Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Цитата

Сборы на локализацию Dead Space Remake перешли черту в 300 000р, осталось менее 50 000! Такими темпами до марта вполне закроем аж третьи сборы!

Спасибо огромное всем поддерживавшим и планирующим поддерживать нас! А для тех, кто не знает, как это сделать:

Ссылка на сборы в ВК - https://vk.com/app6795545_-76249462
Сборы на Бусти - https://boosty.to/mvo_team (раздел "ЦЕЛИ" слева)
Сборы на DonationAlerts - https://www.donationalerts.com/r/rg_mvo

Тем временем, актёрам назначаются даты записи. Так что близ 15 марта мы уже должны будем иметь на руках звук со студии и подготовим для вас сперва тизер дубляжа, а после и полноценную демонстрацию локализации на примере вступления игры!

Также мы думаем, стоит ли рассказывать сейчас о голосах на главных персонажей, или же подержать это ещё немного в тайне?

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Mechanics VoiceOver объявила о завершении сборов на озвучку римейка Dead Space.

Цитата

«Что ж, теперь по части Dead Space дело остаётся лишь за нами. Работа с актерами закипит уже в марте — тогда-то и порадуем вас демонстрациями русской озвучки, а также бэкстейджами со студии. Да и видео по прошлым записям продолжат регулярно выходить, так что интересный контент обеспечен».

Также команда объявила каст на главные роли:

  • Айзек — Илья Бледный (Джонни Сильверхенд из Cyberpunk 2077)
  • Николь — Анна Киселева (Кассандра из Assassin’s Creed Odyssey)
  • Кендра Дэниелс — Рамиля Искандер (она озвучила этого персонажа в оригинальном Dead Space)
  • Зак Хэммонд — Пётр Гланц (он озвучил этого персонажа в оригинальном Dead Space)

012946-NK13z2hwmfI.jpg

012946-S9rD_SNaMzg.jpg

012946-6IctRfbqtkU.jpg

012946-ZFzVjMoxkoA.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день.Подскажите где посмотреть на какой стадии озвучка ?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mixanbol сказал:

Добрый день.Подскажите где посмотреть на какой стадии озвучка ?

В ВК сегодня написали, наряду с прочим:

Цитата

Записи Dead Space подходят к финалу, потому остаётся дело лишь за сведением звука, переписыванием текста субтитров и тестированием. Демки покажем, разумеется, дайте только закончить работу и вернуться домой сперва)

 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

В рядах GamesVoice неожиданное пополнение — к нашему коллективу присоединился Артём Чернов, который ранее курировал проекты озвучки игр в команде Mechanics VoiceOver. Все его работы, в том числе Grand Theft Auto: Vice City и Dead Space Remake, теперь будут публиковаться от лица нашего сообщества.

Стоит сразу оговориться, что это личное решение Артёма, и под нашим крылом он рассчитывает выпустить множество отличных локализаций. Мы же всегда рады принять к себе целеустремлённых и мотивированных людей, о чём неоднократно заявляли ранее. В конце концов, GamesVoice — это не столько организация с неким уставом или сводом правил, сколько идея, объединяющая единомышленников под единым знаменем.

Сведения о прочих проектах Артёма будут опубликованы позже. Пока лишь отметим, что в производственном процессе не предвидится изменений, и на сроках выпуска всё происходящее не скажется.

https://vk.com/wall-25637666_43022

261G1qvWu1o.jpg?size=1920x1080&quality=9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Красиво” кинул бывшую команду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, SerGEAnt сказал:

в том числе Grand Theft Auto: Vice City и Dead Space Remake

Кроме этих проектов еще Max Payne 3, The Suffering, The Wheel of Time, GTA San Andreas и Jagged Alliance. Сообщение об этом же от Механиков.

Конечно всех внутренних дел студий не знаю, но мне кажется справедливо было бы выпустить озвучки под двойным лого — и Механиков и ГеймсВойс.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Star_Wiking а где тут кидалово-то? Куратор ушел со своими проектами. Понабирают кучу проектов, времени не уделяют, а потом удивляются, почему люди уходят. Когда Shining Resonance Refrain ушел от мираклов к экзам, что-то никто про “красоту кидалова” переводчицы никто не писал. Судя по иронизированию над очередным анонсом озвучки даже на зоге и чсв-шным поведением главы механиков тут же, ничего удивительного не вижу. 

