Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

43 минуты назад, Francisk сказал:

Сжатый шрифт необходим, иначе во многих проблемных местах текст не помещается.

j4TKCpC.jpeg

Аналогично, вряд ли так должен выглядеть магазин(До последней правки со шрифтами, все было пучком)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те, у кого проблемы с установкой русификатора на геймпасс версию — попробуйте закинуть Strings и Interface в C:\Users\*юзер*\Documents\My Games\Starfield\Data

Это не проверенный способ, а догадка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Anna Segnet, верните баннер в меню, пожалуйста. Там же новости. Не только реклама.

 

Изменено пользователем mariusvi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри, сообщений море выше — не могу всё читать. 

Какая русификация приличнее на настоящий момент?

v0.3.5 DeepL или  @sergioberg ? спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, han4solo сказал:

Сорри, сообщений море выше — не могу всё читать. 

Какая русификация приличнее на настоящий момент?

v0.3.5 DeepL или  @sergioberg ? спасибо!

любая из двух, все равно нужно дорабатывать текст везде и приводить в нормальный вид)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем если шрифты поменяют, то названия оружия станут меньшей проблемой!!! Вы тогда квесты будете проходить не зная чем закончилась фраза того или иного персонажа. Но на вкус и цвет товарища нет. Шрифт то что надо, имао!

Кому нужны шрифты из предыдущей версии deepl 2.4.1, вот я их выложил на меге, просто распаковываем в Data\Interface, хотите можете просто заменить, а не хотите заменять тогда сохраните те что в папке. Это три файла: fontconfig_ru.txt, mainmenu.swf и fonts_ru.swf.В папке будет ещё один файл spaceshipinfomenu.swf его надо будет удалить (он из более новой версии).

Скачать: Тык

Изменено пользователем Unknown User
Добавил предыдущие шрифты для скачивания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем!

 

Огромная благодарность всем причастным к созданию перевода, уже жду не дождусь среды, чтобы влететь в игру.

Вопрос к тем, кто играет через Microsoft Store (если такие все же имеются), удалось ли все-таки поставить перевод? Или тут только стим-версия и никак иначе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Ребята верните шрифт пожалуйста, прошлый был намного лучше. Вы не решите проблему не влезания текста путем кастрирования шрифта. Лучше сократите текст немного. 

Новый шрифт выглядит очень плохо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, kiyantis сказал:

@maxdenaro Играю через приложение XBOX на ПК с 1 числа, тестировать перевод начал со вчера. Собственно, устанавливаю следующим образом, может кому-то поможет, без всяких закорючек. Все скачанные файлы перевода ( а это папки Interface и Strings из папки Data закидываю в папку Data которая В КОРНЕ ИГРЫ, не в моих документах, файлы Starfield.ini и Starfield_ru.ini также в КОРНЕВУЮ папку игры (Путь к ней — C:\XboxGames — Starfield — Content) всё нормально, без вылетов, без каких либо проблем. Чёрные квадраты лишь при наименований сохранении в разделе “загрузка”, но это уже если стёр перевод и вернулся на оригинал.

Спасибо! В среду попробую также) надеюсь все заведется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, chaosfrost сказал:

В связи с этим вопрос переводчикам @Segnetofaza @sergioberg

Уже есть какой-то алгоритм действий как обновлять перевод после патчей?

Вдруг там строки добавятся/убавятся, изменятся индексы или что там у них.

Ведь вполне возможно что в текущих текстах есть ошибки в английской версии. Например не тот текст не там или часть текста просто отсутствует. И это исправят с патчами.

Я пока не делаю ни каких ручных изменений, и до первого патча скорее всего буду делать автоматические замены (через регулярные выражения), чтобы после патча всё прогнать заново и получить того же качества перевод просто по щелчку пальца(ну почти)

Изменено пользователем sergioberg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Segnetofaza сказал:

- Новый шрифт созданный эксклюзивно для этого перевода

Шрифт новый — просто загляденье! Гораздо лучше и приятнее читается, чем был. :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, chaosfrost сказал:

Уже есть какой-то алгоритм действий как обновлять перевод после патчей?

