Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В версии 2.4 обратил вниание что Багровый флот иногда в диалогах называют Малиновым:D 

Исправьте на Малиновый везде плиз.:blush:

Изменено пользователем Saturianin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Saturianin сказал:

В версии 2.4 обратил вниание что Багровый флот иногда в диалогах называют Малиновым:D 

Исправьте на Малиновый везде плиз.:blush:

ну, вообще, он Багровый все таки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!

 

Подскажите, пока что, все версии русификаторов вызывают сбои / вылеты игры?

И если уже есть стабильные русификаторы, то есть ли среди них версия в которой не портятся элементы / меню игры (не становятся нечитаемыми из-за вопросиков или чего-то подобного меню и т.д.)?

 

Готов мириться с машинным переводом прямо сейчас, чтобы поиграть, т.к. воспринимать буду на слух, а субтитры лишь для подстраховки, но не хотелось бы чтобы игра вылетала, или чтобы какие-то меню стали нерабочими из-за нечитаемых символов.

Или пока рано о таком говорить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, 333hronos сказал:

Здравствуйте!

 

Подскажите, пока что, все версии русификаторов вызывают сбои / вылеты игры?

И если уже есть стабильные русификаторы, то есть ли среди них версия в которой не портятся элементы / меню игры (не становятся нечитаемыми из-за вопросиков или чего-то подобного меню и т.д.)?

 

Готов мириться с машинным переводом прямо сейчас, чтобы поиграть, т.к. воспринимать буду на слух, а субтитры лишь для подстраховки, но не хотелось бы чтобы игра вылетала, или чтобы какие-то меню стали нерабочими из-за нечитаемых символов.

Или пока рано о таком говорить?

Первый же перевод в шапке ( 0.3.4.1) работает хорошо, когда ставится правильно

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, 333hronos сказал:

Здравствуйте!

 

Подскажите, пока что, все версии русификаторов вызывают сбои / вылеты игры?

И если уже есть стабильные русификаторы, то есть ли среди них версия в которой не портятся элементы / меню игры (не становятся нечитаемыми из-за вопросиков или чего-то подобного меню и т.д.)?

 

Готов мириться с машинным переводом прямо сейчас, чтобы поиграть, т.к. воспринимать буду на слух, а субтитры лишь для подстраховки, но не хотелось бы чтобы игра вылетала, или чтобы какие-то меню стали нерабочими из-за нечитаемых символов.

Или пока рано о таком говорить?

Устанавливал все версии перевода в шапке профиля и работает всё идеально.Проблема у тех,кто ставит моды и кучу разных руссификаторов 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я же правильно понимаю, чтобы обновлять версию русификатора нужно удалять только 2 папки вы в папке data - strings и  interface?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно поправить название ресурсов а то мне дали квест привезти на завод 2000 внимательного(свинца)

Еще цены на корабли неправильные хотел купить корабль с 6000 трюмом написано стоит 39тыщ а не купить

наверно все таки 390тыщ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Использую перевод уважаемого sergioberg, перевод неплохой, одна проблема, переведено слишком много того, чего не следовало. Помимо названия оружия почему-то яндекс решил расшифровать и перевести некоторые аббревиатуры, например UC переведено как Калифорнийский Университет, в диалогах он встречается очень часто, что создает впечатление, что основная фракция как раз этот универ, а не объединенные колонии. При этом встречается и непереведенное словосочетание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Chuvakstepan сказал:

“Быстрое путешествие” — заменить на “Быстрое перемещение” 

 Вот это бы я оставил, для аутентичности)

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто-то правит, то в инвентаре, лучше поставить “выбросить”)
 

Скрытый текст

yOgbey3.jpeg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, 333hronos сказал:

Здравствуйте!

 

Подскажите, пока что, все версии русификаторов вызывают сбои / вылеты игры?

И если уже есть стабильные русификаторы, то есть ли среди них версия в которой не портятся элементы / меню игры (не становятся нечитаемыми из-за вопросиков или чего-то подобного меню и т.д.)?

 

Готов мириться с машинным переводом прямо сейчас, чтобы поиграть, т.к. воспринимать буду на слух, а субтитры лишь для подстраховки, но не хотелось бы чтобы игра вылетала, или чтобы какие-то меню стали нерабочими из-за нечитаемых символов.

Или пока рано о таком говорить?

Я вчера в свой перевод играл больше 3 часов, ни одного вылета не было. Перевод с использованием Яндекс.

8 минут назад, x8632 сказал:

Использую перевод уважаемого sergioberg, перевод неплохой, одна проблема, переведено слишком много того, чего не следовало. Помимо названия оружия почему-то яндекс решил расшифровать и перевести некоторые аббревиатуры, например UC переведено как Калифорнийский Университет, в диалогах он встречается очень часто, что создает впечатление, что основная фракция как раз этот универ, а не объединенные колонии. При этом встречается и непереведенное словосочетание.

