Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, CyberBear сказал:

Да, так и есть, игровой “куколдизм” в чистом виде — смотреть, как играет кто-то другой :D

Я это называю игровой вуайеризм. Этакий современный фетиш. Развился из лицезрения соития. Извраты среди нас.

Еще и деньги за это платят, что первом случае что в этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет все, установил перевод для EA и заметил косяк в главном меню мышкой не получается выбрать пункт меню, только стрелками, проверти может у кого еще так глюканул? За перевод огромное спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tom7677 сказал:

Я не его фанат

 

1 час назад, Tom7677 сказал:

Биографию его читал

Точно не фанат?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, leonchelo сказал:

Привет все, установил перевод для EA и заметил косяк в главном меню мышкой не получается выбрать пункт меню, только стрелками, проверти может у кого еще так глюканул? За перевод огромное спасибо!!!

Переустановил перевод, вроде все норм стало, извините был напуган)))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор пашет! Оформил полгода подписки(отблагодарить дважды) на boosty. Там нет комиссии! Советую туда донатить. Спасибо большое.

Изменено пользователем Tom7677
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, у кого ДедСпейс в ЕА, рекомендую отключить автообновление игры, чтобы не слетел перевод в случае выхода патча. Прошел игру на английском, она полностью проходима без каких либо проблем. Не знаю что они там патчат постоянно, но всё же...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молча ждал и вот долгожданный момент настал) Пошёл начинать игру) Спасибо вам за работу)

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, SatirDog сказал:

 

Точно не фанат?)

Да точно-точно. Годные ААА проекты редко выходят и не все из них мне по душе, смотрю Дмитрия не часто. Биографию читал чтобы понять как летсплеер относится к играм, с душою или для наживы. Да он использует разные приемчики для удержания аудитории, но ему хотя интересно во что играет и умеет это преподнести публике в лучшем виде.

Изменено пользователем Tom7677

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всем доброго времени суток!

Спасибо за перевод, но столкнулся с проблемой — при запуске игры (origin) в меню черный экран, только курсор есть и звук того, как курсор переключается между пнутками продолжить, начать новую игру и т.д.. Предупреждающие надписи — все на русском, все окей, но в меню — черный экран. При попытке наугад выбрать продолжить игру -все тот же черный экран, но уже со звуком запущенной игры. При нажатии ESC — на секунду появляется меню и игра вылетает. Переустановил и перевод и саму игру — эффект тот же.

сорян, увидел в шапке руссификатор для EA app, попробую

upd: версия для EA app запустиласб без проблем, спасибо за огромный труд!

Изменено пользователем Jlekc
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод.  Версия для EA App запустилась без проблем.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, P@rKur сказал:

Спасибо за перевод.  Версия для EA App запустилась без проблем.

Привет. У тебя нормально выбираются пункты меню мышкой? Пункты в меню могу выбирать только через стрелочки, а заходить кликая мышкой)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Самое начало игры. Джонстон это женщина, в блокноте же: bandicam-2023-02-08-18-58-12-147.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: alastor92
      Русификатор для Sunderfolk (Текст)
      Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения.
      Что переведено на данный момент:
      Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
       
       
      https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link
      Приятной игры!
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — v1.0 (билд 1.0.0)
      PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — хоррор-визуальная новелла от Square Enix, продолжение «The Seven Mysteries of Honjo». Маленький остров Камэсима у берегов Исэ, старинная легенда о русалках и Проклятии бушующих волн, проклятые камни и городские байки сплетаются в мрачную мистическую историю, которую раскрывают сразу несколько героев. Атмосферный детектив с оккультизмом, бессмертием и не одной концовкой.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи Профили персонажей и Материалы (документы, записки, справки) Карта сюжета (схема ветвлений) Мини-игра с ныряльщиками Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс  
      КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT_2.exe. Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском. Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.  
      СКРИНШОТЫ



       
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
       
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).
       
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.


×