Есть) Строки буду сверять и выгружать на DeepL для перевода новых.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! 

Если все же кого-то не устраивает шрифт: сделал используя SofiaSansCondensed (https://www.lettersoup.de/sofia-sans/) (Шрифт может не самый аутентичный, но функционально удобный и бесплатный)

https://drive.google.com/file/d/1RmmSRXPVwVyXcsFOMzeiaT2xdwHlGqa5/view?usp=sharing

Сделал на основе шрифтов @Segnetofaza. Так что если что: всегда сможете откатиться. 

Сам протестировал, проблем не возникло. Отображается все корректно (на мой взгляд)

Скрытый текст

 

7bDcgE-B70s.jpg?size=2534x1426&quality=9

b_Am5dsQI2g.jpg?size=2537x1405&quality=9

MH6l8_5YsKo.jpg?size=2556x1429&quality=9

 

 

Изменено пользователем Nifelhard
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Of Orcs and Men

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Глубокий сюжет, Для одного игрока Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Cyanide Studio, Spiders Издатель: 1С-СофтКлаб Серия: Nacon Дата выхода: 12 октября 2012 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 1629 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так я же и не против, ну правда. Чем больше консолей охвачено — тем лучше. Но зная, что у PS2-версий Рэтчета и Кланка есть проблемы с эмуляцией (и на самих PS2, кстати, ролики в них нормально работают только при игре через HDD или тупо диски), а Вита гораздо менее популярна, чем была та же PSP, то логично предположить, что на PS3 Ratchet & Clank Trilogy будет более востребованной.
    • Чья-то нейросетка что-то прогавкала напоследок, чтобы автор снова не попадал впросак из-за своей грамматики? : D Прошу прощения, но я не понимаю по-собачьему. И я уже попрощался: до свидания.
    • О, классика! «Дальше этого хамства даже не собираюсь читать» — это девиз человека, которому разложили факты на стол, ткнули носом в его же противоречия, а он не нашёл ничего умнее, чем закрыть глаза и обозвать оппонента. Твоя «шизофазия» — это проекция чистой воды: ты путаешь домашние консоли с портативками, эмуляцию с нативным железом, а потом захлёбываешься в собственных аргументах про артефакты. Когда тебе показали зеркало — ты зажмурился. Твой слив засчитан, свидетельство тому — перечёркнутое «вашу», которое ты даже стереть нормально не смог. Форум видел: сначала ты кричал про PS3/Vita, потом про 60 fps и 3D-режим, а когда по каждому пункту получил разгром, осталось только брызгать слюной и убегать. Можешь не читать дальше — там всё равно лишь моя работа по AI-озвучке, которую ты не осилил, и твоё же позорное « » на могиле аргументов. Удачи с лечением — оно тебе явно нужнее, чем мне. Читатели сами рассудят, кто тут страдает шизофазией: тот, кто привёл цифры, ссылки и логику, или тот, кто в ответ лишь плюнул и спрятался. Прощай, боец с дисковым телефоном.
    • Дальше этого хамства даже не собираюсь читать вашу (зачёркнуто) твою шизофазию. Удачи с лечением!
    • Нейроозвучка (дубляж+закадр) https://www.playground.ru/directive_8020/file/directive_8020_polnaya_ii_ozvuchka_dublyazh_i_zakadr-1853847  
    • Обновление перевода, добавил/изменил 1612 строк. Русификатор будет работать на любой бета-версии Outward 2. Правок не делал, игра сырая, разрабы, похоже, минимум на полгода перенесли релиз игры.
      Я создал для себя инструменты для обновления перевода, чтобы быть готовым к релизу.
    • ReVoiceAI выпустила нейросетевую озвучку для ролевой игры Of Orcs and Men. ReVoiceAI выпустила нейросетевую озвучку для ролевой игры Of Orcs and Men.
    • Of Orcs and Men Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Глубокий сюжет, Для одного игрока Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Cyanide Studio, Spiders Издатель: 1С-СофтКлаб Серия: Nacon Дата выхода: 12 октября 2012 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 1629 отзывов, 75% положительных
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×