Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Зачем эти беспонтовые уводы в сторону типа: “наш программист пробует варианты…  частичные успехи…  всё ещё нельзя сказать “когда” и тд”    Абсолютно ведь уже понятно,  что пока не найдут другого чела по тех. части, никто никакой озвучки не увидит.  Чё ссать то, прямо сказать:  пока не найдём человека который сможет разобраться с проблемой, никакой озвучки к сожалению не будет,  не хватает у нашего спеца квалификации. И всё ёпт.

Изменено пользователем piton4
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 , алло, они банят тупо за предложение найти нового специалиста, хотя бы в помощь имеющемуся. :-) А ты говоришь такое вдруг. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@james_sun я  просто не понимаю, что им мешает сделать нормально, просто написать как обстоит дело, чтобы все вопросы отпали, это было бы лучше и для них самих и для тех кто озвучку ждёт. Притензия то не в том, что у них не получается, всякое ведь бывает.  Объясните, извинитесь перед людьми которые донатили и всё, люди бы поняли и в большинстве своём нормально бы отнеслись.  Если они и правда банят за подобные предложения, то им тогда лучше ещё и нового человечка по связям с комьюнити подыскать, так как это просто неадекватная хрень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 , эти и другие вопросы задавались им и не раз. Я много раз это обговаривал. Результат известен. Снова напомню, что извиняться никто ни перед кем не будет. Никто, по мнению кураторов группы и подсосников, никому ничего не должен, донаты были добровольными, скобочки, улыбочки, баны, затирки, не нойте, идите к механикам, ля-ля. Глянь последний скрин из поста по ссылке выше, я не даром его привел. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Барсик Вечный Ждун сказал:

Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!

Все прекрасно грузится по закрепленным Сержантом ссылкам.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эхххх….

BSX93pF1mQaGjGH3dRqLNF0hQVOJMr3t0hbNaoou

Говорят тупо программиста не хотят на проект сажать, так как за то же время, когда он будет делать ДедСпейс он сделает несколько других проектов… так что, походу, пока не выйдет куча других русских версий до ДедСпейса у них руки не дойдут...

Изменено пользователем iWaNN
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, iWaNN сказал:

Эхххх….

BSX93pF1mQaGjGH3dRqLNF0hQVOJMr3t0hbNaoou

Говорят тупо программиста не хотят на проект сажать, так как за то же время, когда он будет делать ДедСпейс он сделает несколько других проектов… так что, походу, пока не выйдет куча других русских версий до ДедСпейса у них руки не дойдут...

Поэтому я давно забил х и прошел просто с ру текстом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, iWaNN сказал:

так что, походу, пока не выйдет куча других русских версий до ДедСпейса у них руки не дойдут...

Пока выходит куча других проектов они наберут кучу других проектов. И не увидим не услышим мы Мертвого космоса полностью на русском.:cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, iWaNN сказал:

 

Говорят тупо программиста не хотят на проект сажать, так как за то же время, когда он будет делать ДедСпейс он сделает несколько других проектов…

Какие смешные оправдания. Я на 100% могу сказать, что их программист просто не знает как разобраться с этой проблемой. Они перед НГ говорили, что выёдет в начале года, возможно они и прадва думали, что нашли решение, но по итогу не получилось как мы видим. На этом как бы всё.  

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вернули бы проект механикам тогда, раз у самих не хватает навыков довести дело до конца.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Steve1stifler сказал:

Вернули бы проект механикам тогда, раз у самих не хватает навыков довести дело до конца.

. Механики же в контрах вроде с тем человеком, который ушёл вместе с несколькими проектами, и представь, после этого GV просят взять проект обратно, типа у наших прораммистов не получается. Такое бы наверное в идеальном мире могло быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на Dead Space собирали деньги на озвучку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mc-smail конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 я конечно уважаю геймвойс, но когда деньги сообществом собирались на перевод и говорить перевод заморожен, это как минимум не красиво и не этично. Тем более я слышал, что перевод был готов давно, типа озвучка, дальше только техническая часть оставалась. Но блин, ситуация максимально не красивая.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×