Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 minutes ago, wutproblems said:

У меня портативная версия стимовского клиента. Ставил даже через ехешник — фиг, никакого перевода нигде нет. Возможно проблема в том, что у меня английская винда, чуть позже пойду тестить. Есть еще идеи?

Дело не в локале и регионе винды. Куда еще копать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, nosera сказал:
  Файл не найден при создании перса) (Показать содержимое)

KbZgFkX.png

 

в оригинале тоже самое, всё правильно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. А что если игру перевести машинным переводом не с английского языка, а с польского? Разве такой перевод не будет более точным?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, nosera сказал:
  Файл не найден при создании перса) (Показать содержимое)

KbZgFkX.png

 

это фича а не баг) но по смыслу там [данные удалены] было бы логичнее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Horton2014 у меня Стим-версия. Тестил на Win10. Возможно в WinStore какие-то другие требования.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, nosera сказал:
  Файл не найден при создании перса) (Скрыть содержимое)

KbZgFkX.png

 

Это так и должно быть, такое название “файл не найден”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HiMyLuck сказал:

в оригинале тоже самое, всё правильно

Да, уже понял. Еще и игра ставит ловушки)
Господи, да я понял, как вы за минуту накинулись))
Ну чуть чуть поторопился и не прочитал описание)

Изменено пользователем nosera
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке альфа версии пошел вот такой шрифт , все делал по инструкции 
https://imgur.com/RIAHk4C

https://imgur.com/IhXYIQh

весь текст такой и меню и прочее

 

Изменено пользователем Larotok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, jester001 сказал:

Посмотри, я взял чистые файлы на английском, вставил в них твой перевод, позакрывал скобки где нашел, может чем поможет.

https://disk.yandex.ru/d/d6Q5mYfxYyr26g

всё так-же вылетает на некоторых предметах, при переходе в трюм например

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Horton2014 сказал:

@Haoose вы писали где-то тут, что тестировали игру на GTX 1070. А каким образом вы запустили игру на этой карте? У меня при запуске пишет:

111.jpg

Или у вас Ti версия карты?

Это не проблема видеокарты. Это проблема старой сборки винды. У тебя скорее всего Windows 10 20H. А для игры минимум 21H нужна.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Haoose сказал:

@Horton2014 у меня Стим-версия. Тестил на Win10. Возможно в WinStore какие-то другие требования.

у меня тоже sTEAM версия! 2 варианта нет русских сабов или вылет загрузки игры! видюха Rtx 3070

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, jester001 сказал:

Посмотри, я взял чистые файлы на английском, вставил в них твой перевод, позакрывал скобки где нашел, может чем поможет.

https://disk.yandex.ru/d/d6Q5mYfxYyr26g

Уже лучше, на книгах вылеты пропали, но до сих пор в описании еды и т.д. “Восстанавливает маг здоровья. Это означает что пропущены скобки в описании эффектов. Должно быть “Восстанавливает <mag> здоровья”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, DronnyWest сказал:

Это не проблема видеокарты. Это проблема старой сборки винды. У тебя скорее всего Windows 10 20H. А для игры минимум 21H нужна.

Блин. Я забыл, что под эту игру надо еще винду обновлять. Я только дрова сейчас поставил свежие и на них не работает. Попробую винду обновить и проверю. Спасибо!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, str999 сказал:

В старфилде имеется польская локализация. Причем тут киберпанк? Машинным переводом польский язык переводится лучше чем английский.

Уже писали про это, но тут фишка в том, что если люди будут потом редактировать машинный + английский — намного проще найти редакторов, чем польский плюс машинный, так как знание польского намного меньше, чем английского у людей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • печально что ты пытаешься язвить
    • Доброго дня. Прошу помощи в распаковке Eriksholm: The Stolen Dream. Попробовал разные варианты, результатов нет.
    • Печально что ты Скуфидрон тратишь время на это 
    • “Эш против зловещих мертвецов”. В напряжении не держит, но экшена с расчлененкой завались, а всяких рассусоливаний мало.
    • В фильмах, в основном, идет фокусировка на сюжете, скорее всего из-за того что там просто нет времени рассусоливать. Они же интересные? А в сериале показывают первую серию насыщенную,чтобы заинтересовать зрителя, и кормят непонятно чем до последней серии, в последней серии опять много событий потому что кульминация. Интересно стало, есть ли сериалы, которые держат темп фильмов от начала до конца.
    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×