Это в следующем обновлении поправлю. 

Изменено пользователем sergioberg
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Segnetofaza сказал:

Во вторник если всё пойдет по плану будет версия перевода с первым паком ручных правок

Если можно поправить: 1) При создании перса желательно на вкладке вместо “Биометрический” поставить “Биометрия”, а то словосочетание “Биометрический параметр” не влазит, а просто “Биометрический” — ни туда, ни сюда. 2) Выровнять во всех данных вкладках их названия по середине вкладки (а не слева, как сейчас), будет смотреться намного удобоваримей ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю сталкивался ли кто либо, но после наката русика плюс еще менял внешность, васко перестал называть по имени. Вот не знаю дело в самой беседке или мб что то от русификатора. Мб знающие проверят, влияет ли. Васко просто говорит хотел бы обратится неформально но не могу. Если что имя до русификатора васко произносил, и его я не менял само собой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ кто шарит и может выполнить весь цикл добавления шрифта в fonts_ru.swf ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: PavelSES
      Star Trek: Elite Force 2
      Разработчик: Ritual Entertainment Дата выхода: 24 июня 2003 года
    • Автор: Lucas Kane
      CSI: Miami
      Разработчик: 369 Interactive Издатель: Акелла Дата выхода: 26 ноября 2004 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • компромат это такая штука — которая не обязательно будет использоваться , но обязательно будет накапливаться.
    • Что ты, что ты! Я же наоборот говорю - не нужно нам этот из трёх букаф. Дайте возможность жить без него. За пользование фейсбуком или инстой, кои тоже признаны экстремистскими, вроде ещё никого не посадили.
    • если ТГ будет признано экстремистским — то запуск квн с целью посидеть в ТГ — уже статья. Целенаправленный поиск и запуск экстремистских материалов и т.п.
    • и отстойная щеклея на третьем. Она как выглядела самым хреновым женским персонажем в серии в роликах так ничего и не изменилось.) Город на 1и 3м скрине примерно одинакового выглядит только на третьем чуточку блестит.
    • Starsand Island Жанры: Casual, Indie, RPG, Simulation (казуальная игра, инди, ролевая игра, симулятор) Платформы: Windows (PC), macOS Разработчик: Seed Sparkle Lab Издатель: Seed Sparkle Lab Дата выхода: 11 фев. 2026 г. (ранний доступ) Отзывы Steam: 4275 (85% положительных)   Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия:  0.2.1318 ver steam build  22072682 от 24 февраля 2026 года, уже неактуальная Предупреждение: я не планирую обновлять русификатор. Сделал больше ради интереса для конкретной версии. Игра в раннем доступе и очень часто обновляется.   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «StarsandIsland_Data».   3 Вставьте её в основную папку игры (там где exe файл запуска игры).   4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   5. В настройках переключите на японский язык.     Совместимая версия:  0.2.1318 ver steam build  22072682 от 24 февраля 2026 года (не совместим с версией в стиме) Скачать для PC: Boosty Видео примера перевода есть на бусти.  
    • Тсс, не произноси это “матерное слово из трёх букв” всуе. У нас счас слишком много законов со штрафами, которые это упоминание может нарушить при определённых трактовках. Лучше уж перестраховаться, как по мне. Не поверите, но местоположение сливает сам телефон при включённых соответствующих службах местоположения и точного местоположения в нём, которые так-то можно и не включать. Тут уж программы лишние не нужны, достаточно юзеру со включённой геолокацией просто на сайт с соответствующими запросами зайти, которые по дефолту в дефолтных мобильных браузерах и не блокируются, на сколько помню. Но даже если и не включать геолокацию, то сам фай фай или мобильная связь точно так же палит местоположение, разве что куда менее точно. При фактическом сканировании местных устройств по сигналу никакие три буквы не спасут.
    • Чем лучше использование доп.прослойки в виде ВПН?  Всегда считал, что без посредников лучше, а тут, оказывается,лучше с ВПН.
    • Что-то не особо вкусные скидки. Даже не 90%, даже не 80%. Ерунда какая-то при завышенных оригинальных ценниках.
    • Ох, я и без вмешательства успешно справлялся с позывами тратить лишний раз впустую деньги. Благо что конкретно товары тех дельцов в массе своей мне и ранее интересными не были либо сами по себе, либо за те деньги, которые за них заламывали.
    • У всех есть впн, проблемы не вижу, тем более уже с ВПН там лучше посидеть, а по делу, редко захожу в телегу, ничего там такого нет. Есть МАХ и его надо развивать) А вообще если посмотреть на Китай, Японию и другие страны, у них всех давно уже свои МАХ от своих разрабов, если кто не заметил, все в азии и на ближнем востоке стали потихоньку уходить из Ватсапа условно. Потому что небезопасно, инфа сливается, защита плохая, сливается инфа спецслужбам, не поверите, ватсап выдаёт местоположение и уже были не раз запущены по нему ракеты)
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×