Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

14 минут назад, Fan4eG сказал:

а чем он лучше или отличается чем от Зоговского?

фразы по другому построены, человеческим языком, но в переводе зог тоже должно быть все норм со временем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Segnetofaza сказал:

Новая версия 0.4.3

Изменения
- Многочисленные правки текста в названиях предметов (в частности оружейные моды)
- Исправление работы квеста для системного администратора
- Попытка исправить название животных и растений (альфа версия)
- Андрея выгнали из Созвездия, вернулсь девушка Андреа ;-)
- Правки перевода интерфейса
- Исправления из чата дискорда
- Небольшая редактура диалогов
 
На выходных планируется переписать тексты диалогов заменив стиль обращения к персонажу. Работаем с ребятами)
Версия с инсталлером и и для установки в папку с игрой

Спасибо за труды! Поскольку русский перевод, к сожалению, еще долго будет несовершенным, в машинном переводе,  который не понимает контекста, неизбежно будут неточности, предлагаю вам как опцию тоже сделать перевод с одновременным включением как русского, так и английского текста.  Как бы тут кто не прибеднялся, большинство в школе английский учило, и не  один год.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, ritmigr2023 сказал:

Спасибо за труды! Поскольку русский перевод, к сожалению, еще долго будет несовершенным, в машинном переводе,  который не понимает контекста, неизбежно будут неточности, предлагаю вам как опцию тоже сделать перевод с одновременным включением как русского, так и английского текста.  Как бы тут кто не прибеднялся, большинство в школе английский учило, и не  один год.

ну я например вряд ли много пойму)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, ritmigr2023 сказал:

предлагаю вам как опцию тоже сделать перевод с одновременным включением как русского, так и английского текста

Я не понимаю для чего это? Те кто знает английский — включат английские сабы и будут играть. Те кто не знает английского — включат русские сабы. Зачем на экране оба языка выводить? Это не программа для обучения английского. Смысла трать время на такое не вижу…

Изменено пользователем Horton2014
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Horton2014 сказал:

Те кто знает английский — включат английские сабы и будут играть. Те кто не знает английского — включат русские сабы.

Ну, что значит знает, все мы знаем, кто-то лучше, кто-то хуже. Я думаю,  большинство знает на таком уровне, что какие-то фразы  поймет, а большинство фраз — нет. Но, как мне кажется, заглянув в словарь, каждый из нас поймет, что Plant, не только фабрика, но и растение. И не надо принижать себя до состояния, что “Я учил английский в школе 7 лет, и я вообще ничего не понимаю”, что-то да понимаете, причем, порой, гораздо лучше, чем нейросеть.

Тем более, я не предлагаю давать такую опцию тем, кто не хочет,  я предлагаю сделать ее, но необязательной. Кто видит смысл, пользуется, кто не видит —  нет.

 

Изменено пользователем ritmigr2023

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza, а что случилось с Торговым Управлением? В задаче “Взять миссию у Торгового Управления” оно теперь звучит как: “Взять миссию у Совета Миссий”

 

UPD: Ладно, в старом переводе оно тоже не корректно было )

В оригинале: “Accept a cargo mission from the mission board”

Думаю, стоит перевести как: Принять миссию с терминала заданий

 

Изменено пользователем TehnoMag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Horton2014 сказал:

Я не понимаю для чего это? Те кто знает английский — включат английские сабы и будут играть. Те кто не знает английского — включат русские сабы. Зачем на экране оба языка выводить? Это не программа для обучения английского. Смысла трать время на такое не вижу…

вот ты всегда пишешь по делу)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Санчез_ сказал:

вот ты всегда пишешь по делу)

Да, точно по делу, какой смысл сейчас учит английский, будем читать “Фабрика” и видеть кактус.

Еще раз

  1. кто не хочет, не надо, не надо включать двойной перевод. Просьба только немного задуматься, такая опция есть в 2 переводах из 3 на этом сайте. Если даже кто-то не видит в ней смысл , видимо, другие видят, раз такие возможности в переводах появились.
  2. Автоматический перевод порой не видит контекста, а слова во всех языках имеют много значений. Это значит, что время от времени авто переводчик будет  выдавать полную чушь. И вот тогда наличие английской версии перевода может помочь.
  3. Все учили английский в школе. Если кто вообще ничего не  понимает, идите в дурдом.

пора привыкать к новой реальности, хотите играть в игры, учите английский. иначе никак. и никто не поможет.

 

Изменено пользователем ritmigr2023
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, ritmigr2023 сказал:

Все учили английский в школе. Если кто вообще ничего не  понимает, идите в дурдом

Ну так-то на моей памяти были классы с изучением и немецкого, и хранцузского. 

