Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, AlexGleb сказал:

Можно вопрос? а перевод как будет? всего, что есть в игре? ну, то бишь, в фастлуте предметы как будут переведены? оружие там, броня, враги
может есть какой-то пример скриншотом самого интерфейса

книги еще и так далее тоже хочется узнать 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AlexGleb сказал:

Можно вопрос? а перевод как будет? всего, что есть в игре? ну, то бишь, в фастлуте предметы как будут переведены? оружие там, броня, враги
может есть какой-то пример скриншотом самого интерфейса

По сути будет переведено всё. Может в первой версии это будет 95% процентов. Потом 99%. Точно пока не могу сказать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, sergioberg сказал:

По сути будет переведено всё. Может в первой версии это будет 95% процентов. Потом 99%. Точно пока не могу сказать.

ооо ждем брат я держу за тебя пальцы 

Только что, sergioberg сказал:

ема ты лучший короче я ожидаю перевод 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, OverFace12 сказал:

Почему мы самые последние 

В что корейцы уже сделали ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, sogiking сказал:

В что корейцы уже сделали ?

Корейцы в ММОшки шпилят :dirol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Vollmond-inex сказал:

Ребят. Официальный релиз 7 сентября. Сходите на улицу, потрогайте траву, чайку выпейте. Успокойтесь. Соблюдайте информационную гигиену. 

Братан, сделал всё по гайду. На улицу вышел, траву потрогал и не один раз. Пришёл, руки с мылом помыл, про гигиену не забыл. Выпил несколько кружек чая с ромашкой, вроде успокоился. Зашёл на форум и снова начал переживать. Хотел вот спросить — чо там по переводу? :blush:

15 минут назад, AlexGleb сказал:

Еее, долгожданный русификатор от турков :dance4:

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, zzzombie89 сказал:

Братан, сделал всё по гайду. На улицу вышел, траву потрогал и не один раз. Пришёл, руки с мылом помыл, про гигиену не забыл. Выпил несколько кружек чая с ромашкой, вроде успокоился. Зашёл на форум и снова начал переживать. Хотел вот спросить — чо там по переводу? :blush:

Когда возникает вопрос “чо там по переводу?” рекомендуется повторить процедуру.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Может кто подскажет, а как в игре поменять язык то? В меню не нашел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Перевод для тех кто не хочет ждать ну или кому важны только диалоги. Ошибки скриптов я не вылавливала, собрано “как есть”

Переведены диалоги на 100%. Остальной текст в игре для меня не в приоритете и я пока отложила работу с файлами этими, но в тестовом режиме готовы и они. Некоторый текст в игре мог потеряться в процессе перевода на его месте будет заглушка “Lookup Failed” об этом мне в личку можно написать попробую найти)

Как ставить?

Распаковать  содержимое папки deepl_dialogs в папку с игрой, можно ставить поверх https://www.zoneofgames.ru/files/8415.html Если хочется побыть тестером, то содержимое папки !alpha распаковать в

Перевод на основе DeepL

 

 

ссылка не та)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×