Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я пока сосредаточусь чтоб убедится что все скрипты работают правильно и перевод нормально интегрируется в игру, хочу сегодня ночью выложить черновой вариант перевода диалогов. Завтра я буду занят иду на IT Пикник от тенькова, в воскресенье займусь переводом осталбных 2х файлов. Через пол часа у меня курсы английского, так что я отвечать не смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Vollmond-inex сказал:

Да, переводит ужасно конечно.

Вот как с фразой “ты мог бы быть более поддерживающим для своей дочери в день ее свадьбы” справился гугл: Может быть, вы могли бы попытаться немного больше поддержать свою дочь в день ее свадьбы; 

А вот как дипл: Может быть, Вы постараетесь быть немного более благосклонным к своей дочери в день ее свадьбы?

Да, дипл однозначно справился лучше всех...

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vollmond-inex аж тошно стало от "англоскелета" с кучей воды. Жаль, что все эти нейросети нескоро научиться в текста типа "Будь добрее — у тебя дочь замуж выходит"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Vollmond-inex сказал:

I... you're right. I'm sorry. I haven't heard from sarah in some time, and this was all a lot to take in all at once.

Мета: Я… ты прав. Прости. Я не слышал от Сары какое-то время, и это было слишком много, чтобы принять все сразу

Гугл: Я... ты прав. Мне жаль. Я уже давно не получал известий от Сары, и это было так много, что нужно было принять сразу.

DeepL: Я... ты прав. Простите. Я давно не получал от Сары известий, и это было слишком много, чтобы принять все сразу.

Яндекс: Я... ты прав. Мне жаль. Я уже некоторое время ничего не слышал от Сары, и все это было слишком сложно воспринять сразу.

По-моему в данном случае справился только яндекс.

 

Яндекс перевел лучше всех)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у яндекса есть ограничения? Может через него?

Изменено пользователем kolenka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, gl237man сказал:

Я пока сосредаточусь чтоб убедится что все скрипты работают правильно и перевод нормально интегрируется в игру, хочу сегодня ночью выложить черновой вариант перевода диалогов. Завтра я буду занят иду на IT Пикник от тенькова, в воскресенье займусь переводом осталбных 2х файлов. Через пол часа у меня курсы английского, так что я отвечать не смогу.

Может сделаешь репозиторий? Почитаю код завтра, возможно чем-то помогу или замечу ошибки. Так же готов финансово включиться с Deepl или Яндекс (последний есть в апи 493р 1 за млн символов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Яндекс переводчик работает ненамного хуже DeepL сейчас. Возможно, почти наравне. Он бесплатен пока что.

Тут разброд и шатания творятся у нас, каждый что-то свое пилит, а другие спрашивают как ослик из Шрека - уже приехали? А сейчас?

Если у кого-то есть алгоритм присвоения цифровых идентификаторов техническим тегам и возможность вытащить чистый текст и засунуть потом обратно, не проще ли просто закинуть файлом в Яндекс? Он форматирование сохраняет, как я помню. Только обратно надо скачивать не документом, а выделить всю махину и сохранить в файл, иначе он плохо переведет часть текста или оставит без перевода вовсе.

Нам бы тогда собрать инициативную группу где-нибудь в дискорде, а не писать на форум просто так...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, gl237man сказал:

2023-09-01-16-06-17.png

https://ibb.co/RSNBCZc

Еще пример

А вы не заметили, что переводчик “проглатывает” часть фраз? Первая же строка. Последнее предложение не переведено вовсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ex0t1pe сказал:

@Vollmond-inex аж тошно стало от "англоскелета" с кучей воды. Жаль, что все эти нейросети нескоро научиться в текста типа "Будь добрее — у тебя дочь замуж выходит"...

Помню когда вышла pathfinder wrath of the righteous то некоторые плевались от странной текстовки. А на самом деле игра просто изначально писалась на русском, в отличии от западных, которые писались на английском и переводились. Но мы так привыкли к переведенному тексту, что чистый изначальный русский нам уже кажется каким-то странным. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, RUIZ007 сказал:

Если у кого-то есть алгоритм присвоения цифровых идентификаторов техническим тегам и возможность вытащить чистый текст и засунуть потом обратно,

Так вот же, скрипт который присваивает тегам идентификаторы, а потом индентификаторы меняет на теги обратно, только что выложил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@gl237man Вы не обижайтесь, но вы сейчас делаете бесполезную работу. Вы прогоняете текст через никудышную нейросетку, которая выдаст плохой результат. И будет новый углепластик образца 2023.