А еще я почитал комменты в обоих группах, и даже к геймвойсам прибегают механики и срут “перебежчика”, когда он такого себе не позволяет. Видел скрины спайдера, мол, он быдло матерится смотрите ужос!!! М-м-м, вырванные скрины кидать, как и бегать за человеком и обсерать его — выигрышное поведение, спору нет.

Изменено пользователем ex0t1pe
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, ex0t1pe сказал:

а где тут кидалово-то?

попытаюсь мыслить логически, отдаленно и не связанно с самим “переходом”.

Собирается группа людей, даже не смотря что “лидер” (или инициатор) в основе один. Он один всю работу делал или другие тоже были вовлечены? Т.е.тратили свое личное время, деньги на работу (даже опалата проезда на общественном транспорте) т.е. вели переговоры с актерами озвучки, вели с ними беседы, участвовали в процессе записи и обработки данных и прочая прочая?

А вас послушать так он один(!): и приглашал людей в студию (я уж молчу про кастинг и переговоры с каждым лично), полностью оплачивал работу оборудования (электричество, запчасти при поломке за свой счет и т.п.) и вел работу, при этом это оборудование его личное имущество. 

Изменено пользователем Star_Wiking
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хэ зэ как он там произносит, а пишет, что читается как "е".  
    • Запускаю с ярлыка, открывается консоль и дальше ничего не происходит, что я делаю не так?
    • Разве кто-то запрещает? Вопрос в восприятии написанного. Ты пренебрегаешь эмоциональной окраской (смайликами). И я могу лишь повторить ранее сказанное - не удивляйся, если тебя не понимают. 
    • Транслитерация — это не перевод. Новые нестандартные наименования обычно записываются транслитерацией, то есть как звучат с поправкой на языковые нормы, из-за которых запись может различаться со звучанием в зависимости от языка-источника этого слова. У имён свои собственные правила записи на других языках по весьма-таки заковыристым нюансам. Джеймс, например, у нас будет Яков. Такие вот тонкости “перевода”. Так что контекст у данных явлений различен и не применим к предметам. Повторюсь, ты сначала говорил про звучание слов, а не про их перевод. Это две достаточно-таки разные темы. Конкретно в данном случае игры есть официальный русский перевод. Как там это названо, раз уж это внутриигровой предмет — так и правильно. На сколько мне подсказывает гугл — там это названо “элекс”. Можешь поискать видео от разрабов, да послушать сам, например. Думаю, они всё-таки лучше гугла знают, как читается то, что они придумали.
    • Конечно стоит. Но не жди что она похожа на 7 ремейк. 16 финалка основная часть серии. В нее намного больше денег вкладывают. Графон сильно лучше, геймплей тоже хорош, но под конец начинает надоедать. Зато постановочные сцены, особенно битвы Айконов (или как их там называют) это невероятный эпик, такой же восторг вызывают как в детстве.  Ничего общего нет между 7 и 16 частью, только как обычно Сид и Чокобо. Геймплейно, визуально, повествовательно совершенно разные игры. Сюжет в ней просто средненький. Хз на торрентах есть или нет, я ее брал по предзаказу делюкс версию. P.S. железо надо помощнее, но оптимизация нормальная, кроме утечки памяти ничего такого не замечал. И по первой локации оптимизацию не оценивай, там фпс сильно выше чем когда доберешься до города или открытого мира. 
