Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Jacksop9999

Новички+
  • Публикации

    15
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Jacksop9999

  • Звание
    Новичок
  1. Starfield

    Книги с ним не вылетают, но книги хуже переведены точно. Такая же каша в описании эффектов предметов, т.е. перевод поверхностный и ничем не лучше перевода ув. Segnetofaza
  2. Starfield

    У кого проблемы с квадратиками, проверяйте не только папку Data в папке игры, но и в Документы\My Games\Starfield\ Проблема в том, что если у вас в папке Data в Документы\My Games\Starfield\ есть какие то файлы, то игра перестает видеть файлы в папке Data в самой папке игры, и наоборот.
  3. Starfield

    Корректное описание эффектов есть только на стимпаке, во всех остальных (еда, химия и т.д.) пока что каша и улучшений не заметил. Вообще там работы много, т.е. описание эффектов придется вручную править. Пока что нет скобок (игра не понимает куда ей значения подставлять), неправильные падежи и предлоги. Пример стимпак: “Восстанавливает 4% здоровья/с за 10s” очевидно, что тут должно быть “Восстанавливает 4% здоровья в сек. за 10 сек.” или что еще понятнее “Восстанавливает 40% здоровья за 10 сек.”
  4. Starfield

    Уже лучше, на книгах вылеты пропали, но до сих пор в описании еды и т.д. “Восстанавливает маг здоровья. Это означает что пропущены скобки в описании эффектов. Должно быть “Восстанавливает <mag> здоровья”.
  5. Starfield

    В общем и в этой версии при лутании книг и записок случаются стабильные вылеты (пример книга Плохие люди, плохие шутки 2).
  6. Starfield

    Только что случился первый вылет (начинал НИ с русификатором Alpha03) и тоже при лутании книги в шкафчике, очень это подозрительно...
  7. Starfield

    Кому не терпится, так же можно пробовать через OCR MORT переводчик играть, есть статья на одном игровом сайте. Завтра буду ставить себе, как игра скачается.
  8. Starfield

    Кто то до сих пор использует ПРОМТ?! Тогда можно даже не пытаться, проще тогда уж Translumo юзать и дальше.
  9. Starfield

    Отлично, для первого прохождения за глаза, учитывая состояние самой игры!
  10. Starfield

    Думаешь он намного хуже локализации в первых версиях Fallout 4? Для прохождения вполне подходит, посмотри стримы с переводчиками поверх игры, там все отлично на лету переводит.
  11. Starfield

    Это больше балаболам адресовано про 20 млн. руб. на перевод и год тестирования
  12. Starfield

    На нексусе уже выложили полную локализацию (текст и субтитры) на китайский язык если что.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×