А можно воспользоваться яндекс переводчиком, выше кидали пример разницы в качестве даже в элементарном предложении.

Я сам переводил через нейронку художку и могу сказать, что рядом с Яндексом и дип-л никто и рядом не стоял.

 

@pile так выходит, пора текст Яндексу скармливать?) А знаки внимания значений он учитывает? Символы, скобки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, RUIZ007 сказал:

@gl237man Вы не обижайтесь, но вы сейчас делаете бесполезную работу. Вы прогоняете текст через никудышную нейросетку, которая выдаст плохой результат. И будет новый углепластик образца 2023.

А можно воспользоваться яндекс переводчиком, выше кидали пример разницы в качестве даже в элементарном предложении.

Я сам переводил через нейронку художку и могу сказать, что рядом с Яндексом и дип-л никто и рядом не стоял.

 

Я уже высказал готовность править перевод до человеческого формата. Мне лишь бы с технической частью помогли — выдернули текст в удобный для перевода формат, а дальше дело за переводом, и даже не особо важно в каком качестве будет машинный вариант. Вижу, что фразы используются очень простые.

Если gl237man одобрит, начну причёсывать. Энтузиазм имеется =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat спасибо, все работает  
    • @Софа вместе с русиком есть текстовичок, там написано:  
    • Что-то я не поняла куда русификатор складывать, подскажите пожалуйста 
    • Так ведь прямо было написано, что взялся русик лагософта, и пока какая-то часть(редачилась/заново переводилась?) остальная часть была от лагософта со всеми его ништяками. К этому нет вопросов, но из уважения к его труду можно было его и указать, как автора ИИ русика,а не просто…   Не, тут в каком-то роде восхищение, как можно за 2 дня так хайпануть, тот момент, когда маркетинг и правильная подача победили. Рассказывааай! В руководстве ссылка для скачивания только на бусти, т.е. спецом, чтобы именно туда переходили, никакого дополнительного файлообменника не указано как альтернативы. И пофиг, что это не всем удобно. Ссылка на гитхаб, где сделана страничка-витрина, отчёты об обновлениях(хотя самих обновлений пока нет, всё только на бумаге, а сам русик не обновлялся после симбиоза с русиком zetlnd. Допом пиарят стриммеры. Так что не надо тут — никто не пиарил, как раз таки наоборот пиар шёл сразу) А почувствовав количества подписчиков — как о потенциальных деньгах уже началась вести речь о возможных будущих задержках обновлениях. Я не в укор, у меня бы так не получилось, зато такой хайп неплохо стал конкурировать с ЖРПГ Арканией и прочими 100% платными русиками) Так шо пусть развлекается)
    • А давайте я еще всех авторов в тску приглашу и вы там батл будете устраивать по каждому пункту после моей оценки, и пытаться ее как-то оспорить/занизить противнику? XDD
    • Ну во первых никто не пиарил. Во вторых этот русификатор никак не связан с лагософтом, он делается так же через ИИ + как уже было указано добавлен перевод от zetlnd с его же разрешения. В целом у меня складывается ощущение, что у вас какой то нездоровый пунктик относительно DOG729. Скажите честно, он вам где то на ногу наступил? XD
    • Он по сюжету открывается
    • Если есть отметка подобная, значит он под землёй. В горе пещеру поищи. Бывает они не отмечены на карте. 
    • Открыл все телепорты в первой локе , кроме одного ,на скриншоте его видно, может кто-нибудь догадался где он? https://dropmefiles.com/IV0ou
    • Зачем тебе .ехе? Зайди на Гитхаб, качни утилитку на Пайтоне, и пользуйся на здоровье )) Она и распаковывает, и запаковывает. Также она идёт как шаблон для 010 Editor, если не хочешь Пайтоном пользоваться.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×