Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, Renq13 сказал:

Пробовал, не помогло, с 0.4.6 зависает при любом раскладе и любом патче, с 0.4.5 все работает. Перевод ставил в папку с игрой, модов никаких нет.

Похоже ошибка “плавающая”. У меня на лицензии в Стим с пачкой модов и последним переводом всё работает стабильно. Все моды ставлю и обновляю через Vortex.

 

5dHHq1m.png

Изменено пользователем LordLamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, LordLamer сказал:

Похоже ошибка “плавающая”. У меня на лицензии в Стим с пачкой модов и последним переводом всё работает стабильно.

А какой шрифт ставил? Обычный ли ТВ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, TehnoMag сказал:

А че на нексус не оформишь? Там это легче бы было.

Ну, по ряду причин.

  1. Никогда раньше этого не делал, надо время разобраться (есть ли там защита интелектуальной собственности, а то автор мода как выкатит).
  2. Он адаптирован по перевод Segnetofaza, а его нет на Nexus’е (есть и другие переводы и текст там может отличаться, т.к. я использовал только Starfield_ru.STRINGS и модифицированные шрифты из перевода Segnetofaza). 

Можно попросить @Segnetofaza выкладывать его у себя на Boosty, я не против.

Изменено пользователем Eldoran

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Neotom сказал:

Тоже всё стабильно работает на стим версии, шрифт ТВ.

Самый страшный секрет в том, что файл шрифта один и тот же, меняется только конфигурация :)

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, AndreKOM сказал:

А какой шрифт ставил? Обычный ли ТВ?

Который в папке Data :) Я русик руками ставлю всегда из архива на бусти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, Segnetofaza сказал:

Самый страшный секрет в том, что файл шрифта один и тот же, меняется только конфигурация :)

@Segnetofaza 

Специально проверил, как выше писали “А если поставить файл Fonts_Ru.sfw от перевода версий 0.4.5 то все нормально.”

Да если не ставить  Fonts_Ru.sfw версий 0.4.6, то есть оставить от версии 0.4.5, то перевод 0.4.6 работает.

Изменено пользователем Renq13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перекачал игру. Все заработало на новом. Хз с чем конфликтовала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Eldoran сказал:

 

  1. Он адаптирован по перевод Segnetofaza, а его нет на Nexus’е (есть и другие переводы и текст там может отличаться, т.к. я использовал только Starfield_ru.STRINGS и модифицированные шрифты из перевода Segnetofaza). 

 

https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1357

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Eldoran сказал:

 

 

А какой шрифт надо поставить, чтобы в винде видеть значки эти из игры?

И у Peacemaker значок потерялся

Изменено пользователем Katranius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне интересно зачем переименовали “lodge” в в “ложе” это просто дичь какая то, было же нормально “домик” чем не устроило?! И “сидонию” в “кидонию” все нпс ее сидонией называют, зачем было так делать?

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, PUPS сказал:

Мне интересно зачем переименовали “lodge” в в “ложе” это просто дичь какая то, было же нормально “домик” чем не устроило?! И “сидонию” в “кидонию” все нпс ее сидонией называют, зачем было так делать?

Потому что Кидония — регион на Марсе. Кидония в переводе с латинского. Англоговорящие могут называть Сидонией или Сайдонией или как угодно. Ну а “домик” звучит просто смешно.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, PUPS сказал:

Мне интересно зачем переименовали “lodge” в в “ложе” это просто дичь какая то, было же нормально “домик” чем не устроило?!

Потому, что в игре это никакой не “домик”, а “ложа” — т.е. сообщество. Очевидная калька на историческую Масонскую Ложу — те тоже были уверены, что делают открытия и несут людям знания и просвещение. И точно так же они по всему миру отбирали достойных по их мнению кандидатов и предлагали вступить в данное сообщество “ради блага всего человечества”. И точно также, как главный герой со товарищи, искали по всему миру разные чудеса и тайны.

33 минуты назад, PUPS сказал:

И “сидонию” в “кидонию” все нпс ее сидонией называют, зачем было так делать?

А просто погуглить не пробовали?
Возможно потому, что в русском языке нет никакой “сидонии”, а “Кидония” — вполне есть, так называется реальный регион на Марсе.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кидония_(Марс)

Изменено пользователем Jade-CAT
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил как обычно, сначала закинул с плеграунда патч. затем накатил новый русик (тот что v0.4.6.2 DeepL) инсталятор с флагами по умолчанию, и еще обновил SFSE (я через него игру запускаю) и все путем.

Кстати зря пушку дословно перевели, оставили бы “Мальстримом”.

Изменено пользователем McDragonis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных
    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×