменилось?
- Вернула старый шрифт по умолчанию
- Собрано на новой версии Xtranslator должны вернуться выпавшие строки
- Исправление некоторых диалогов Сары

Скачать тут

А почему архив называется “starfiled...” Опечатка или специально? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Segnetofaza сказал:

 Новая версия v0.4.8.6 хотфикс

Что изменилось?
- Вернула старый шрифт по умолчанию
- Собрано на новой версии Xtranslator должны вернуться выпавшие строки
- Исправление некоторых диалогов Сары

Скачать тут

Простите, а что не так было с новым шрифтом?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

37 минут назад, bgtvr сказал:

Простите, а что не так было с новым шрифтом?)

Размер большой, в некоторых менюшках предложения не помещались, я так понял. Допилят думаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, BanzaiCh сказал:

 

Размер большой, в некоторых менюшках предложения не помещались, я так понял. Допилят думаю

Странною. Играю с ним с момента выхода, не видел каких либо проблем, порадовало что он плюс минус похож на шрифт с оригинала.

Изменено пользователем bgtvr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, RnQ сказал:

Не могу понять проблема в русификаторе или в самой игре.

В некоторых диалогах, к моему персонажу мужского пола (проверял в конторке чтобы обращались “он”) обращаются “она”. При этом НПС так же путают свой род, мужики в диалогах говорят как “она”, а женщины говорят как “он”.

Это нужно ждать полную ручную правку диалогов?

В тех же диалогах Баррета, который говорит и пишет  о своем погибшем “друге” постоянная путаница с этими “она” и “он” из-за чего теряешь мысль о ком он говорит, потому как вроде там еще и какая-то барышня замешана.

Да, deepl перевёл рода весьма вольно, поэтому всё и вычитывается вручную. Со временем путаница уйдёт. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, draugur34 сказал:

@Segnetofaza не тратьте время на адептов сайдонии и сайберпанка, оно того не стоит =)

Для страждущих есть мой инсталлятор на бусти, но по умолчанию я её делать не собираюсь)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, bgtvr сказал:

Простите, а что не так было с новым шрифтом?)

то, что он не подходит для диалогов и многих других целей. Шрифт, более подходящий для панейлей, названий и другого, насколько я могу объснить своим языком. Но читать все в этом шрифте — боль. При том что некоторые буквы в нем латинские или 100% схожи с ними.

7 часов назад, LeshTer сказал:

Кидо́ния[1] (лат. Cydonia) — регион в северном полушарии Марса, содержащий ряд столовых гор (холмов с плоским верхом и крутыми склонами). Назван в честь древнегреческого полиса Кидония, располагавшегося на северо-западном побережье Крита. В ряде популярных публикаций, в основном переведённых с английского языка, неверно именуется «Сидония».

Кидония (др.-греч. Κῠδωνία) — полис в античной Греции, на северо-западном побережья Крита, на территории современного греческого города Ханья. Местонахождение Кидонии установил в XIX в. Роберт Пэшли на основании изучения исторических источников, однако первые раскопки были проведены лишь в XX веке.

неверно так же как Сян и Тян с японского ))) Уже забыли этот вопрос, команда выбрала вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Kacc сказал:

то, что он не подходит для диалогов и многих других целей. Шрифт, более подходящий для панейлей, названий и другого, насколько я могу объснить своим языком. Но читать все в этом шрифте — боль. При том что некоторые буквы в нем латинские или 100% схожи с ними.

Ну каждому свое, кому то как мне шрифт данный заходит на все 100 %, кому то — боль, сколько людей столько и мнений)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кидония, Сидония… Цидония! В старом классическом переводе старой игрульки UFO-1 так было ;)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, denis72 сказал:

Кидония, Сидония… Цидония!

А знаете как они свои мобильные телефоны называют???  МОБАИЛЬНЫЕ… :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, OOOO сказал:

А знаете как они свои мобильные телефоны называют???  МОБАИЛЬНЫЕ… :dash1:

А кириллицу сириллицей o_O

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, draugur34 сказал:

А кириллицу сириллицей o_O

Англичане вообще странные.

Во фразе “Pacific Ocean” буква C все три раза читается по-разному :laugh:

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных
    • Автор: serfly
      Scary Shadow Spot: Bitter Glass

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Триллер, Вестерн, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Doesn't Matter Games Издатель: Doesn't Matter Games Серия: Scary Shadow Spot Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 25 отзывов, 100% положительных https://disk.yandex.ru/d/eXbVBYfGQwV6kw
      XUnity автоперевод всего текста с последующей правкой. Содержимое архива вставить в корень игры, в настройках выбрать английский язык

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @vadik989 ты билд то нужный скачал?
    • но дело точно не в русике ) и ещё заметил, что лучи пропадают(солнечные) 
    • @vadik989 я её не сворачивал) так что не знаю. Да и играл только для теста.
    • @allodernat игра подтормаживает после сворачивания ?
    • Игра выглядит интересно. Я возьмусь за нее после того, как мы закончим с игрой To Heart. Ее приходится реверсить  Обновил русификатор и перезалил файл
    • @SerGEAnt 
      Обновил до актуальной стим версии, обновите.  
    • а че нейронный пока забубенить на время нельзя или там душно это все будет всё равно делать?
    • Есть некоторый опыт участия в разных b2b движах, в т.ч. на окологеймдевную тему. Самый жирный плюс — на такое мероприятие может отправить работодатель. Т.е. можешь как бы на халяву пару дней потусить в Москве или Питере (или даже за границей). Если мероприятие в твоем городе, плюс, очевидно, отпадает  Другой, не такой мощный, но все еще важный, плюс — впитываешь чужой опыт, в т.ч. негативный. Не варишься в собственном соку, а знакомишься с разными другими ситуациями, получаешь много информации к размышлению. Правда, подавляющее большинство, особенно в российском геймдеве, не способно слушать и слышать кого-то, кроме самого себя. Насчет заявленных целей — нетворкинг, контракты, инвестиции и т.п… Скажем, из 100 или даже 1000 участников, допустим, 10 перейдут к предметным переговорам и что-то получат. Возможно, кто-то кого-то схантит. Цифры не впечатляют, но и нельзя сказать, что мероприятия совсем бесполезны. Российских контор в геймдеве было довольно много. Правда, их деятельность могла показаться несколько специфичной — мобилки, аутсорс, инди, редкие АА-проекты. За рубежом базируются не от хорошей жизни. Все значимые платформы иностранные. В последние несколько лет по очевидным причинам из РФ с каждым месяцем все сложнее зарегистрироваться на платформе и вывести с нее деньги. Бонусом — блокировки (с обеих сторон) инструментов и сервисов. Отсюда два закономерных пути: уходить из индустрии и заниматься чем-то другим либо релоцироваться. Затевать изначально рисковый проект (до релиза всегда добирается относительно небольшой процент игр, окупается — еще меньше) да еще с рандомными сюрпризами каждую неделю — это слабоумие и отвага слабоумие. Возможно, если разработкой чего-то совсем простого занимаются 1-2 человека, то ок. Ну или какой-нибудь грант получил.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×