Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

syyDv3I.png

 

NPFWHsc.jpg

Изменено пользователем CyberPioneer
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оп-а, “бесплатная” игра. Надо брать? Не, пока, не буду. :tongue:

P.S. 600 ₽ (Steam — цена “неадекватная”, конечно). 

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчёт “лав-мани-рок’н’ролл” ничего не скажу, но их “Бесконечное Лето” забавная новелла была :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ахах…. ну вк у меня есть, забрал…. но играть в это не стоит никому )) [имхо]

Изменено пользователем Hue666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, CyberBear сказал:

logo-vkplay.svg?r=3437a93350bcc640d57d4bНу что? Погнали!

Не, подожду раздачи атомного сердца.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не пойму всё-таки, как игры то запускать? Глазами пробежал, вроде никакого лаунчера не увидел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Hue666  это я понимаю. На странице найти не могу, вижу только vk play app.

А, всё, увидел.  Это на оф. сайте.

Изменено пользователем piton4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

VK решил сменить юрисдикцию с Британских Виргинских островов на РФ

VK решил сменить юрисдикцию с Британских Виргинских островов на РФ
Фото: Максим Стулов/Ведомости/ТАСС

Москва. 13 февраля. INTERFAX.RU - Совет директоров VK одобрил возможность редомициляции компании с Британских Виргинских островов (BVI) в РФ, говорится в сообщении интернет-компании.

Уточняется, что условием редомициляции станет соблюдение применимых законодательных и регуляторных требований.

 

"В случае реализации редомициляции, по российскому законодательству VK станет "международной публичной компанией". VK сможет продолжить деятельность в качестве юридического лица в России, и процедура редомициляции будет способствовать повышению эффективности управления компанией", - говорится в сообщении.

При этом VK намерена сохранить статус публичной компании и будет регулярно предоставлять информацию о ходе редомициляции, отмечается в сообщении.

"В текущей ситуации, когда подавляющее большинство активов базируется и приносит выручку в России, а число российских держателей ценных бумаг увеличилось, редомициляция соответствует интересам компании и ее акционеров, а также является передовой практикой публичных компаний по выходу из иностранных офшорных юрисдикций", - поясняет компания.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Ленивый сказал:

подожду раздачи атомного сердца

Ну жди :laugh:

ndNgJTI.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, CyberBear сказал:

Ну жди :laugh:

 

  Потрачено (Показать содержимое)

ndNgJTI.jpg

 

А ты “премиум” я смотрю взял. Думаю “стандарт” взять, попозже только. Cегодня вечером, хотел Wanted dead купить, и насколько понял, они поначалу с ценой ошиблись и продавали за 500р:laugh:, а сейчас там около 3-ёх выходит, короче после этого, меня жаба задушила, тем более на торренте уже. В общем вместо, взял System shock, и так совпало, что его именно сегодня можно гифтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, CyberBear сказал:

Насчёт “лав-мани-рок’н’ролл” ничего не скажу, но их “Бесконечное Лето” забавная новелла была :)

Намного хуже, чем БЛ. Ей бы больше подошло название “Приключения душнилы-пиз**страдальца во вселенной бессмысленной графомании”.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, piton4 сказал:

А ты “премиум” я смотрю взял

Да, посмотрел, цена вполне адекватная, решил поддержать рублём.

uqcnK4s.jpg

Надеюсь игра не разочарует :)

 

Изменено пользователем CyberBear
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, CyberBear сказал:

VK решил сменить юрисдикцию с Британских Виргинских островов на РФ

VK решил сменить юрисдикцию с Британских Виргинских островов на РФ

Фото: Максим Стулов/Ведомости/ТАСС

Москва. 13 февраля. INTERFAX.RU - Совет директоров VK одобрил возможность редомициляции компании с Британских Виргинских островов (BVI) в РФ, говорится в сообщении интернет-компании.

Уточняется, что условием редомициляции станет соблюдение применимых законодательных и регуляторных требований.

 

"В случае реализации редомициляции, по российскому законодательству VK станет "международной публичной компанией". VK сможет продолжить деятельность в качестве юридического лица в России, и процедура редомициляции будет способствовать повышению эффективности управления компанией", - говорится в сообщении.

При этом VK намерена сохранить статус публичной компании и будет регулярно предоставлять информацию о ходе редомициляции, отмечается в сообщении.