Что делать этим несчастным?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Георгий Васильев сказал:

Что делать этим несчастным?

По всей видимости идти в дурдом :dirol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, R3nZaR сказал:

Подскажите пожалуйста, вот хочу удалить русификатор что бы поставить другой, как это правильно сделать? В инструкции написано “Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. “ Но я что то не могу понять куда заходить что бы найти это. :):) Спасибо 

Вы, видимо, при установке не сняли галочку “silent mode” без следов в системе, вот он и поставил втихую,  без папки с файлами удаления.
Установите русификатор поверх старого, со снятой галочкой и появится заветная папка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ritmigr2023 сказал:

Все учили английский в школе. Если кто вообще ничего не  понимает, идите в дурдом.

Специально даже зарегился, чтобы написать.

Чел, ты видимо или совсем зеленый или просто недалекий. Как минимум раньше в школах были разделения на английские\немецкие группы. Людям, которым сейчас 30+ прекрасно об этом известно. Комуто повезло меньше, и родители их определили учить именно немецкий, который зачастую позже был просто забыт.
Потому собственно — прекращай душнить и играй просто на английском.

А переводчикам дичайший респект за труды. Поддержу донатом со сл. зп.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, swr720 сказал:

Чел, ты видимо или совсем зеленый или просто недалекий. Как минимум раньше в школах были разделения на английские\немецкие

Например у нас в небольшом поселке в Татарии, где было две школы, во 2-й, где я учился, по 98 год, было три языка немецкий, английский и французский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года



    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

    • 21 134
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, например, у меня тоже ростелеком. Так-то т.к. он по сути в своё время поглотил целую прорву различных мелких провайдеров (а инфраструктуру-то сохранил, по сути переименовав под себя тех), то ростелеком ростелекому рознь, качество услуги может сильно скакать от области к области до сих пор. Ошибка всё-таки явно внутренняя стимовская, возможные причины её описал ранее. С чем, с чем, но с блокировками чего-либо она вряд ли связана, а випиэн помогает именно из-за смены айпишника, а не местоположения, т.к. его нынешний угодил каким-либо образом под внутренний временный бан из-за изобилия разовых запросов на сервер стима (то есть и прокси и даже естественная смена динамического ай пи тоже должны по идее помочь). Стим где-то в начале года снизил значительно лимиты запросов на единицу времени, так что возможно под него улететь на нное время даже если банально слишком быстро пролистывать длинный список желаемого сколько-то раз подряд.
    • У меня глаза вытекают, когда вижу без запятых и знаков вопросов или восклицаний. Иногда не понятно, у тебя спрашивают или утверждают. Например “Привет, ты спишь” Вот и не понять. Меня положили насильно в кровать или что?
    • Это точно. Но и сам движок не сильно оптимизирован... В плане картинка\Требования значительно хуже 4, и а рахы хуже 3 (имхо была вершиной развития движка в плане технологичность\время выхода). Если раньше я видел значок UE , это был своеобразный знак качества, то сейчас это табличка «Осторожно». )) Судя по форуму, это выборочная ошибка, походу провайдер что-то «блокирует», а учитывая «репутацию» вашего, то почти 90 процентов , что дело в нем. Игра то годная ,но менеджмент …. з.ы Офтоп, читал Буркатовского пост (Серб), он рассказал, что когда «ТОП МЕНЕДЖМЕНТ» ВГ смылся на юга, а в замену пришел администратор из Питера, производительность сильно выросла, в некоторых отделах в 2-3 раза.
    • знаки препинания в современности это особое… неделя в любой популярной онлайн игре с общим чатом и тютю — ты двоечник. Потом приходится месяц книги читать, чтобы восстановить базовый уровень)
    • а в закрепе 1.1.1 или 0.8.4?
    • Ну если айпишник динамический, то может помочь отключение и включение роутера, он тогда примет новый ай пи от провайдера из общего пула. Кто их там знает, что там под тем ай пи, что достался из пула, кто-то другой мог делать. По крайней мере симптом похож на что-то такое. В т.ч. в целом, может ещё выйти, если очень длинный список предметов в инвентаре и длинный список желаемого недавно просматривался. В случае с предметами может помочь переключение отображения списка на меньшее число предметов на страницу.
    • Смешно  Но такое бывает, что заходишь на определенные акк раз в несколько месяцев и там проблема аналогичная. Надо что то там продать и увы.
    • Так запрашивай меньше, заходи раз в месяц-два, и всё будет норм. Я вот в инаентарь практически не захожу, но когда раз в полгода зайду, то всё сразу открывается.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×