    • Забавно, что ничего подобного у меня нет. Не знаю с чем это связано, но тех проблем которые тут описывают, у меня почему-то отсутствуют. Возможно это как-то решается, учитывая, что у нас системы очень близко похожи, но такой разницы быть не может.  А я вообще не фанат jRPG. Помню проходил в своё время на Sega такую jRPG Shining Force 1-2, где на картридже была таблетка и эта первая игра на моей памяти, на которой можно было делать сохранения на Sega. Это было первое моё знакомство с jRPG и тогда мне игра понравилась. PS1 и PS2 у меня не было, я как-то резко перескочил на РС, а на РС jRGP как жанр, особо обходил стороной в то время. Поэтому об этом жанре я как-то подзабыл. Потом помню стали появляется первые представители этого жанра на РС, и что-то мне тогда не сильны они зашли. Как раз из-за вот духоты, бесконечные битвы, бесконечная дрочь и ничего больше интересного, только CGI ролики привлекали в этом жанре, а вот сам геймплей совсем не радовал. Пытался на 15-ой Финалке вернутся в жанр, тоже не пошло, духота полная, после Ведьмака 3, эта дрочь во круг без сюжетная, просто надоедала. И вот только на FF7 Ремейк, вернулся снова к жанру, так как уж слишком сильно распиарили игру и хвалили за сюжет, и за геймплей тоже, что стал более современным. В целом я недавно прошёл FF7 Ремейк, может месяц назад, интерес к ней мне подогрел ещё Экспедиция 33, которая тоже косит под jRPG и эта игра мне сильно понравилась своим геймплеем. Про FF7 Ремейк ничего сказать плохого не могу, игра понравилась. Но да, местами душная и странная была, хотя этого было мало, но в целом приключение было более менее сконцентрированное, всегда чего-то происходило, много роликов, и даже немного потные битвы были с боссами. Не всех с первого раза проходил. Вот сейчас после небольшого перерыва ворвался в Rebirth, как говорится по свежей памяти, чтобы все переплёты сюжета пока хорошо помнишь. Не скажу, что игра плохая, механику боя расширили и улучшили, но вот псевдо открытые локи явно сделаны просто для растягивания времени. Не умеют японцы в открытый мир, чтобы его наполнять интересно, интересными событиями с точки зрения сюжета и геймплея. Всё как-то клишировано, не так как это было душно в 15-ой финалке, прогресс есть, но недостаточно хороший.  ПС: Кстати кто-то играл в 16-ю Финалку? Есть в её смысл играть после FF7? Игра хоть интересная?
    • Получилось запустить и выяснять причину зависаний, — русификатор работает с основной игрой виснет, если перевод DLC скопировать
    • Тут проблема не в множестве переигранных игр, а в том, что оригинал просто лучше геймплейно и сюжетно. Он не затянут, в Ремейке же только прохождение здания Синры, перед побегом из города, растянули по времени прохождения как половина оригинальной игры и в целом, что Ремейк, что Возрождение очень сильно затянуты, а полуоткрытый мир ещё сильнее размывает сюжет. Сами посудите, на прохождение Ремейка нужно примерно 45 часов, что бы со всеми побочками, плюс Возрождение ещё 80 с побочками и это даже не вся игра, оригинал целиком можно пройти за 40 часов. Я вот сейчас прохожу Перерождение и заметил, что на полчаса сюжета, приходится несколько часов не относящегося к нему геймплея и так по кругу. Поэтому и такое впечатление от Ремейка и Возрождения. Я в том году перепрошёл оригинал и он даже сейчас играется лучше новых ремейков.
    • Я и после фф7 и 9 не знал что такое jrpg)) Я знал только 3 жанра, шутеры, стратегии и адвенчура(экшен)
    • Ну я только в 7-ку и играл, до этого вообще не знал, что за жанр такой jrpg.  Меня игра захватила прямо с начальной CG.  А первый резик я вообще случайно купил.  Пришёл в магаз за двумя дисками, не за какими-то конкретно.  Первый сразу же выбрал — Ultimate Doom, а второй чисто по картинке на диске и скринам с обратной стороны — это был RE1.  Я подумал, что это какой-то TPS, и когда включил игру и увидел статичную камеру, даже разочаровался, так как ожидал совсем другого.  Но всё изменилось практически сразу, когда Барри присел изучать кровь, а я вышел в коридор и встретил первого зомбака,  Я тогда подумал, а что будет, и будет ли вообще что-то, если просто выбежать назад к Барри.  Ну и когда Барри снёс зомбаку башку, тогда я понял, что это вещь стоящая.  Ну и дальше все эти загадки и всё прочее...  Cтало любимой серией игр. А вот эту мне мама купила, когда я ещё в 8-ом классе учился.  Тоже FZ-10  И первой игрой была Wolfenstein 3d      
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×