"В текущей ситуации, когда подавляющее большинство активов базируется и приносит выручку в России, а число российских держателей ценных бумаг увеличилось, редомициляция соответствует интересам компании и ее акционеров, а также является передовой практикой публичных компаний по выходу из иностранных офшорных юрисдикций", - поясняет компания.

А ты тоже решил сменить юрисдикцию своей аватарки? 

С чем это связано? Расскажи во всех подробностях. 

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, shingo3 сказал:

А ты тоже решил сменить юрисдикцию своей аватарки? 

С чем это связано? Расскажи во всех подробностях. 

Партия сказала: “Надо”. Я ответил: “Есть!”

  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Обновление представили в рамках игровой выставки на Московской международной неделе видеоигр.
      Студия «Сайберия Нова» выпустила патч под номером 1.1.0 для игры «Земский собор».
      Обновление представили в рамках игровой выставки на Московской международной неделе видеоигр. Студия подчеркивает, что основные нововведения были реализованы благодаря обратной связи от игроков: теперь в «Земском соборе» есть уровни сложности и таргет-лок. 
      «Земский собор» вышел 4 ноября эксклюзивно в VK Play, за это время пользователи оставили 475 отзывов, 398 из которых положительные.
    • Автор: james_sun

      Проект создан при поддержке Института развития интернета (АНО «ИРИ»).
      Изометрическая тактическая RPG с нелинейным сюжетом «Сатурн» вышла в VK Play.

      Проект создан при поддержке Института развития интернета (АНО «ИРИ»). Через несколько дней игра выйдет в Steam, а в ноябре состоится релиз мобильной версии
      Сообщается, что сделать проект бесплатным стало возможно за счет финансирования от ИРИ. Поддержать будущие детища разработчиков можно приобретя эксклюзивный саундтрек.
      Особое внимание разработчики уделили деталям мира будущего, его реалистичному отображению, а также взаимоотношениям между людьми. СEO Ninsar.Games также добавил, что релиз игры — это только начало. После релиза команда будет поддерживать игру патчами с новым контентом как минимум до конца года. Прохождение в среднем займет 8 часов.
      По сюжету таинственный сигнал из космоса заставляет искусственный интеллект машин восстать против своих создателей по всей Солнечной системе. Главный герой игры — Аким, российский инженер и физик, должен раскрыть тайну межпланетного сигнала и предотвратить конец света.
      Игрокам предстоит путешествовать по спутникам «Сатурна», сражаться в космосе и на Земле с роботами. Решать проблемы мирным путем или применять силу — зависит от игрока.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Две какие-то странные игры и одно "ой, извините". Даже даром бы не взял.
    • Подобный способ выделения диалогов уместен и даже необходим в литературе, где знаком тире в начале строки, текст прямой речи отделяется от вступительного текста предваряющего диалог, иначе было бы непонятно, где заканчивается речь автора и начинается разговор персонажей. Я думаю, не нужно объяснять почему в компьютерных играх такой способ выделения прямой речи совершенно избыточен... Но, раз он чем-то приглянулся автору перевода, всем остальным в связи с этим действительно можно только посочувствовать..))

      Шёл 2025 год и на форуме всплыла эта тема. Если всё будет идти по плану, через пару десятилетий, друзья, мы будем обсуждать необходимость использования строчных букв после заглавных.
    • разобрался)   в папке с русиком такой путь”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\Russian Text by mixa_pulemet\romf” так вот,нужно извлечь папку romf и переместить, вообщем сделать путь такой — ”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\romf”   без “Russian Text by mixa_pulemet”
    • Твой аргумент я понял, имеет место быть, я сам много читаю, но в контексте игры это смотрится ИМХО отвратительно. Опять же если брать игры переведенные на русский официально в том числе я нигде такого не видел. Но, хозяин барин.
    • @piton4 LE норм озвучивают и нет реклам )
    • Честно сказать — без понятия. Свича у меня никогда не было и хз как там всё работает. Могу только предположить, что проблема в иерархии папок.
    • установил русик дополнения на свич ,игра + длс вер. 1.345  . и что основная игра что длс все равно на английском. что я делаю не так?
    • Всё будет, как только так сразу.
    • Скорее это большая степень адаптации.
    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×